×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Elton John (and other songs), Bohemian Rhapsody - Queen

Bohemian Rhapsody - Queen

Mama I just killed a man. Put a gun against his head. Pulled my trigger, now he's dead Mama Life had just begun But now I've gone and thrown it all away Mama Didn't mean to make you cry If I'm not back again this time tomorrow Carry on, carry on As if nothing really matters... Too late My time has come Sends shivers down my spine Body's aching all the time Goodbye, ev'rybody I've got to go Got to leave you all behind and face the truth Mama I don't want to die I sometimes wish I'd never been born at all (I see a little silhouette of a man ) Scaramouche!

Scaramouche!

will you do the Fandango? Thunderbolt and lightning, very, very frightening me! Galileo, Galileo, Galileo, Galileo Galileo, Figaro Magnifico I'm just a poor boy, nobody loves me He's just a poor boy from a poor family Spare him his life from this monstrosity! Easy come, easy go, will you let me go? Bismilah! No, we will not let you go (Let him go!) Bismilah! We will not let you go (Let him go!) Bismilah! We will not let you go (Let me go) Beelzebub has a devil put aside for me, for me (Never) Never let you go (Let me go) Never let you go (Let me go) No, no, no, no, no, no, no! Oh mama mia, mama mia, mama mia let me go Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me So you think you can stop me and spit in my eye?! So you think you can love me and leave me to die?! Oh, baby Can't do this to me, baby Just gotta get out, just gotta get right outta here! Nothing really matters Anyone can see Nothing really matters Nothing really matters to me... Any way the wind blows... Traducción por Fanny H.

Bohemian Rhapsody - Queen Bohemian Rhapsody - Königin Bohemian Rhapsody - Queen Bohemian Rhapsody - Queen Bohemian Rhapsody - Queen Bohemian Rhapsody - Queen Bohemian Rhapsody - Queen ボヘミアンラプソディ-クイーン Bohemijos rapsodija - Queen Bohemian Rhapsody - Queen Bohemian Rhapsody - Queen Богемская рапсодия - Королева โบฮีเมียนแรปโซดี - ราชินี Bohemian Rhapsody - Queen Богемна рапсодія - Queen 波西米亚狂想曲 - 皇后乐队 波西米亚狂想曲》(Bohemian Rhapsody)--皇后乐队

Mama I just killed a man. Put a gun against his head. Pulled my trigger, now he's dead Mama Life had just begun But now I've gone and thrown it all away Mama Didn't mean to make you cry If I'm not back again this time tomorrow Carry on, carry on As if nothing really matters... Too late My time has come Sends shivers down my spine Body's aching all the time Goodbye, ev'rybody I've got to go Got to leave you all behind and face the truth Mama I don't want to die I sometimes wish I'd never been born at all (I see a little silhouette of a man ) Scaramouche! Mama, ich habe gerade einen Mann getötet, ihm eine Waffe an den Kopf gehalten, meinen Abzug gedrückt, jetzt ist er tot, Mama, das Leben hatte gerade erst begonnen, aber jetzt bin ich gegangen und habe alles weggeworfen, Mama, ich wollte dich nicht zum Weinen bringen, wenn ich nicht zurück bin Morgen wieder um diese Zeit Mach weiter, mach weiter Als ob nichts wirklich wichtig wäre... Zu spät Meine Zeit ist gekommen Lässt mir Schauer über den Rücken laufen Der Körper schmerzt die ganze Zeit Auf Wiedersehen, alle Ich muss gehen Ich muss euch alle zurücklassen Und sieh der Wahrheit ins Gesicht Mama Ich will nicht sterben Ich wünsche mir manchmal ich wäre nie geboren worden (Ich sehe eine kleine Silhouette eines Mannes) Scaramouche! Mama I just killed a man Put a gun against his head Pulled my trigger, now he's dead Mama Life had just begun But now I've gone and thrown it all away Mama Didn't mean to make you cry If I'm not back again this time tomorrow Carry on, carry on As if nothing really matters... Too late My time has come Sends shivers down my spine Body's aching all the time Goodbye, ev'rybody I've got to go Got to leave you all behind and face the truth Mama I don't want to die I sometimes wish I'd never been born at all (I see a little silhouetto of a man ) Scaramouche! Mamá Acabo de matar a un hombre Puse una pistola en su cabeza Apreté el gatillo, ahora está muerto Mamá La vida acababa de empezar Pero ahora me he ido y lo he tirado todo por la borda Mamá No pretendía hacerte llorar Si no vuelvo mañana a esta hora Sigue, sigue Como si nada importara realmente... Demasiado tarde Mi tiempo ha llegado Me dan escalofríos por la espina dorsal El cuerpo me duele todo el tiempo Adiós, a todos Tengo que irme Tengo que dejaros a todos atrás y enfrentarme a la verdad Mamá No quiero morir A veces desearía no haber nacido nunca (veo una pequeña silueta de un hombre ) ¡Scaramouche! ママ私はちょうど男を殺した彼の頭に銃を置く私の引き金を引いた、今彼は死んでいるママライフは始まったばかりしかし今私は行ってそれをすべて捨てたママ私が戻っていないならあなたを泣かせるつもりはなかった明日もまた今度は続けて続けて何も問題がないかのように…遅すぎる私の時が来た私の背骨を震わせていつも体が痛むさようなら、みんな行かなくちゃそして真実に直面するママ私は死にたくない私は時々私がまったく生まれていないことを望みます(私は男の小さなシルエットを見る)Scaramouche! Mamo, właśnie zabiłem człowieka Przyłożyłem pistolet do jego głowy Pociągnąłem za spust, teraz on nie żyje Mama Życie właśnie się zaczęło Ale teraz odszedłem i odrzuciłem to wszystko Mamo Nie chciałem doprowadzić cię do płaczu Jeśli nie wrócę znowu jutro o tej porze Kontynuuj, kontynuuj Jakby nic naprawdę nie miało znaczenia... Za późno Mój czas nadszedł Przyprawia mnie o ciarki po plecach Ciało boli cały czas Do widzenia, wszyscy Muszę iść Muszę zostawić was wszystkich w tyle i spójrz prawdzie w oczy Mamo Nie chcę umierać Czasami żałuję, że w ogóle się nie urodziłem (Widzę małą sylwetkę mężczyzny) Scaramouche! Mamãe acabei de matar um homem Coloquei uma arma na cabeça dele Puxei meu gatilho, agora ele está morto Mamãe A vida estava apenas começando Mas agora eu fui e joguei tudo fora Mamãe Não queria te fazer chorar Se eu não voltar novamente a esta hora amanhã Continue, continue Como se nada realmente importasse... Tarde demais Minha hora chegou Me dá arrepios na espinha O corpo está doendo o tempo todo Adeus, todo mundo Eu tenho que ir Tenho que deixar todos vocês para trás e encarar a verdade Mamãe eu não quero morrer Eu às vezes gostaria de nunca ter nascido (eu vejo uma pequena silhueta de um homem) Scaramouche! Мама Я только что убил человека Приставил пистолет к его голове Нажал на курок, теперь он мертв Мама Жизнь только начиналась Но теперь я ушел и все бросил Мама Я не хотел заставлять тебя плакать Если я не вернусь завтра в это время Продолжай, продолжай Как будто ничего не имеет значения... Слишком поздно Мое время пришло Посылает мурашки по позвоночнику Тело болит все время Прощайте, все Я должен уйти Должен оставить вас всех позади и посмотреть правде в глаза Мама Я не хочу умирать Я иногда хочу, чтобы я вообще никогда не родился (Я вижу маленький силуэт человека) Скарамуш! Mama, práve som zabil muža, priložil som mu zbraň na hlavu, stlačil som spúšť, teraz je mŕtvy, mama, život sa práve začal, ale teraz som odišiel a všetko som to zahodil mama, nechcela som ťa rozplakať, ak sa nevrátim opäť tentoraz zajtra Pokračuj, pokračuj Ako keby na ničom skutočne nezáležalo... Príliš neskoro Môj čas prišiel Posiela mi zimomriavky po chrbte Telo ma bolí stále Zbohom, všetci musím ísť Musím vás všetkých nechať za sebou a postav sa pravde Mami, nechcem zomrieť Niekedy si prajem, aby som sa vôbec nenarodil (vidím malú siluetu muža) Scaramouche! แม่ ฉันเพิ่งฆ่าชายคนหนึ่ง เอาปืนจ่อหัวเขา เหนี่ยวไกปืนของฉัน ตอนนี้เขาตายแล้ว Mama Life เพิ่งเริ่มต้น แต่ตอนนี้ฉันไปแล้วและโยนมันทิ้งไป แม่ไม่ได้ตั้งใจจะทำให้คุณร้องไห้ ถ้าฉันไม่กลับมา อีกครั้ง ครั้งนี้ พรุ่งนี้ ทำต่อไป ทำต่อไป ราวกับว่าไม่มีอะไรสำคัญจริงๆ... และเผชิญกับความจริง Mama ฉันไม่อยากตาย บางครั้งฉันก็หวังว่าฉันจะไม่ได้เกิดมาเลย (ฉันเห็นเงาของผู้ชายตัวเล็ก ๆ ) Scaramouche! Anne az önce bir adam öldürdüm Kafasına silah dayadım Tetiğimi çektim şimdi öldü Anne Hayat daha yeni başladı Ama şimdi gittim ve hepsini attım Annem Seni ağlatmak istemedim Geri dönmezsem yarın yine bu sefer Devam et devam et Sanki hiçbir şeyin önemi yokmuş gibi... Çok geç Zamanım geldi Omurgamdan tüyler ürperiyor Vücudum her zaman ağrıyor Elveda millet Gitmem gerek Hepinizi arkamda bırakmalıyım ve gerçekle yüzleş anne ölmek istemiyorum bazen hiç doğmamış olmayı dilerdim (küçük bir erkek silüeti görüyorum) Scaramouche! Мама, я щойно вбив чоловіка. Пристав пістолет до його голови. Натиснув на спусковий гачок, тепер він мертвий, мама, життя тільки почалося. завтра знову цього разу Продовжуйте, продовжуйте Наче ніщо насправді не має значення... Надто пізно Мій час настав. Тремтить по хребту. Тіло постійно болить. До побачення, всі, я повинен піти. Я повинен залишити вас усіх позаду і подивися правді, мамо, я не хочу вмирати, іноді мені хотілося б, щоб я взагалі ніколи не народжувався (я бачу маленький силует чоловіка) Scaramouche!

Scaramouche! Scaramouche! Скарамуш! สการ์มูช! Скарамуш!

will you do the Fandango? ¿harás el Fandango? ファンダンゴをしますか? zrobisz Fandango? você vai fazer o Fandango? вы будете играть в "Фанданго"? คุณจะทำ Fandango หรือไม่? ти будеш виконувати Фанданго? Thunderbolt and lightning, very, very frightening me! Truenos y relámpagos, ¡mucho, mucho miedo me dan! サンダーボルトと稲妻、非常に、非常に恐ろしい私! Pioruny i błyskawice, bardzo, bardzo mnie przerażają! Trovão e relâmpago, muito, muito me assustando! Гром и молния, очень, очень пугают меня! Hrom a blesk, veľmi, veľmi ma desí! สายฟ้าและฟ้าแลบน่ากลัวมาก! Грім і блискавка, дуже, дуже мене лякають! Galileo, Galileo, Galileo, Galileo Galileo, Figaro Magnifico I’m just a poor boy, nobody loves me He’s just a poor boy from a poor family Spare him his life from this monstrosity! Galileo, Galileo, Galileo, Galileo, Fígaro Magnífico Sólo soy un pobre chico, nadie me quiere Sólo es un pobre chico de una pobre familia ¡Préstale la vida de esta monstruosidad! Galileo, Galileo, Galileo, Galileo Galileo, Figaro Magnifico Jestem tylko biednym chłopcem, nikt mnie nie kocha To tylko biedny chłopak z biednej rodziny Oszczędź mu życie od tego potwora! Галилео, Галилео, Галилео, Галилео, Галилео Галилео, Фигаро Магнифико Я просто бедный мальчик, меня никто не любит Он просто бедный мальчик из бедной семьи Избавьте его жизнь от этого чудовища! กาลิเลโอ กาลิเลโอ กาลิเลโอ กาลิเลโอ กาลิเลโอ ฟิกาโร แม็กนิฟิโก ฉันเป็นแค่เด็กยากจน ไม่มีใครรักฉัน เขาเป็นแค่เด็กยากจนจากครอบครัวยากจน ไว้ชีวิตเขาจากความเลวร้ายนี้! Galileo, Galileo, Galileo, Galileo Galileo, Figaro Magnifico Ben sadece zavallı bir çocuğum, kimse beni sevmiyor O sadece fakir bir ailenin fakir bir çocuğu Hayatını bu canavarlıktan kurtarın! Галілей, Галілей, Галілей, Галілей Галілей, Фігаро Маньїфіко Я просто бідний хлопець, мене ніхто не любить. Він просто бідний хлопець із бідної родини. Позбавте його життя від цієї потвори! Easy come, easy go, will you let me go? Despacio, despacio, ¿me dejas ir? Łatwo przyszło, łatwo poszło, czy pozwolisz mi odejść? Легко, легко, легко, ты меня отпустишь? Ľahko poď, ľahko odíď, necháš ma ísť? มาง่าย ไปง่าย คุณจะปล่อยฉันไปไหม Kolay gel, kolay git, gitmeme izin verir misin? Спокійно, спокійно, ти відпустиш мене? Bismilah! ¡Bismilah! Bismila! Bismilah! บิสมิลลาห์! Bismilah! Бісміла! No, we will not let you go (Let him go!) No, no te dejaremos ir (¡Déjalo ir!) Nie, nie pozwolimy ci odejść (Pozwól mu odejść!) Não, não vamos deixar você ir (Deixe-o ir!) Нет, мы вас не отпустим (Отпустите его!). ไม่ เราจะไม่ปล่อยคุณไป (ปล่อยเขาไป!) Hayır, gitmene izin vermeyeceğiz (Bırak gitsin!) Ні, ми вас не відпустимо (Відпустіть його!) Bismilah! Bismila! Bismilah! บิสมิลลาห์! We will not let you go (Let him go!) Nie pozwolimy ci odejść (Pozwól mu odejść!) เราจะไม่ปล่อยคุณไป (ปล่อยเขาไป!) Ми тебе не відпустимо (Відпусти його!) Bismilah! บิสมิลลาห์! We will not let you go (Let me go) Beelzebub has a devil put aside for me, for me (Never) Never let you go (Let me go) Never let you go (Let me go) No, no, no, no, no, no, no! We will not let you go (Let me go) Beelzebub has a devil put aside for me, for me (Never) Never let you go (Let me go) Never let you go (Let me go) No, no, no, no, no, no, no! No te dejaremos ir (Déjame ir) Belcebú tiene un demonio apartado para mí, para mí (Nunca) Nunca te dejaremos ir (Déjame ir) Nunca te dejaremos ir (Déjame ir) ¡No, no, no, no, no, no! Nie pozwolimy ci odejść (Pozwól mi odejść) Belzebub ma diabła odłożonego dla mnie, dla mnie (Nigdy) Nigdy nie pozwolę ci odejść (Pozwól mi odejść) Nigdy nie pozwolę ci odejść (Pozwól mi odejść) Nie, nie, nie, nie , nie nie nie! Nós não vamos deixar você ir (Deixe-me ir) Belzebu tem um demônio posto de lado para mim, para mim (Nunca) Nunca deixar você ir (Deixe-me ir) Nunca deixar você ir (Deixe-me ir) Não, não, não, não , não não não! We will not let you go (Let me go) Beelzebub has a devil put beside for me, for me (Never) Never let you go (Let me go) Never let you go (Let me go) No, no, no, no, no, no, no! Nepustíme ťa (Nechaj ma ísť) Belzebub má pre mňa odloženého diabla (Nikdy) Nikdy ťa neopustím (Nechaj ma ísť) Nikdy ťa neopustím (Nechaj ma ísť) Nie, nie, nie, nie , nie nie nie! เราจะไม่ปล่อยคุณไป (ปล่อยฉันไป) เบลเซบับมีปีศาจร้ายวางเอาไว้เพื่อฉัน สำหรับฉัน (ไม่) ไม่ปล่อยคุณไป (ปล่อยฉันไป) ไม่ปล่อยคุณไป (ปล่อยฉันไป) ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ , ไม่ไม่ไม่! Ми не відпустимо тебе (Відпусти мене) Вельзевул має диявола, відкладеного для мене, для мене (Ніколи) Ніколи не відпускаю тебе (Відпусти мене) Ніколи не відпускаю тебе (Відпусти мене) Ні, ні, ні, ні , Ні-ні-ні! Oh mama mia, mama mia, mama mia let me go Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me So you think you can stop me and spit in my eye?! Oh mama mia, mama mia, mama mia dejame ir Belcebú tiene un demonio apartado para mi, para mi, para mi ¡¿Piensas que puedes detenerme y escupirme en el ojo?! Oh mamo mia, mamo mia, mamo mia pozwól mi odejść Belzebub ma diabła odłożonego dla mnie, dla mnie, dla mnie Więc myślisz, że możesz mnie zatrzymać i napluć mi w oko?! โอ้ mama mia, mama mia, mama mia ปล่อยฉันไป Beelzebub มีปีศาจร้ายไว้กับฉัน เพื่อฉัน เพื่อฉัน ดังนั้นคุณคิดว่าคุณจะหยุดฉันและถ่มน้ำลายใส่ตาฉันได้ไหม! Ah mama mia, mama mia, mama mia bırak gideyim Beelzebub'ın benim için bir kenara koyduğu bir şeytan var, benim için, benim için Yani beni durdurup gözüme tükürebileceğini mi sanıyorsun?! О мама міа, мама міа, мама міа відпусти мене, Вельзевул відклав диявола для мене, для мене, для мене. Отже, ти думаєш, що можеш зупинити мене і плюнути мені в очі?! So you think you can love me and leave me to die?! Więc myślisz, że możesz mnie kochać i zostawić na śmierć?! Então você acha que pode me amar e me deixar morrer?! Takže si myslíš, že ma môžeš milovať a nechať ma zomrieť?! คุณคิดว่าคุณจะรักฉันและปล่อยให้ฉันตายได้ไหม! Yani beni sevip ölüme terk edebileceğini mi sanıyorsun?! Отже, ти думаєш, що можеш любити мене і залишити мене помирати?! Oh, baby Can’t do this to me, baby Just gotta get out, just gotta get right outta here! Oh, baby Can't do this to me, baby Just gotta get out, just gotta get right outta here ! Oh, kochanie Nie możesz mi tego zrobić, kochanie Po prostu muszę się wydostać, po prostu muszę się stąd wydostać! Oh, baby Não pode fazer isso comigo, baby Só tenho que sair, só tenho que sair daqui! โอ้ ที่รัก ทำแบบนี้กับฉันไม่ได้นะ ที่รัก ออกไปเถอะ ออกไปเดี๋ยวนี้! Oh, bebeğim, bunu bana yapamazsın, bebeğim, sadece dışarı çıkmalıyım, sadece buradan gitmeliyim! Ой, дитинко, не можеш зі мною цього зробити, дитинко. Просто мушу піти, просто мушу піти звідси! Nothing really matters Anyone can see Nothing really matters Nothing really matters to me... Any way the wind blows... Traducción por Fanny H. Nichts ist wirklich wichtig Jeder kann sehen Nichts ist wirklich wichtig Nichts ist mir wirklich wichtig... Wie auch immer der Wind weht... Traducción por Fanny H. Nada realmente importa Cualquiera puede ver Nada realmente importa Nada realmente me importa... Como sople el viento... Traducción por Fanny H. Rien n'est vraiment important Tout le monde peut voir Rien n'est vraiment important Rien n'est vraiment important pour moi... Le vent souffle dans tous les sens... Traduction par Fanny H. Nic naprawdę nie ma znaczenia Każdy może zobaczyć Nic naprawdę się nie liczy Nic naprawdę nie ma dla mnie znaczenia... Niezależnie od tego, jak wieje wiatr... Traducción por Fanny H. Nada realmente importa Qualquer um pode ver Nada realmente importa Nada realmente importa para mim... De qualquer maneira que o vento sopra... Traducción por Fanny H. ไม่มีอะไรสำคัญเลย ใครๆ ก็มองเห็น ไม่มีอะไรสำคัญ ไม่มีอะไรสำคัญสำหรับฉันจริงๆ... ไม่ว่าลมจะพัดไปทางไหน... Traducción por Fanny H. Hiçbir şeyin gerçekten önemi yok Herkes görebilir Hiçbir şeyin gerçekten önemi yok Benim için hiçbir şeyin önemi yok... Rüzgar nasıl eserse essin... Çeviri Fanny H. Нічого насправді не має значення. Будь-хто може бачити. Ніщо насправді не має значення. Ніщо насправді не має значення для мене... Як би вітер не дував... Traducción por Fanny H.