×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

Lifestyle, 戒烟(1)

戒烟(1)

青青 : 胡子 , 送 你 一个 打火机 。

胡子 : 我 戒烟 了 。

青青 : 太阳 从 西边 出来 了 ? 你 都 抽 了 十几年 了 吧 ?

胡子 : 是 呀 , 但 这次 非戒不可 , 否则 女朋友 就要 跟 我 吹 了 。

好 了 , 对话 听 完 了 。 今天 , 我们 谈论 的 话题 是 —— 戒烟 。

“ 戒 ” 就是 改掉 某种 习惯 , 不再 做 某件事 情 的 意思 。

比如 “ 戒烟 ” 就是 “ 改掉 抽烟 的 习惯 , 不 抽烟 ”。

那 “ 戒酒 ” 就是 “ 改掉 喝酒 的 习惯 , 不 喝酒 ”。

“ 戒 甜食 ” 就是 “ 不吃 甜 的 东西 ”。

那 不 知道 您 是不是 知道 《 西游记 》 里 有 一只 猪八戒 , 你 知道 这个 “ 八戒 ” 指 的 是 什么 吗 ?

欢迎 来 CSLPod 论坛 上 说 说 您 的 答案 。

记住 哦 , 八戒 , 猪八戒 。

好 , 那 我们 现在 开始 今天 的 话题 。

我 和 胡子 说 :“ 胡子 , 送 你 一个 打火机 。 ” 打火机 就是 用来 点燃 香烟 的 东西 。

这句 话 也 可以 说成 “ 胡子 , 送 一个 打火机 给 你 。 注意 , 不能 说成 “ 送 一个 打火机 你 ”。

要 记住 这 两个 句型 :“ 送 某人 某物 ” 或者 “ 送 某物 给 某人 ”。

例如 , 我们 可以 说 “ 小薇 送 我 一条 围巾 ”, 或者 “ 小薇 送 一条 围巾 给 我 。 记住 了 。 好 , 我们 接下来 , 胡子 说 “ 我 戒烟 了 。 ” 胡子 说 他 不 抽烟 了 。

我 问 “ 太阳 从 西边 出来 了 ? 我们 知道 , 太阳 每天 都 是从 “ 东边 ” 出来 的 , 太阳 从 西边 出来 是 不 可能 的 事情 。

所以 汉语 里 “ 太阳 从 西边 出来 了 ” 指 的 是 不 可能 的 事 。

这里 , 我 问 胡子 “ 太阳 从 西边 出来 了 ? 意思 是 “ 这 不 可能 吧 ? 这 不是 真的 吧 ? ” 为什么 我 觉得 胡子 戒烟 是 不 可能 的 事 ?

听听 我 接下来 说 的话 , 我 和 胡子 说 :“ 你 都 抽 了 十几年 了 吧 ? 注意 , 我们 可以 说 “ 抽烟 ” 也 可以 说 “ 吸烟 ”。

口语 里 常用 “ 抽烟 ”, 而 书面语 里 则 常用 “ 吸烟 ”。

原来 呀 , 胡子 抽烟 已经 抽 了 十几年 了 , 所以 我 觉得 他 戒烟 是 不 可能 的 事情 。

而 胡子 回答 说 ,“ 是 呀 , 但 这次 非戒不可 ”。

“ 非 怎样 不可 ” 就是 “ 一定 要 怎样 ” 的 意思 。

比如 明天 是 我 最好 的 朋友 的 婚礼 , 我 一定 要 去 , 可以 说 “ 她 的 婚礼 , 我非 参加 不可 ”。

再 比如 ,“ 孕妇 要 戒烟 , 如果 非 抽 不可 , 最好 抽 女士 香烟 。 对话 中 , 胡子 说 , 这次 一定 要 戒烟 。

为什么 呢 ? 因为 如果 不 戒烟 ,“ 女朋友 就要 跟 我 吹 了 。 “ 吹 ” 这里 不是 “ 吹 气球 ” 的 “ 吹 ”, 这里 是 男女朋友 “ 分手 ” 的 意思 。

比如 , 我们 可以 说 ,“ 小李 刚刚 和 女朋友 吹 了 , 心情 很 不好 。 我们 还 可以 说 ,“ 胡子 , 最近 怎么 没有 看见 你 女朋友 呀 ? 胡子 回答 说 ,“ 咳 , 早 吹 了 。

嗯 , 对话 中 , 胡子 如果 不 戒烟 , 女朋友 就要 和 他 分手 。

而 胡子 抽 了 十几年 烟 , 但是 为了 女朋友 , 戒烟 了 。

胡子 真是 一个 很 好 的 男人 。

嗯 , 好 , 那么 我们 今天 的 讲解 就 到 这里 。

记着 如果 你 知道 “ 猪八戒 ” 的 “ 八戒 ” 是 什么 意思 , 赶快 到 论坛 上面 告诉 我们 吧 。

好 吧 , 下面 让 我们 一起 再来 听 一遍 今天 的 对话 :

青青 : 胡子 , 送 你 一个 打火机 。

胡子 : 我 戒烟 了 。

青青 : 太阳 从 西边 出来 了 ? 你 都 抽 了 十几年 了 吧 ?

胡子 : 是 呀 , 但 这次 非戒不可 , 否则 女朋友 就要 跟 我 吹 了 。


戒烟(1) quit smoking (1) 禁煙 (1) Rzucanie palenia (1)

青青 : 胡子 , 送 你 一个 打火机 。 Qingqing: Beard, I'll send you a lighter.

胡子 : 我 戒烟 了 。 Beard: I quit smoking.

青青 : 太阳 从 西边 出来 了 ? Qing Qing: The sun is coming out from the west? 你 都 抽 了 十几年 了 吧 ? Have you been smoking for more than ten years?

胡子 : 是 呀 , 但 这次 非戒不可 , 否则 女朋友 就要 跟 我 吹 了 。 Beard: Yeah, but this time must be abstained, otherwise the girlfriend will blow to me.

好 了 , 对话 听 完 了 。 今天 , 我们 谈论 的 话题 是 —— 戒烟 。

“ 戒 ” 就是 改掉 某种 习惯 , 不再 做 某件事 情 的 意思 。

比如 “ 戒烟 ” 就是 “ 改掉 抽烟 的 习惯 , 不 抽烟 ”。 For example, "quit smoking" means "change the habit of smoking and not smoking".

那 “ 戒酒 ” 就是 “ 改掉 喝酒 的 习惯 , 不 喝酒 ”。 That "quit drinking" means "breaking the habit of drinking and not drinking".

“ 戒 甜食 ” 就是 “ 不吃 甜 的 东西 ”。 "Quit sweets" means "don't eat sweets."

那 不 知道 您 是不是 知道 《 西游记 》 里 有 一只 猪八戒 , 你 知道 这个 “ 八戒 ” 指 的 是 什么 吗 ? I don't know if you know that there is a pig eight precepts in Journey to the West, do you know what the eight precepts refer to?

欢迎 来 CSLPod 论坛 上 说 说 您 的 答案 。 Welcome to the CSLPod forum to talk about your answer.

记住 哦 , 八戒 , 猪八戒 。 Remember, Bajie, pig Bajie.

好 , 那 我们 现在 开始 今天 的 话题 。 OK, let's start today's topic.

我 和 胡子 说 :“ 胡子 , 送 你 一个 打火机 。 I said to Beard, "Beard, give you a lighter. ” 打火机 就是 用来 点燃 香烟 的 东西 。

这句 话 也 可以 说成 “ 胡子 , 送 一个 打火机 给 你 。 注意 , 不能 说成 “ 送 一个 打火机 你 ”。

要 记住 这 两个 句型 :“ 送 某人 某物 ” 或者 “ 送 某物 给 某人 ”。 Remember these two phrases: "to send someone something" or "to send something to someone".

例如 , 我们 可以 说 “ 小薇 送 我 一条 围巾 ”, 或者 “ 小薇 送 一条 围巾 给 我 。 记住 了 。 好 , 我们 接下来 , 胡子 说 “ 我 戒烟 了 。 Okay, so we go on, and the bearded man says, "I quit smoking. ” 胡子 说 他 不 抽烟 了 。

我 问 “ 太阳 从 西边 出来 了 ? 我们 知道 , 太阳 每天 都 是从 “ 东边 ” 出来 的 , 太阳 从 西边 出来 是 不 可能 的 事情 。

所以 汉语 里 “ 太阳 从 西边 出来 了 ” 指 的 是 不 可能 的 事 。

这里 , 我 问 胡子 “ 太阳 从 西边 出来 了 ? 意思 是 “ 这 不 可能 吧 ? 这 不是 真的 吧 ? ” 为什么 我 觉得 胡子 戒烟 是 不 可能 的 事 ?

听听 我 接下来 说 的话 , 我 和 胡子 说 :“ 你 都 抽 了 十几年 了 吧 ? 注意 , 我们 可以 说 “ 抽烟 ” 也 可以 说 “ 吸烟 ”。

口语 里 常用 “ 抽烟 ”, 而 书面语 里 则 常用 “ 吸烟 ”。 In spoken language, the word "smoking" is often used, while in written language, the word "vaping" is often used.

原来 呀 , 胡子 抽烟 已经 抽 了 十几年 了 , 所以 我 觉得 他 戒烟 是 不 可能 的 事情 。 It turns out that Mr. Beard has been a smoker for more than 10 years, so I think it is impossible for him to quit smoking.

而 胡子 回答 说 ,“ 是 呀 , 但 这次 非戒不可 ”。 And the bearded man replied, "Yes, but this time I must quit."

“ 非 怎样 不可 ” 就是 “ 一定 要 怎样 ” 的 意思 。 "What must be done" means "what must be done".

比如 明天 是 我 最好 的 朋友 的 婚礼 , 我 一定 要 去 , 可以 说 “ 她 的 婚礼 , 我非 参加 不可 ”。 For example, tomorrow is my best friend's wedding, I must go, and you can say "her wedding, I must attend".

再 比如 ,“ 孕妇 要 戒烟 , 如果 非 抽 不可 , 最好 抽 女士 香烟 。 Another example is, "Pregnant women have to quit smoking. 对话 中 , 胡子 说 , 这次 一定 要 戒烟 。

为什么 呢 ? 因为 如果 不 戒烟 ,“ 女朋友 就要 跟 我 吹 了 。 Because if I don't quit, "my girlfriend is going to blow me off. “ 吹 ” 这里 不是 “ 吹 气球 ” 的 “ 吹 ”, 这里 是 男女朋友 “ 分手 ” 的 意思 。 "Blowing" here is not the "blowing" of "blowing the balloon", here is the meaning of "breaking up" between male and female friends.

比如 , 我们 可以 说 ,“ 小李 刚刚 和 女朋友 吹 了 , 心情 很 不好 。 For example, we can say, "Xiao Li just blew with his girlfriend and was in a bad mood. 我们 还 可以 说 ,“ 胡子 , 最近 怎么 没有 看见 你 女朋友 呀 ? 胡子 回答 说 ,“ 咳 , 早 吹 了 。 The beard replied, "Ahem, it's long overdue.

嗯 , 对话 中 , 胡子 如果 不 戒烟 , 女朋友 就要 和 他 分手 。

而 胡子 抽 了 十几年 烟 , 但是 为了 女朋友 , 戒烟 了 。

胡子 真是 一个 很 好 的 男人 。

嗯 , 好 , 那么 我们 今天 的 讲解 就 到 这里 。 Well, okay, so that's it for today's presentation.

记着 如果 你 知道 “ 猪八戒 ” 的 “ 八戒 ” 是 什么 意思 , 赶快 到 论坛 上面 告诉 我们 吧 。 Remember if you know what the "Bajie" means in "Pig Bajie", hurry up and tell us on the forum.

好 吧 , 下面 让 我们 一起 再来 听 一遍 今天 的 对话 :

青青 : 胡子 , 送 你 一个 打火机 。

胡子 : 我 戒烟 了 。

青青 : 太阳 从 西边 出来 了 ? 你 都 抽 了 十几年 了 吧 ?

胡子 : 是 呀 , 但 这次 非戒不可 , 否则 女朋友 就要 跟 我 吹 了 。 Beard: Yeah, but this time must be abstained, otherwise the girlfriend will blow to me.