Does this word have any other meaning than “culturally”?
e il “pulsante rosso” è, culturalmente, una opzione definitiva ma letale.
“Culturally” seems a bit odd here, at least for me.
Does this word have any other meaning than “culturally”?
e il “pulsante rosso” è, culturalmente, una opzione definitiva ma letale.
“Culturally” seems a bit odd here, at least for me.
At least in Portuguese, it is a normal to use culturally this way