Comprendre le québecois

Bonjour à tout le monde,

je suis une étudiante italienne et je devrai faire une transcription de cet épisode-ci: - YouTube, mais il y a des parties que je n’arrive vraiment pas à comprendre. Par exemple, au minute 2:04 le sous-titre dis “les hormones ont quitté ce corps”, mais il me semble qu’elle dit une chose complètement différente! Même chose au minute 8:10, elle devrait dire “je vais le frapper”, mais c’est un mystère pour moi comprendre les mots exactement.

Pourriez-vous m’aider? Ou me conseiller une méthode pour résoudre ce problème? (En effet il y a beaucoup plus de passages qui ne sont pas clair à moi).

Merci en avance,
Kella

C’est rigolo, j’ai jamais regardé cette émission là. Je vais aller directement aux minutes demandées :

à 2:04 : À votre âge, ça fait une secousse que les hormones ont sacré le camp de ce corps-là.

Autrement dit : à son âge, ça fait longtemps qu’elle a eu sa ménopause donc… qu’elle n’a plus de règles (menstruations) donc qu’elle n’a plus de haut et de bas avec ses émotions (pré-menstruel)

à 8:10 : Retiens moé, j’vas le fesser

Autrement dit : Retiens moi, je vais le frapper (elle est violente lol… )

Je n’ai pas regardé l’épisode en entier par contre, mais c’est du vrai québécois :wink: