184 买 车票
184 Kaufen Sie ein Ticket.
184 Buying Tickets
184 Acheter un billet.
184 Comprar um bilhete.
184 Купить билет.
184 买车票
买 车票
kauf ein Ticket
Buy tickets
王先生 是 上京 电脑公司 的 经理 。
Herr Wang ist der Manager der Shangjing Computer Company.
Mr. Wang is the manager of Shangjing Computer Corporation.
王氏はShangjingComputerCompanyのマネージャーです。
他 工作 很 忙 , 常常 要 到 别的 城市 * 出差 。
Er ist beruflich sehr eingespannt und muss beruflich oft in andere Städte* reisen.
He is very busy and often travels to other cities*.
有 一天 , 他 要 去 台南 * 出差 。
One day, he is going to Tainan* on a business trip.
因为 他太忙 , 没有 时间 去 买 车票 , 所以 他 请 他 的 朋友 李先生 去 买票 。
Because he was too busy to buy tickets, he invited his friend Mr. Li to buy tickets.
因为 王先生 很胖 , 他 告诉 李先生 说 :“ 小李 , 麻烦 * 你 去 买 两张 台北 到 台南 的 来回票 *。
Because Mr. Wang is very fat, he told Mr. Li: "Little Li, trouble. * You go and buy two round-trip tickets between Taipei and Tainan*.
要 明天 早上 九点 左右 去 , 后天 下午 五点 左右 回来 。
Ich muss morgen gegen neun Uhr los und am nächsten Tag gegen fünf Uhr nachmittags zurückkommen.
I have to go at around nine o'clock tomorrow morning and come back at around five o'clock the day after tomorrow.
下午 李先生 到 电脑公司 找 王先生 , 对 王先生 说 :“ 太好了 !
In the afternoon, Mr. Li went to the computer company to find Mr. Wang, and said to Mr. Wang: "Great!
我 已经 买好 票 了 , 去 是 坐 明天 早上 八点 四十 分开 的 那 一班 快车 , 回来 是 坐 后天 下午 四点 三刻 开 的 那 一班 。
I have already bought a ticket. I went to take the express train leaving at 8:40 tomorrow morning, and when I came back, I took the one leaving at 4:3 pm the next day.
而且 今天 运气 真不错 , 买 的 两张 票 都 是 靠窗户 的 位子 。
Und ich hatte heute Glück, die beiden Tickets, die ich gekauft habe, waren Sitzplätze am Fenster.
And I was lucky today. The two tickets I bought were seats by the window.
” ??
"??
“ 哎呀 !
糟 了 !
Hoppla!
Oops!
” 王先生 说 。
“, sagte Herr Wang.
"Mr. Wang said.