×

Wir verwenden Cookies, um LingQ zu verbessern. Mit dem Besuch der Seite erklärst du dich einverstanden mit unseren Cookie-Richtlinien.


image

كارتون, (442) Muslim Scientists Ep 14 (Al Biruni) - YouTube

(442) Muslim Scientists Ep 14 (Al Biruni) - YouTube

Arabic transcription by Enar

تولى الأمير شمس المعالي قابوس أمير جرجان وطبرستان رعاية أبي الريحان

وقويت العلاقة بين الأمير والعالم

وبعد سنوات من هذه الرعاية

حدثت اضطرابات في جرجان

عزل على إثرها قابوس من الإمارة

فلم يكن أمام أبي الريحان إلا خيار واحد

أنت العالم أبو الريحان، أليس كذالك؟

بلى يا سيدتي

أنا إحدى العاملات في قصر الأمير وأعرفك جيدا

كثيرًا ما كنت أراك هناك

ولكن إلى أين تذهب مع هذه القافلة؟

أنا عائد من حيث أتيت

ومن أين أتيت؟

من خوارزم

ولماذا تركتها؟

من أجل العلم

ولماذا تعود الآن؟

من أجل العلم أيضا

إجابتك غريبة ومحيرة

أنا يا سيدتي لا أستطيع أن أنجز في العلم إلا إذا كنت بعيدا عن أي شيء آخر

أي أن أتفرغ للعلم فقط

وكما تعلمين الأمراء في زماننا أصبحوا يهتمون بالعلماء ويعتنون بهم

وهذا ما يشجعني على الإنتقال إلى الممالك والمدن

التي أعرف أن أمرائها يشجعون العلماء ويقربونهم

ولكن هذا القرب قد يؤدي أحيانا إلى أن يتورط العالم في بعض أمور السياسة

عندها أجد من الصواب أن أنسحب بهدوء

وأن أبحث عن مكان آخر لا أنشغل فيه بغير العلم

إذا لا شيء في حياتك سوى العلم؟

بالطبع يا سيدتي

بالطبع

عاد أبو الريحان إلى خوارزم

وهناك كان في انتظاره الأمير مأمون

ولكنه ليس الأمير الذي تركه أبو الريحان أميرا لخوارزم

بل كان ابنه مأمون ابن مأمون

مرحبا بعالمنا الكبير

شكرًا، شكرًا على الاستقبال الحافل يا مولاي

هذا أقل ما يستحقه عالم مثلك

يرفع اسم خوارزم عاليا في كل مكان يزوره

اسمك كاسم أبيك

وأرى أنك مثله في الاهتمام بالعلم والعلماء

رحمه الله

كم أخبرني أنه مستاء لتركك خوارزم

ولكنه لم يمانع لأنه يعرف أن العالم

إنما يجب عليه أن يرتحل من مكان إلى آخر بحثا عن المزيد من المعلومات والمعارف

كأنك تفكر في شيء يا أبا الريحان

هل لي أن اسأل عن أمر يا مولاي؟

سل ما شئت

ما أخبار المرصد الذي تركته؟

خيرًا؟

خيرًا يا مولاي؟

لم يعد المرصد مثلما تركته يا أبا الريحان

ماذا حدث؟

لقد زاد عدد العلماء فيه، وزودناه بالمزيد من المناظير

حقا؟

نعم، وقد سجل مساعدوك اكتشافات فلكية كثيرة منذ رحلت حتى اليوم

عندي أحلام كبيرة فيما يتعلق بنهضة العلم في خوارزم

وعلى رأس هذه الأحلام، جعل المرصد الفلكي أكبر وأفضل

ولن أجد مثلك لأعتمد عليه في هذا الأمر يا أبا الريحان

اعتمد على الله عز وجل ثُمَّ علي في هذا الأمر يا مولاي

بدأ أبو الريحان البيروني في ممارسة نشاطه العلمي

مرة أخرى في خوارزم

وعاد لوضع الأبحاث والرسائل والمؤلفات

والتقى بالكثير من العلماء البارزين في عصره

لدينا اليوم ضيف يا أبا الريحان

أهلاً بضيف الأمير

قدم نفسك أيها العالم

أدعى الحسين

الحسين ابن سينا

من؟ ابن سينا!

نعم، أنا هو

هل تعرفه يا أبا الريحان؟

سمعت كثيرًاعنه

وعما أنجزه رغم حداثة سنه في مجال الطب

وأنا أعرفك حق المعرفة يا بيروني

وأتابع بشغف ما يصل إلي من كتاباتك حول الفلك وحركة الكواكب

أمر رائع أننا التقينا

فلدي الكثير من الأسئلة أود طرحها عليك

سنشهد مناظرة بين عالمين إذا

هل أنت مستعد يا إبن سينا؟

بل أنا مشتاق إلى مناظرة عالم كبير كأبي الريحان

فلتبدأ في طرح أسئلتك إذا يا أبا الريحان

وبدأ النقاش بين أبي الريحان وابن سينا

كلما سأل أبو الريحان سؤالاً أجابه إبن سينا

فإما وافق على الإجابة

أو اعترض عليها

فيستمر النقاش

السؤال السابع، إذا كانت الأشياء تتمدد بالحرارة وتتقلص بالبرودة

فمن الطبيعي أن تشرخ الكؤوس والقوارير إذا صببنا فيها ماء ساخنا لأنها تتمدد

ولكن، لماذا تتصدع القوارير وتشرخ إذا تجمد الماء فيها؟

حسنا، كي أقبض كفي وأقلص مساحته

فأنا أحتاج إلى مساحة خالية ليتم الانكماش

ولكن إذا انعدمت هذه المساحة الخالية فمن المستحيل حدوث هذا الانكماش

كذالك الأمر مع القوارير التي تشرخ إن تجمد فيها الماء

إنها تنكمش بالفعل ولكن بما أن الماء المتجمد يتحول إلى كتلة صلبة

فإن هذا يقف عائقا أمام عملية الانكماش فتحدث الشروخ

لا، أظن أنه لو كان السبب في الإنصداع عدم وجود خواء او مساحة خالية

لحدثت الشروخ من داخل القوارير

ولكن، ما يحدث في حالتنا هذه هو أن القوارير تشرخ من الخارج تماما كما يحدث لها عندما تتمدد

دعني أسألك سؤالا آخر

لما يطفو الجليد على الماء مع أنه أكثر صلابة من الماء

وينبغي أن يكون أثقل منه؟

حين يجمد الماء تنحصر فيه أجزاء من الهواء تمنعه من الغوص إلى أسفل

إذا فهناك هواء داخل الجليد والثلج

أي مساحة خالية

فلماذا لا تضغط القوارير على الثلج المتجمد بداخلها عندما تنكمش بفعل البرودة

وتضغط عليه فيزداد انكماشه بأن يتهشم مكان الهواء بداخله؟

معك حق

الأمر يحتاج إلى مراجعة وتأكد

ولابد أننا سنكمل محاورتنا هذه فيما بعد

هذا أمر مؤكد

وقد سعدت بالحوار معك يا ابن سينا

وأنا أكثرسعادةً منكما

لأنه أصبح في مجلسي اثنان من أهم علماء عصرهما

أنظر، أنظر إلى هذه السماء الواسعة

لابد أن تكون طموحاتنا في العلم بحجم هذه السماء

السلام عليكم سيدي أبا الريحان

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

هذه خريطة كنت أود أن أعرضها عليك

سجلت فيها حركات القمر ومنازله يوم بيوم طوال العام

لم أجد واحدة مثلها فقلت ربما كانت مفيدة

وربما ساعدتنا في معرفة وقت كسوف الشمس وخسوف القمر

تفكير رائع يا بني!

هل كنت ممن يعملون في المرصد القديم؟

ألا تذكرني يا سيدي؟

عفوا، اعذرني يا بني

أنت مازلت صغيرا

ولابد أنك كنت طفلا عندما غادرت خوارزم

فهل يمكن أن تذكرني بنفسك؟

إنه ابني أيها العالم الكبير

من؟

عامل المرصد القديم؟

نعم، أنا هو

- ما شاء الله، هل هذا هو ابنك الذي؟ - نعم هو

شكرا لأنك سمحت لي بضمه إلى فريق العلماء في المرصد

لكم تسعدني رؤيتك مهتما بالعلم إلى هذه الدرجة يا بني!

بارك الله فيك

وبارك الله لنا فيك أيها العالم

لترعى المزيد والمزيد من طلاب العلم

ازداد نشاط أبي الريحان منذ عاد إلى خوارزم

وكان مكانه هذه المرة حديقة قصر الأمير

هلا أخبرتني بما تصنع يا أبا الريحان؟

إنه عمل علمي مهم

انتظر أياما قلائل وسترى بنفسك

إنه يبدو لي كعمل فني

نصف كرة من الحجارة والطين قطرها حوالي أربعة أمتار

أي علم يوجد هنا؟

ستعرف قريبا يا مولاي

بدأت أفهم الآن

هذه خريطة للعالم، أليس كذالك؟

لكن هذا ليس كل شيء بعد

غدًا سأخبرك بما أفكر فيه

وستراه بنفسك رأي العين

ما هذه الخطوط يا أبا الريحان؟

إنها خطوط الطول وخطوط العرض

وهي تساعدنا على معرفة الكثير عن الأرض

من أحوال الطقس وخرائط الملاحة والاتجاهات وغير ذالك

عالم في أمور الفضاء وأمور الأرض

ما أغزر علمك يا أبا الريحان

مازال أمامي يا مولاي أمر أريد أن أحققه

كانت أحلام أبو الريحان العلمية كبيرة

ولكن لم تكن تتوفر له من الإمكانات ما أصبح ممكنًا في عصرنا هذا

ولكنه كان مصرًا على تحقيق ما يصبو إليه

فهل سيتمكن من تحقيق حلمه؟

خاصة مع ما سيستجد من أمور سياسية في خوارزم


(442) Muslim Scientists Ep 14 (Al Biruni) - YouTube (442) Muslim Scientists Ep 14 (Al Biruni) – YouTube (442) Muslim Scientists Ep 14 (Al Biruni) - YouTube

Arabic transcription by Enar "Abu Al-Rayhan Al-Biruni (Teil 4)" _ Übersetzt von [Alaa Khalid] _ Scientist Abu Rayhan Al-Biruni Part 4 அறிவியலாளர் அபு ரேஹான் அல்-பிருனி பகுதி 4

تولى الأمير شمس المعالي قابوس أمير جرجان وطبرستان رعاية أبي الريحان "Shams Al Ma'ali Ghaboos", der Herrscher von "Gurgan und Tabaristan", unterstützte "Aba Rayhan". "Shams Al Ma'ali Ghaboos", the Ruler of "Gurgan and Tabaristan" supported "Aba Rayhan" "குர்கான் மற்றும் தபரிஸ்தான்” ஐ ஆட்சி செய்த “ஷம்ஸ் அல் மாலி காபூஸ்", அபா ரேஹானுக்கு ஆதரவு அளித்து வந்தார்.

وقويت العلاقة بين الأمير والعالم Die Beziehung zwischen dem Herrscher und dem Wissenschaftler wurde stärker. The relationship between the Ruler and the Scientist grew stronger ஆட்சியாளருக்கும் அறிவியலாளருக்குமான நட்புறவு மிக வலிமையாக வளர்ந்தது.

وبعد سنوات من هذه الرعاية Nach Jahren dieser Unterstützung After years of this sponsorship பல ஆண்டுகள் இந்த ஆதரவு நீடித்தது.

حدثت اضطرابات في جرجان geriet "Gurgan" in Aufruhr. "Gurgan" became in turmoil "குர்கான்" அரசியல் குழப்பத்தை சந்தித்தது

عزل على إثرها قابوس من الإمارة Im Zuge der Turbulenzen wurde „Ghaboos“ entthront. In the wake of the turmoil, "Ghaboos" was dethroned அந்த குழப்பமான சூழலில் “காபூஸ்”சின் ஆட்சி கவிழ்க்கப்பட்டது

فلم يكن أمام أبي الريحان إلا خيار واحد „Aba Rayhan“ hatte nur eine Option. "Aba Rayhan" had only one option "அபா ரேஹான்"னுக்கு அப்போது ஒரே வழி தான் இருந்தது

أنت العالم أبو الريحان، أليس كذالك؟ Sie müssen ein Wissenschaftler sein, "Abu Rayhan", nicht wahr? You must be Scientist, "Abu Rayhan", aren't you? நீங்கள் அறிவியலாளர் "அபு ரேஹான்" தானே?

بلى يا سيدتي Ja, o meine Dame. Yes, Madam ஆம், பெண்மணியே.

أنا إحدى العاملات في قصر الأمير وأعرفك جيدا Ich bin einer der Arbeiter im Palast des Prinzen, ich kenne dich gut. I'm one of the workers in the prince's palace, I know you well! நான் அரசு அரன்மனையில் வேலை செய்யும் பணிப்பென். எனக்கு உங்களை நன்றாக தெரியும்.

كثيرًا ما كنت أراك هناك Ich habe dich dort oft gesehen. I used to see you a lot there அங்கு உங்களை நான் பல தடவை பார்த்திருக்கிறேன்

ولكن إلى أين تذهب مع هذه القافلة؟ Aber wohin gehst du mit dieser karawane? but where are you heading for with this caravan? இப்போது இந்த ஒட்டக பயணத்தில் எங்கே செல்கிறீர்கள்?

أنا عائد من حيث أتيت Ich gehe dorthin zurück, wo ich hergekommen bin. I'm going back to where I came from நான் எங்கிருந்து வந்தேனோ அங்கே செல்கிறேன்

ومن أين أتيت؟ Woher kommst du? Where did you come from? நீங்கள் எங்கிருந்து வந்தீர்கள்?

من خوارزم Aus „Khawrezm“. From "Khawrezm" ’குவார்ஜெம்’மிலிருந்து.

ولماذا تركتها؟ Warum hast du es verlassen? Why did you leave it? என்ன காரணமாக?

من أجل العلم Fürs Wissen. For the sake of knowledge அறிவைத் தேடி

ولماذا تعود الآن؟ Warum gehst du jetzt zurück? Why are you going back now? இப்போது ஏன் திரும்பி போகிறீர்கள்?

من أجل العلم أيضا Auch aus Erkenntnisgründen. Also for the sake of knowledge மீண்டும் அறிவைத் தேடித் தான்

إجابتك غريبة ومحيرة Deine Antworten sind ungewöhnlich und rätselhaft. Your answers are unusual and puzzling உங்கள் பதில்கள் வழக்கத்துக்கு மாறாகவும் புதிராகவும் இருக்கின்றன

أنا يا سيدتي لا أستطيع أن أنجز في العلم إلا إذا كنت بعيدا عن أي شيء آخر Ich kann in der Wissenschaft keinen Fortschritt erzielen, wenn ich nicht weit von allem anderen entfernt bin. I can't achieve a progress in science unless I'm far from everything else

أي أن أتفرغ للعلم فقط Das bedeutet, dass ich mich allein der Wissenschaft widmen muss. Which means that I need to devote myself to science alone

وكما تعلمين الأمراء في زماننا أصبحوا يهتمون بالعلماء ويعتنون بهم Wie du weißt, kümmern sich die Herrscher unserer Zeit um die Wissenschaftler und unterstützen sie. As you know, rulers in our time attend to scientists and support them உங்களுக்குத் தெரியாதது அல்ல, நமது கால ஆட்சியாளர்கள் அறிவியலாளர்களுக்கு வேண்டும் வசதிகளை செய்து தருகிறார்கள்

وهذا ما يشجعني على الإنتقال إلى الممالك والمدن Und das ermutigt mich, in Königreiche und Städte zu ziehen, and this is what encourages me to move to kingdoms and cities

التي أعرف أن أمرائها يشجعون العلماء ويقربونهم dass ich weiß, dass ihre Herrscher sie ermutigen und Wissenschaftler in ihre Nähe bringen. that I know that their rulers encourage, and bring scientists near them ஆவ்வாட்சியாளர்கள் அறிவியலாளர்கள் அருகே வைத்து செயல்பட ஊக்குவிக்கிறார்கள்

ولكن هذا القرب قد يؤدي أحيانا إلى أن يتورط العالم في بعض أمور السياسة Aber diese Nähe kann den Wissenschaftler dazu bringen, sich manchmal in die Politik einzumischen. but this closeness may lead the scientist to sometimes get involved in politics ஆனால் இந்த நெருக்கம் அறிவியலாளர்களை அரசியலில் சில நேரம் ஈடுபட வேண்டிய ஒரு கட்டாய சூழலை எற்படுத்துகிறது

عندها أجد من الصواب أن أنسحب بهدوء Dann finde ich es richtig, friedlich abzuziehen. that's when I find it proper to pull out peacefully அப்படியான சூழல்களில் நான் அமைதியாக விலகி சென்று

وأن أبحث عن مكان آخر لا أنشغل فيه بغير العلم Und einen anderen Ort zu suchen, an dem ich mich mit nichts anderem als der Wissenschaft beschäftigen werde. and to look for another place where I won't be occupied with anything but science அறிவியலை தவிர வேறு எதற்கும் நேரம் ஒதுக்க அவசியமில்லத இடத்திற்கு செல்கிறேன்.

إذا لا شيء في حياتك سوى العلم؟ Also gibt es in deinem Leben nichts anderes als die Suche nach Wissen? So, There is nothing going on in your life other than seeking knowledge? ஆக, அறிவியலை தவிர உங்கள் வாழ்வில் வேறு எதற்கும் இடமில்லை?

بالطبع يا سيدتي Definitiv, o meine Dame. Definitely, Madam! ஆம், நீங்கள் சொல்வது சரி.

بالطبع Definitiv! Definitely!

عاد أبو الريحان إلى خوارزم "Abu Rayhan" kehrte zu "Khawrezm" zurück. "Abu Rayhan" returned to "khawrezm" "அபு ரேஹான்" மீண்டும் "குவார்ஜெம்" திரும்பினார்,

وهناك كان في انتظاره الأمير مأمون Und dort wartete Prinz "Ma'moun" auf ihn. and there, Prince "Ma'moun" was waiting for him அங்கே இளவரசர் “மமூன்” அவரை வரவேற்றார்

ولكنه ليس الأمير الذي تركه أبو الريحان أميرا لخوارزم Aber er war nicht derselbe Herrscher von "khwarezm", den "Abu Rayhan" hinterlassen hat. but he wasn't the same ruler of "khwarezm" that "Abu Rayhan" has left

بل كان ابنه مأمون ابن مأمون Es war sein Sohn „Ma’moun Ibn Ma’moun“. It was his son, "Ma'moun Ibn Ma'moun"

مرحبا بعالمنا الكبير Willkommen, o unser herausragender Wissenschaftler! Welcome, Our eminent scientist!

شكرًا، شكرًا على الاستقبال الحافل يا مولاي Danke schön! Vielen Dank für den herzlichen Empfang, o Eure Majestät! Thank you! Thank you for the warm welcome, Your Majesty! நன்றி உங்கள் வரவேற்புக்கு நன்றி அரசே!

هذا أقل ما يستحقه عالم مثلك Das ist das Mindeste, was ein Wissenschaftler wie Sie verdient. That is the least thing that a scientist like you deserves உங்களை போன்ற அறிவியலாளர்களுக்கு குறைந்தபட்சமாக இதை செய்வது எங்கள் கடமை

يرفع اسم خوارزم عاليا في كل مكان يزوره Ein Wissenschaftler, der an jedem Ort, den er besucht, den Namen „Khawarezm“ fördert. A scientists who promote the name of "khawarezm" in every place he visits போகும் இடம் எல்லாம் “குவார்ஜெம்” பெயரும் பரவுகிறதே

اسمك كاسم أبيك Du hast denselben Namen wie dein Vater. You have the same name as your father உங்கள் பெயரும் உங்கள் தந்தை பெயரும் ஒன்றாக இருப்பதைப் போல

وأرى أنك مثله في الاهتمام بالعلم والعلماء Und ich sehe, dass Sie in Ihrem Interesse an Wissenschaft und Ihrer Aufmerksamkeit für Wissenschaftler wie er sind. and I see that you are like him in your interest in science and attention to scientists அவருக்கு அறிவியலில் இருந்த ஆர்வத்தையும் அறிவியலாளர்களுக்கு அவர் தந்த மதிப்பையும் உங்களிடமும் காண்கிறேன்

رحمه الله Möge Allah seiner Seele gnädig sein. May Allah has mercy upon his soul அல்லாஹ்வின் சாந்தி அவர் ஆன்மா மீது உண்டாகட்டும்

كم أخبرني أنه مستاء لتركك خوارزم Er hat mir immer gesagt, dass er sich über Ihre Abreise von "Khwarezm" aufregt. He have always told me that he was upset of your departure form "Khwarezm" நீங்கள் ’குவார்ஜெம்’ விட்டு சென்றதற்கு மிக வருந்தியதாக எப்போதும் என்னிடம் சொல்வார்

ولكنه لم يمانع لأنه يعرف أن العالم Aber es machte ihm nichts aus, weil er wusste, dass ein Wissenschaftler … but he didn't mind because he knew that a scientist must.. ஆனால் தன்னை சமாதானப்படுத்தி கொண்டார் ஒரு அறிவியலாளர் அப்படி தான் செயல்படுவார் என..

إنما يجب عليه أن يرتحل من مكان إلى آخر بحثا عن المزيد من المعلومات والمعارف ... sich auf der Suche nach mehr Informationen und Wissen von einem Ort zum anderen bewegen. ...move from one place to another in the search of more information and knowledge ...ஒரு இடத்திலிருந்து இன்னொரு இடத்திற்குப் பயணித்துக் கொண்டே இருப்பார் அறிவுத் தேடலின் காரணமாக.

كأنك تفكر في شيء يا أبا الريحان Es scheint, dass Sie etwas im Kopf haben, o "Aba Rayhan". It seems that there is something on your mind, "Aba Rayhan" உங்கள் மனதில் ஏதாவது சிந்தனை ஓடுகிறதா ”அபா ரேஹான்”

هل لي أن اسأل عن أمر يا مولاي؟ Darf ich Sie etwas fragen, o Eure Majestät? May I ask you about something, Your Majesty? ஒரு விடயம் குறித்து உங்களிடம் கேட்கலாமா, அரசே?

سل ما شئت Frag mich, was auch immer du willst! Ask whatever you want உங்கள் மனதில் பட்டதை கேளுங்கள்

ما أخبار المرصد الذي تركته؟ Wie ist das Observatorium, das ich verlassen hatte? How is the observatory that I had left?

خيرًا؟ Was ist los? What's the matter? -(அரசர்) பெருமூச்சு சத்தம் -என்ன விஷயம்?

خيرًا يا مولاي؟ Was ist los, o Eure Majestät? What's the matter, Your Majesty? என்ன விஷயம் அரசே?

لم يعد المرصد مثلما تركته يا أبا الريحان Das Observatorium ist nicht mehr so, wie du es verlassen hast, o "Aba Rayhan"? The observatory isn't the same as how you left it, Aba Rayhan? ஆய்வுகூடம் நீங்கள் விட்டுச்சென்ற அதே நிலையில் இல்லை, அபா ரேஹான்?

ماذا حدث؟ Was ist passiert? What happened? என்ன ஆனது?

لقد زاد عدد العلماء فيه، وزودناه بالمزيد من المناظير Die Zahl der darin arbeitenden Wissenschaftler ist gestiegen und wir haben es mit mehr Teleskopen ausgestattet. The number of scientists working in it has increased and we've supplied it with more telescopes அங்கு ஆய்வுசெய்யும் அறிவியலாளர்கள் எண்ணிக்கை அதிகரித்திருக்கிறது, இன்னும் பல தொலைநோக்கிகளை நாங்கள் தருவித்திருக்கிறோம்

حقا؟ Ist das so? Is that so? -அப்படியா? -ஆம்.

نعم، وقد سجل مساعدوك اكتشافات فلكية كثيرة منذ رحلت حتى اليوم Ja! Ihre Assistenten haben vom Tag Ihrer Abreise bis heute viele Entdeckungen gemacht! Yes! Your assistants have made many discoveries from the day you left until today! பல அரிய கண்டுபிடிப்புகள் செய்திருக்கிறார்கள்!

عندي أحلام كبيرة فيما يتعلق بنهضة العلم في خوارزم Ich habe große Träume in Bezug auf den Fortschritt der Wissenschaft in „Khwarezm“. I have big dreams regarding the progress of science in "Khwarezm" ”குவார்ஜெம்”ல் அறிவியல் வளர்ச்சி குறித்து எனக்கு பெருங்கனவுகள் இருக்கின்றது

وعلى رأس هذه الأحلام، جعل المرصد الفلكي أكبر وأفضل An der Spitze dieser Träume steht die Vergrößerung und Verbesserung des Observatoriums. On the top of these dreams is making the observatory larger and better இந்த கனவுகளுக்கு எல்லாம் மேலாக ஆய்வுகூடத்தை சிறந்ததாகவும் பெரியதாகவும் மாற்ற விரும்புகிறேன்

ولن أجد مثلك لأعتمد عليه في هذا الأمر يا أبا الريحان Ich werde niemanden finden, der so geeignet ist wie Sie, um diese Angelegenheit, o "Aba Rayhan", zuzuweisen. I won't find anyone as suitable as you to assign this matter to, "Aba Rayhan" அந்த பொறுப்பை செயல்படுத்த உங்களை விட யாரும் இருக்க முடியாது, “அபா ரேஹான்”

اعتمد على الله عز وجل ثُمَّ علي في هذا الأمر يا مولاي Sie können sich auf Allah, den Allmächtigen, verlassen! Dann können Sie sich auf mich verlassen, o Eure Majestät! You can depend on Allah, the Almighty! Then you can depend on me, Your Majesty! எல்லாம் வல்ல இறைவனை வணங்கி எனக்கு அந்த பொறுப்பை நீங்கள் வழங்கலாம் அரசே!

بدأ أبو الريحان البيروني في ممارسة نشاطه العلمي „Abu Rayhan Al Biruni“ nahm seine wissenschaftliche Tätigkeit wieder auf "Abu Rayhan Al Biruni" resumed his scientific activity "அபு ரேஹான் அல் பிருனி" தனது அறிவியல் செயல்பாடுகள்

مرة أخرى في خوارزم noch einmal in "Khwarezm". once again in "khwarezm" மீண்டும் "குவார்ஜெம்"ல் தொடங்கினார்.

وعاد لوضع الأبحاث والرسائل والمؤلفات Er wandte sich wieder der Forschung, dem Verfassen von Diplomarbeiten und dem Verfassen von Texten zu. He returned to researching, writing thesis and authoring ஆய்வுகளில் ஈடுபடுவதும், கோட்பாடுகளை அறுதி செய்வதும், நூல்கள் எழுதுவதுமாக இருந்தார்

والتقى بالكثير من العلماء البارزين في عصره Und er traf zu seiner Zeit viele prominente Wissenschaftler. and he met many prominent scientists in his time அவர் காலத்தில் புகழ் பெற்று இருந்த பல அறிவியலாளர்களை அவர் சந்தித்தார்

لدينا اليوم ضيف يا أبا الريحان Heute haben wir einen Gast, o "Aba Rayhan". Today, we have a guest, "Aba Rayhan" இன்று ஒரு விருந்தாளி வருகிறார், “அபா ரேஹான்”

أهلاً بضيف الأمير Hallo, Gast von dem Prinz! Hello, Prince's guest! -வணக்கம், அரசரின் விருந்தாளியே -அறிமுகப்படுத்தி கொள்ளுங்கள், அறிவியலாளரே

قدم نفسك أيها العالم Stell dich vor, oh Wissenschaftler! Introduce yourself, O Scientist!

أدعى الحسين Mein Name ist "Al-Hussain". My name is "Al-Hussain" எனது பெயர் “அல் ஹூசேன்"

الحسين ابن سينا "Al-Hussain Ibn Sina". "Al-Hussain Ibn Sina" "அல ஹூசன் இப்னு சீனா"

من؟ ابن سينا! Was? Ibn Sina! Who? Ibn Sina! யார்? இப்னு சீனாவா!!

نعم، أنا هو Ja! Das bin ich! Yes! That's me! ஆம்! அது நான் தான்!

هل تعرفه يا أبا الريحان؟ Kennst du ihn, o "Aba Rayhan"? Do you know him, "Aba Rayhan"? உங்களுக்கு இவரைத் தெரியுமா, “அபா ரேஹான்"?

سمعت كثيرًاعنه Ich habe viel von ihm gehört. I've heard a lot about him அவரைப் பற்றி நான் நிறைய கேள்விப்பட்டு இருக்கிறேன்

وعما أنجزه رغم حداثة سنه في مجال الطب Und über seine Leistungen im medizinischen Bereich trotz seines jungen Alters. and about his achievements in the medical field despite his young age மருத்துவத்துறையில் அவர் சாதித்தவற்றை அதுவும் இந்த இளம் வயதில்

وأنا أعرفك حق المعرفة يا بيروني Ich kenne dich gut, o "Biruni"! I know you well, "Biruni"! எனக்கு உங்களைப் பற்றி நன்றாகத் தெரியும், “பிருனி” அவர்களே!

وأتابع بشغف ما يصل إلي من كتاباتك حول الفلك وحركة الكواكب Ich verfolge ernsthaft Ihre Schriften über Astronomie und Planetenbewegungen, die mich erreichen. I earnestly follow your writings about astronomy and the movement of planets, that reaches me வானவியல் மற்றும் கோள்களின் சுழற்சி குறித்து நீங்கள் வடித்த கட்டுரைகளுள் எனக்கு கிடைத்த அனைத்தையும் நான் வாசித்துள்ளேன்

أمر رائع أننا التقينا Schön, Sie kennenzulernen! It's a great to meet you!

فلدي الكثير من الأسئلة أود طرحها عليك Da ich viele Fragen habe, die ich Ihnen stellen möchte. as I have many questions that I want to ask you

سنشهد مناظرة بين عالمين إذا Wir werden also Zeuge einer Debatte zwischen den beiden Wissenschaftlern! So, We're going to witness a debate between the two scientists! ஆக, இன்று இரண்டு அறிவியலாளர்களுக்கு இடையே விறுவிறுப்பான விவாதம் நடக்க இருக்கிறது

هل أنت مستعد يا إبن سينا؟ Bist du bereit, o "Ibn Sina"? Are you ready, "Ibn Sina"? தயாராக இருக்குறீர்களா, "இப்னு சீனா"?

بل أنا مشتاق إلى مناظرة عالم كبير كأبي الريحان Ich freue mich eher darauf, mit einem großartigen Wissenschaftler wie „Abi Rayhan“ zu debattieren. I'm rather looking forward to debating a great scientist like "Abi Rayhan" ”அபி ரேஹான்” போன்ற பெரும் அறிவியலாளரோடு விவாதிக்க ஆவலோடு காத்திருக்கிறேன்

فلتبدأ في طرح أسئلتك إذا يا أبا الريحان Fangen Sie an, Ihre Fragen zu stellen, o "Aba Rayhan"! Start asking your questions, "Aba Rayhan"! கேள்விகளைக் கேட்கத் தொடங்குங்கள், “அபா ரேஹான்”!

وبدأ النقاش بين أبي الريحان وابن سينا Die Debatte zwischen "Abi Rayhan" und "Ibn Sina" beginnt. The debate between "Abi Rayhan" and "Ibn Sina" begin

كلما سأل أبو الريحان سؤالاً أجابه إبن سينا Wann immer "Aba Rayhan" eine Frage stellt, antwortet ihm "Ibn Sina". Whenever "Aba Rayhan" asks a question, "Ibn Sina" answers him “அபா ரேஹான்” கேட்கும் ஒவ்வொரு கேள்விக்கும் "இப்னு சீனா" பதிலளிப்பார்

فإما وافق على الإجابة Entweder stimmt er der Antwort zu, He either agrees on the answer அவர் பதிலை ஏற்றுக் கொள்வார்

أو اعترض عليها oder Gegenstände darauf. or objects on it அல்லது மறுப்பார்

فيستمر النقاش Und so geht die diskussion weiter. and thus the debate goes on விவாதம் இவ்வாறு தொடர்ந்து கொண்டருந்தது

السؤال السابع، إذا كانت الأشياء تتمدد بالحرارة وتتقلص بالبرودة Die siebte Frage ist: ob sich Dinge durch Wärme ausdehnen und durch Kälte zusammenziehen. The seventh question is: if things expand by heat and contract by cold ஏழாவது கேள்வி: பொருட்கள் வெப்பத்தால் குளிர்ச்சியால் சுருங்குகின்றன என்றால்

فمن الطبيعي أن تشرخ الكؤوس والقوارير إذا صببنا فيها ماء ساخنا لأنها تتمدد Es ist normal, dass Tassen und Flaschen brechen, wenn wir heißes Wasser hineingießen, weil sie sich ausdehnen. It is normal that cups and bottles crack when we pour hot water in them, because they expand ஜாடிகள் குவளைகளில் சூடுதண்ணீர் ஊற்றினால் அவை வெடிப்பதற்கு காரணம் அவை விரிவதால் தானா

ولكن، لماذا تتصدع القوارير وتشرخ إذا تجمد الماء فيها؟ Aber warum brechen und brechen Flaschen, wenn das Wasser in ihnen gefriert? but why do bottles crack and fracture when the water inside them freezes? ஆனால் ஜாடிகளில் உள்ள தண்ணீர் உறையும் போது ஜாடிகளில் வெடிப்பு விடுவதற்கு என்ன காரணம்?

حسنا، كي أقبض كفي وأقلص مساحته Nun, um meine Faust zu ballen und meine Handfläche zusammenzuziehen. Well ,in order to clench my fist and constrict my palm என் உள்ளங்கையை நான் இறுக்க மூட வேண்டும் என்றால்

فأنا أحتاج إلى مساحة خالية ليتم الانكماش Ich brauche einen leeren Raum, damit die Kontraktion stattfinden kann. I need an empty space for the contraction to take place அவ்வாறு சுருங்குவதற்கு எனக்கு சிறிது வெற்றிடம் தேவைப்படுகிறது

ولكن إذا انعدمت هذه المساحة الخالية فمن المستحيل حدوث هذا الانكماش Aber wenn dieser leere Raum nicht existiert, dann kann diese Kontraktion nicht stattfinden. but if this empty space doesn't exists, then it's impossible for this contraction to take place

كذالك الأمر مع القوارير التي تشرخ إن تجمد فيها الماء Dasselbe passiert mit den Flaschen, die brechen, wenn Wasser darin gefriert. Same happens to the bottles that crack when water freezes inside them ஜாடிகளில் இருக்கும் தண்ணீர் உறையும் போது இதே தான் நடைபெறுகிறது

إنها تنكمش بالفعل ولكن بما أن الماء المتجمد يتحول إلى كتلة صلبة Sie ziehen sich jedoch zusammen, da das gefrorene Wasser in eine feste Masse umgewandelt wird. They do contract but since the frozen water is converted to a solid mass ஜாடிகளில் சுருங்கவே செய்கின்றன, ஆனால், திரவமாக அதில் இருந்த தண்ணீர் உறைந்து திடப்பொருளாக மாறும்போது

فإن هذا يقف عائقا أمام عملية الانكماش فتحدث الشروخ Dadurch wird der Kontraktionsprozess behindert und es entstehen Risse. This hinders the contraction process and thus cracks appear சுருங்குதல் செயல்பாட்டில் ஒரு தடை ஏற்பட்டு அதில் வெடிப்பு உண்டாகிறது

لا، أظن أنه لو كان السبب في الإنصداع عدم وجود خواء او مساحة خالية Nein! Ich denke, dass der Grund für das Knacken das Fehlen eines leeren Raums ist. No! I think that if the reason behind the cracking is the absence of an empty space

لحدثت الشروخ من داخل القوارير Die Risse würden aus dem Inneren der Flaschen entstehen. The cracks would arise from the inside the bottles

ولكن، ما يحدث في حالتنا هذه هو أن القوارير تشرخ من الخارج تماما كما يحدث لها عندما تتمدد Was aber in unserem Fall passiert ist: Die Flaschen knacken von außen genauso, wie es ihnen beim Ausdehnen passiert. but what happens in our case is: The bottles crack from the outside just like what happens to them when they expand ஆனால் நாம் கருதுகின்ற சூழலில்: ஜாடி வெளியிருந்து வெடிக்கிறது விரியும் போது என்ன ஆகுமோ அது போலவே.

دعني أسألك سؤالا آخر Erlauben Sie mir, Ihnen noch eine Frage zu stellen! Allow me ask you another question என்னிடம் இன்னொரு கேள்வி இருக்கின்றது

لما يطفو الجليد على الماء مع أنه أكثر صلابة من الماء Warum schwimmt Eis auf Wasser, obwohl es härter als Wasser ist? Why does ice float on water although it is harder than water.. பனிகட்டிகள் ஏன் தண்ணீரில் மிதக்கின்றன..

وينبغي أن يكون أثقل منه؟ ... und es soll schwerer sein als es? ..and it is supposed to be heavier than it? ..தண்ணீரை விட அவை எடை கூடுதலாக இருந்தாலும்?

حين يجمد الماء تنحصر فيه أجزاء من الهواء تمنعه من الغوص إلى أسفل Wenn Wasser gefriert, werden Luftpartikel darin eingeschlossen und verhindern, dass es absinkt. When water freezes, particles of air become trapped in it and prevent it from sinking தண்ணீர் பனிகட்டியாக உறையும் போது அதற்குள் அகப்பட்டுக் கொள்ளும் காற்று அது மூழ்குவதை தடுக்கிறது.

إذا فهناك هواء داخل الجليد والثلج Es gibt also Luft in Eis und Schnee. So there is air within the ice and snow ஆக, பனிக்கட்டிக்குள்ளும் மென்பனிக்குள்ளும் காற்று இருக்கின்றது

أي مساحة خالية Das heißt ein leerer Raum. i.e an empty space அதாவது வெற்றிடம் இருக்கின்றது

فلماذا لا تضغط القوارير على الثلج المتجمد بداخلها عندما تنكمش بفعل البرودة Warum üben die Flaschen keinen Druck auf das darin enthaltene Eis aus, wenn sie sich durch Kälte zusammenziehen? Why don't the bottles apply pressure on the ice that they contain when they contract by cold.. ஜாடிகள் குளிர்ச்சியால் சுருங்கும் போது தங்களுள் உறைந்திருக்கும் பனிகட்டி மீது ஏன் அழுத்தம் தருவதில்லை..

وتضغط عليه فيزداد انكماشه بأن يتهشم مكان الهواء بداخله؟ ... und es komprimieren, und so wird es sich mehr zusammenziehen, indem es den Luftraum in ihm zerstört? ..and compress it, and thus it will contract more by destroying the air space within it? ..ஏன் நெருக்குவதில்லை, அதன் மூலம் உள்ளிருக்கும் காற்றை அழிக்காமல் இருக்கின்றது?

معك حق Du hast Recht! You are right! நீங்கள் கேட்பது சரி!

الأمر يحتاج إلى مراجعة وتأكد Diese Angelegenheit erfordert eine Überarbeitung und Überprüfung. This matter requires revision and verification இந்தச் செயல்பாட்டை நாம் மறு ஆய்வு செய்து சரிபார்க்க வேண்டும்

ولابد أننا سنكمل محاورتنا هذه فيما بعد Wir müssen diese unsere Diskussion später fortsetzen. We have to continue this discussion of ours later நாம் இந்த விவாதத்தை மீண்டும் தொடர வேண்டும்

هذا أمر مؤكد Das ist sicher! That's for sure! நிச்சயமாக!

وقد سعدت بالحوار معك يا ابن سينا Ich freue mich, dass wir diese Diskussion hatten, o "Ibn Sina". I'm pleased that we had this discussion, "Ibn Sina" நாம் இன்று விவாதித்தது எனக்கு மிக மகிழ்ச்சியளித்தது, "இப்னு சீனா"

وأنا أكثرسعادةً منكما Ich freue mich mehr als Sie beide! I'm more pleased than both of you! உங்கள் இருவரையும் விட நான் மிக மகிழ்ச்சி அடைந்திருக்கிறேன்! காரணம் நமது காலத்தின்

لأنه أصبح في مجلسي اثنان من أهم علماء عصرهما Weil sich zwei der bedeutendsten Wissenschaftler unserer Zeit meinem Rat angeschlossen haben. because two of the most important scientists in our time have joined my council இரண்டு முக்கிய அறிவியலாளர்கள் எனது அவையில் இணைந்திருக்கிறார்கள்

أنظر، أنظر إلى هذه السماء الواسعة Sehen! Schau dir diesen weiten Himmel an! Look! Look at this vast sky! அதோ அந்த பரந்த வானத்தைப் பாருங்கள்!

لابد أن تكون طموحاتنا في العلم بحجم هذه السماء Der Himmel sollte die Grenze unseres Ehrgeizes in der Wissenschaft sein. The sky should be the limit of our ambition in science நாம் அறிவியலில் எட்ட விரும்பும் இலட்சியத்திற்கு அந்த வானமே எல்லையாக இருக்க வேண்டும்

السلام عليكم سيدي أبا الريحان Friede sei mit Ihnen, o mein Herr „Abu Rayhan“! Peace be upon you, Master "Abu Rayhan"! அஸ்சலாமு அலைக்கும் ஆசிரியர் “அபு ரேஹான்" அவர்களே!

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته Allahs Frieden, Barmherzigkeit und Segen seien auf euch! Allah's peace, mercy and blessings be upon you! வாலைக்கும் சலாம் ரஹ்மத்துல்லாஹ் ஹீ பர்காத்து!

هذه خريطة كنت أود أن أعرضها عليك Ich wollte Ihnen diese Karte zeigen. I wanted to show you this map இந்த வரைபடத்தை உங்களிடம் காட்ட விரும்புகிறேன்

سجلت فيها حركات القمر ومنازله يوم بيوم طوال العام Ich habe darin die Bewegung des Mondes und seine Phasen das ganze Jahr über Tag für Tag illustriert. I've illustrated in it the movement of the moon and its phases day by day throughout the year ஆண்டு முழுக்க நிலவின் நகர்வோட்டத்தையும் அதன் தென்படும் அளவுகளையும்

لم أجد واحدة مثلها فقلت ربما كانت مفيدة Ich konnte nichts dergleichen finden, also dachte ich, dass es nützlich sein könnte. I couldn't find anything like it, so I thought that it may be useful இது போன்று எதையும் நான் கண்டதில்லை, எனவே பயன்பாட்டுக்கு உதவும் என நினைத்தேன்

وربما ساعدتنا في معرفة وقت كسوف الشمس وخسوف القمر Vielleicht hilft es uns, den Zeitpunkt von Sonnenfinsternis und Mondfinsternis vorherzusagen. Perhaps it may help us to predict the time of solar eclipse and lunar eclipse

تفكير رائع يا بني! Gute Idee, o mein Sohn! Good idea, My son!

هل كنت ممن يعملون في المرصد القديم؟ Warst du unter denen, die in der alten Sternwarte gearbeitet haben? Were you among those who worked in the old observatory? பழைய ஆய்வுகூடத்தில் பணி புரிந்தவர்களுள் நீ ஒருவனாக இருந்தாயா?

ألا تذكرني يا سيدي؟ Erinnerst du dich nicht an mich, o mein Herr? Don't you remember me, Master? என்னை உங்களுக்கு நினைவில்லையா, ஆசிரியரே?

عفوا، اعذرني يا بني Verzeih mir, o mein Sohn! Pardon me, my son! மன்னித்துவிடு மகனே, நீ இப்போதும் இளையவனாகத் தான் இருக்கிறாய்

أنت مازلت صغيرا Du bist noch jung. You're still young நான் “குவார்ஜெம்” விட்டு சென்ற போது நீ மிக சிறியவனாக இருந்திருக்க வேண்டும்

ولابد أنك كنت طفلا عندما غادرت خوارزم Und du musst ein Kind gewesen sein, als ich "Khwarezm" verließ. and you must have been a kid when I left "Khwarezm"

فهل يمكن أن تذكرني بنفسك؟ Kannst du mich an dich erinnern? May you remind me of yourself?

إنه ابني أيها العالم الكبير Er ist mein Sohn, o herausragender Wissenschaftler! He's my son, O Eminent Scientist! அவன் எனது மகன், அறிவியலாளரே !

من؟ Wer? Who!? யார், நீங்களா!?

عامل المرصد القديم؟ Der Hausmeister der alten Sternwarte! The Janitor of the old observatory! பழைய ஆய்வுகூடத்தின் சுத்தப்படுத்துனர்!

نعم، أنا هو Ja, das bin ich! Yes, that's me! ஆம், நான் தான் ஐயா!

- ما شاء الله، هل هذا هو ابنك الذي؟ - نعم هو - Masha'Allah! Ist das Ihr Sohn, der...? - Ja! Das ist er! -Masha'Allah! Is this your son who...? -Yes! This is him! மாஷா அல்லாஹ்! -இவன் தான் உன் மகனா...? -ஆம், இவன் தான்!

شكرا لأنك سمحت لي بضمه إلى فريق العلماء في المرصد Danke, dass ich ihn in das Team der Wissenschaftler im Observatorium aufnehmen durfte. Thank you for letting me include him to the scientists' team in the observatory நன்றி ஐயா அறிவியலாளர் குழுவில் அவன் சேர வாய்ப்பு அளித்ததற்கு

لكم تسعدني رؤيتك مهتما بالعلم إلى هذه الدرجة يا بني! Wie glücklich bin ich, dich so sehr an Wissen interessiert zu sehen, o mein Sohn! How happy I'm to see you interested in knowledge to such an extent, My Son! நீ அறிவியலில் ஆர்வம் கொண்டிருப்பதை காண மிக மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறது, மகனே!

بارك الله فيك Möge Allah dich segnen! May Allah bless you! பாரக் அல்லாஹ் ஹூ ஃபி (அல்லாஹ் உன்னை ஆசிர்வதிக்கட்டும்)!

وبارك الله لنا فيك أيها العالم Möge Allah dich für uns segnen, Wissenschaftler! May Allah bless you for us, Scientist! எங்களின் பொருட்டு அல்லாஹ் உங்களை ஆசிர்வதிக்கட்டும் அறிவியலாளரே!

لترعى المزيد والمزيد من طلاب العلم Damit du immer mehr Wissenssuchende unterstützen kannst. so that you'll be able to support more and more knowledge seekers அதனால் அறிவுத் தேடல் உள்ளவர்களுக்கு நீங்கள் மேலும் வழிகாட்ட முடியும்

ازداد نشاط أبي الريحان منذ عاد إلى خوارزم „Abu Rayhans“ Aktivitäten haben zugenommen, seit er zu „Khwarezm“ zurückgekehrt ist. "Abu Rayhan's" activity has increased since he returned to "Khwarezm" "அபு ரேஹான்"னின் செயல்பாடுகள் பன்மடங்கு அதிகரித்திருந்தன அவர் "குவார்ஜெம்" திரும்பிய பின்

وكان مكانه هذه المرة حديقة قصر الأمير Und dieses Mal war sein Platz der Garten des Herrscherpalastes. and this time, his place was the garden of the ruler's palace இந்த முறை, ஆட்சியாளரின் அரன்மனை தோட்டத்திலேயே பெரும் நேரத்தை செலவிட்டார்

هلا أخبرتني بما تصنع يا أبا الريحان؟ Würdest du mir freundlicherweise sagen, was du tust, o "Aba Rayhan"? Would you kindly tell me what you are doing, "Aba Rayhan"? நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள் என்று தயவு கூர்ந்து விளக்க முடியுமா, "அபா ரேஹான்"?

إنه عمل علمي مهم Es ist eine wichtige wissenschaftliche Arbeit. It's an important scientific work இது ஒரு முக்கிய அறிவியல் செயல்பாடாகும்

انتظر أياما قلائل وسترى بنفسك Warten Sie ein paar Tage und Sie werden es selbst sehen. Wait for few days and you'll see for yourself இன்னும் சிறிது நாள் காத்திருந்தால் உங்களுக்கே புரியும்

إنه يبدو لي كعمل فني Für mich sieht es aus wie ein Kunstwerk. It looks like an artwork to me ஏதோ கலைவடிவம் போல் என் கண்களுக்குத் தெரிகிறது

نصف كرة من الحجارة والطين قطرها حوالي أربعة أمتار Eine aus Steinen und Lehm gebaute Kuppel mit einem Durchmesser von etwa vier Metern. A dome built of stones and mud, its diameter is approximately four meters கல், மண்ணால் செய்யப்பட்டு நான்கு மீட்டர் குறுக்களவு கொண்ட குவிமாடமாக உள்ளது

أي علم يوجد هنا؟ Welche Art von Wissenschaft ist hier? What kind of science is here? இது என்ன வகையான அறிவியல் செயல்பாடு?

ستعرف قريبا يا مولاي Ihr werdet es bald wissen, o Eure Majestät. You'll know soon, Your Majesty விரைவில் தெரிந்து கொள்வீர்கள், அரசே

بدأت أفهم الآن Ich fange an zu verstehen. I'm beginning to understand எனக்கு புரிய ஆரம்பிக்கின்றது

هذه خريطة للعالم، أليس كذالك؟ Das ist eine Weltkarte, nicht wahr? This is a world map, isn't it? இது உலக வரைபடம், இல்லையா?

لكن هذا ليس كل شيء بعد Aber das ist nicht alles. But this is not all ஆனால், வரைபடம் மட்டும் தான் என்று இல்லை

غدًا سأخبرك بما أفكر فيه Morgen sage ich dir, was ich denke. Tomorrow I'll tell you what I'm thinking எனது சிந்தனைகளை நாளை சொல்கிறேன்

وستراه بنفسك رأي العين Und Sie werden es mit eigenen Augen sehen. and you'll see for yourself with your own eyes நீங்கள் நேரடியாக பார்க்கும் போது உங்களுக்கு புரியும்

ما هذه الخطوط يا أبا الريحان؟ Was sind diese Zeilen, o "Aba Rayhan"? What are these lines, "Aba Rayhan"? இவை என்ன கோடுகள், “அபா ரேஹான்”?

إنها خطوط الطول وخطوط العرض Es sind Längen- und Breitengrade. They are longitudes and latitudes அவை அச்ச ரேகை மற்றும் தீர்க்க ரேகை

وهي تساعدنا على معرفة الكثير عن الأرض Und sie helfen uns, viel über die Erde zu wissen. and they help us to know a lot about earth

من أحوال الطقس وخرائط الملاحة والاتجاهات وغير ذالك Wie: Vorhersage, Navigationskarten und Wegbeschreibungen usw. such as: forecast, navigation maps and directions, etc..

عالم في أمور الفضاء وأمور الأرض Sie sind Experte in Sachen Weltraum und Erde. You are an expert in the matters of space and earth பூமி மற்றும் வெற்றிடம் குறித்த விஷயங்களில் நீங்கள் வல்லுனர்

ما أغزر علمك يا أبا الريحان Wie profund dein Wissen ist, o "Aba Rayhan"! How profound your knowledge is, Aba Rayhan! உங்கள் அறிவுத்திறனை கண்டு வியக்கிறேன், அபா ரேஹான்!

مازال أمامي يا مولاي أمر أريد أن أحققه Ich muss noch etwas erreichen, o Eure Majestät. There is something that I still need to achieve, Your Majesty நான் இன்னும் சாதிக்க வேண்டியதுஇருக்கிறது, அரசே

كانت أحلام أبو الريحان العلمية كبيرة „Aba rayhan“ hatte große Träume in Bezug auf die Wissenschaft. "Aba rayhan" had big dreams regarding science அறிவியலில் சாதிக்க "அபா ரேஹான்" பெருங்கனவு கொண்டிருந்தார்

ولكن لم تكن تتوفر له من الإمكانات ما أصبح ممكنًا في عصرنا هذا Aber er hatte nicht den Zugang zu Dingen, die wir in unserer heutigen Zeit haben. but he didn't have the accessibility to things that we've in our current time ஆனால் இன்றைக்கு இருக்கும் வசதிவாய்ப்புக்கள் அன்றைய காலகட்டத்தில் இல்லை.

ولكنه كان مصرًا على تحقيق ما يصبو إليه Dennoch bestand er darauf, das zu erreichen, wonach er strebte. Yet he insisted on achieving what he was aspires for ஆனால் அவர் அடைய முற்பட்டதை அடைய அவர் தொடர்ந்து முயற்சித்தார்

فهل سيتمكن من تحقيق حلمه؟ Wird er seinen Traum verwirklichen können? Will he be able to achieve his dream? அவரது கனவை அவரால் அடைய முடியுமா?

خاصة مع ما سيستجد من أمور سياسية في خوارزم Besonders mit den politischen Entwicklungen in "Khwarizm". specially after the political events that was about to happen in "khwarezm"