×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

うたわれるもの 偽りの仮面, Utawarerumono: Itsuwari no Kamen Episode 7

Utawarerumono : Itsuwari no Kamen Episode 7

珍しい な ルル や ん が 買い物 に 誘って くれる なんて

ありがとう ござい ます 付き合って くださって

まだ ちょっと 1 人 で 町 に 出る の は …

はえ ? えらい 繁盛 し とる え

何 の 店 な ん ?

は !

あ あ

ルル や ん ?

あ アトゥイ 様

はい ?

わ 私 ちょっと あそこ で お 買い物 しよ う と 思う の です が

そう な の け ?

いい です よ ね ?

は あ

いい です よ ね ?

う うん

いい です よ ね ! ?

はい

ルルティエ 行き ます

ルル や ん ?

ごめんなさい ちょっと 通ら せ て いただき ます

ち ょ ルル や ん ?

あ - 何 や の いったい N - あ … - あ N - え

ああ

わ あ

不安定 な 神様 繰り返す 出会い と 別れ

また 会え る その 日 まで 時 かける 旅人

あなた が 泣 い て いる 流 る る 涙 の 雨

泣く な と は 言わ ない 心 かなしく て

生き と し 生ける もの 何 か を 背負い ながら

見え ない 鎖 に つなが れ て いる

どれほど 救わ れ た だ ろ う

あどけない 笑顔 を なくし たく は ない

不安定 な 神様 繰り返す 過去 と 未来

生まれ そして 死 ん で ゆく 運命 ( さ だめ )

掛け違え た 世界 で 繰り返す 出会い と 別れ

また 会え る その 日 まで 時 かける 旅人

あや 何 これ 裸 ?

男 の 人 同士 で ? 何 し てる ん

大変 出遅れ ちゃ った

えっ と ルル や ん ?

静か に ! 気 が 散り ます !

は はい ?

さすが 帝都 です 写本 じゃ ない 肉筆 の 書 が こんなに

ああ この 日 を 何度 夢 に 見 た こと か

凄い 全部 表紙 が 色刷り なんて

あ これ 読 ん だ こと ない

これ も あ これ も

うち の 知って る ルル や ん と 違う

- は ! N - あ

あ あれ は !

見 て ください アトゥイ 様

あれ ラウラウ 先生 の 伝説 の 名作 です よ

写本 でも あっという間 に 完売 し ちゃ って 今 で は 超 貴重 な 品 な ん です

ラウラウ 先生 ?

あの 超 人気 作家 ラウラウ 先生 を 知ら ない ん です か ?

信じ られ ない で す 人生 損 し て ます よ アトゥイ さん

な なんか ごめん な

は あの

すみません それ ください

ルル や ん 帰って き て

明日 やる って いう 生誕 祭 だった か ?

随分 大きな 祭り な ん だ な

それ は もう 姫 殿下 の お 誕生日 を お 祝い する 大切 な お祭り です から

あ そこ ちょっと 緩 ん で ませ ん か ?

ちゃんと 結ば ない と 解け ちゃ い ます よ

はい よ

細かい な

あれ ? ネコネ ?

え ね ね ね ね ね ね ネコネ さん わ だ

ん ?

なん だ 見 間違い か

ひ う う

正直 すま ん かった

ふん ふん ふ ふん

よし もう いい かな

後 は 冷やし て 固まる の を 待つ だけ

フフ

ハク たち が 戻って くる 頃 に は でき てる かな

ウフ う う フフフフフ フフ

そんなに 欲しかった のけ ? それ

はい

ご ごめんなさい

はしゃぎ すぎ て しまい まし た

いや 珍しい ルル や ん が 見 れ て うち も 面白かった え

ああ う

- う わ N - う ぎ ゃ

あ ルル や ん 大丈夫 け ?

う う

う う あ た た ん ?

何 じゃ これ は

あっ

ほう

ほう これ は

姫 殿下 って この ヤマト の 皇女 様 な ん だ よ な

どんな 人 な ん だ ?

私 も 遠く から しか 拝見 した こと が ない ので 聞い た 話 に なる の です が

とても 聡明 で 大輪 の 花 の よう に 艶 やか な 方 だ そう です よ

大輪 の 花 ね

明日 の 生誕 祭 で 初めて 我々 の よう な 下々 の 者 の 前 に も

ご 尊 顔 を 現さ れる こと に なって る ん です

でも 確か ヤマト の 帝 って

何 百 年 も 生き てる って 話 だ よ な

ええ

その 娘 って こと は 今 いく つ な ん だ よ

み 帝 や 姫 殿下 は その よう な こと は 超越 し て いる 方々 な ん です

じゃあ 美人 な の か

もちろん

ネコネ より も か ?

う あ な な な な な な 何 を

いきなり いきなり そんな い い いい 今 は ね ね ね ネコネ さん は かか か かん け 関係 あ た ー

本当 に 分かり やすい な お前

ほう ほう これ は

は あ えらい 夢中 で 読 ん ど る え

う あ う

- うむ 気 に 入った N - あ

男 同士 の 友情 と いう やつ は 素晴らしい な

そ そうです か ?

素晴らしい 献上 品 で ある

そ なた ら の 忠義 忘れ ぬ ぞ

え 献上 ?

では さらば じゃ

はい また な

て わ 私 の 本

あ やや

わ 私 の 本 が

ラウラウ 先生 の 本 が

な ふ ふん ふん あ ネコネ あ 姉 様 ちょうど よかった の です

ルルティエ 様 と アトゥイ さん 知ら ない です か ?

あの 2 人 なら 朝 から 買い物 に 出かけ てる けど

買い物 お 二 人 と も 明日 の 準備 は 大丈夫 な の でしょ う か

何 か 用事 で も ある の ?

生誕 祭 の 打ち合わせ を し たい の です よ

ああ そ っか あの 2 人 は 皇族 だ から

困った の です

まあ 夕方 に は 帰って くる かな

あ そうだ ネコネ

せっかく だ から 2 人 を 待つ ついで に ちょっと 味見 し て もらえ る ?

味見 です か ?

ルル や ん 災難 やった な

本当 どこ の 子 やった の か 親 の 顔 が 見 て み た いえ

私 もう 生き て いく 気力 が あり ませ ん

え そんなに け ?

ああ …

あの すみません

はい ?

へえ ええ 男 や

でも うち の 好み と は ちょっと 違う かな

あ まさか

そんな …

ルル や ん ?

あ あの ひょっとして あなた は

ラウラウ 先生

え ? この 人 が ?

フッ

あ あっ

先ほど は 災難 で し た ね

代わり と 言って は なん です が フ 受け取って ください

写本 で 申し訳 あり ませ ん が

ふ あ

では 楽し ん で ください ね

良かった な ルル や ん

ルル や ん ?

な ひ ゃ あー

ルル や ー ん

なあ そろそろ 飯 に し ない か ?

クオン から 飯 代 を 預かって る ん だ よ な

ですが まだ あっ ち の 通り も 全部 終わって い ませ ん し

その 前 に 腹ごしらえ だ 腹 が 減って は 何と やら って 言う だ ろ ?

なあ お 嬢ちゃん いい加減 分かって くれよ

ん だから な お 代 だ よ お 代 食ったら 払う 当たり前 だ ろ ?

じゃ から その お 代 と いう の は 何 な の じゃ ?

あの な

どう し まし た ?

あ いや な この お 嬢ちゃん うち の 串 焼き 散々 食って おい て よ ぉ

どうも 金持 って ねえ みたい な ん だ よ

そ なた が 食べ て いけ と 言った の で は ない か

誰 も ただ と は 言って ねえ よ

困り まし た ね ん どう し ま しょ う ハク さ

いや うまい よ な ここ の 串 焼き

ハク さ ん !

- うむ なかなか の 珍味 じゃ N - う う

ほら キウル お前 も 一緒 に 食え 食え

うまい ぞ

う う

おお く

は あ しょうがない なぁ もう

前 に ルルティエ が 作って くれ た お 菓子 が あった でしょ ?

甘く 溶 い た 卵 の 生地 に 煮詰め た 果物 や 香 草 を 入れ た

クニュイ です か ?

そう それ おいしかった から 私 も 真似 し て 作って み た の

それ は 素敵 な の です

そろそろ 出来上がる 頃 だ から 厨房 行って み よっ か

ちょっと 自信 作 かな

さて それ じゃ 今度 こそ 飯 食い に 行く か

何 を 食う か な ー

でも 食費 は さっき の 串 焼き で 全部 使っちゃ い まし た よ ?

何 ?

てっきり あれ が 食事 代わり な の か と

しまった

こいつ が あんまり うま そう に 食う もん で つい

どこ の 子 な の でしょ う か

迷子 かな

のう

あれ は ひょっとして 大 門 と いう やつ か ?

え う う そうだ よ ?

あ はっ と いう こと は あの 先 は もう 帝都 の 外 な の じゃ な

そう なる な

噂 に 聞く 山 と か 海 と か も ある の じゃ な ?

当たり前 だ ろ ?

そう か

ねえ お嬢さん お うち は どこ ?

迷子 に なった の なら 送って あげる よ

ふん ふん

あ こら 待て

- どこ に 行く 気 だ N - お おお

おいおい うち の 近く まで 戻って き ち まった ぞ

お嬢さん お家 この 辺 な の ?

家 ?

家 なら あそこ じゃ

あれ は 聖 廟 です よ

あの な こっち は これ でも 忙しい ん だ

真面目 に 答え たら どう だ ? 真面目 に

そ なた は 何 を 言って おる の じゃ ?

話 が 通じ て ない ぞ

検非 違 使 の ところ に 連れ て いき ま しょ う か

それ が いい かも な 自分 ら の 手 に は 負え ん

お嬢さん 私 たち と 一緒 に

て あれ ?

いつの間に

何 だった ん でしょ う あの 子

おいしく でき てる と いい な

姉 様 が 作る お 菓子 が おいしく ない わけない の です よ

フフ だ と いい けど

えっ

はむ うん うん

はむ うん なかなか じゃ 悪く ない の

ひ ゅ り っ

- どこ の 誰 だ か 知ら ない けれど N - ん ?

なんで 私 の お 菓子 を 勝手 に 食べ てる の ?

ふむ 形 は ちょっと 不細工 じゃ が なかなか 美味 で あった

褒め て つかわす

ぶ さ …

余 は お代わり を 所望 する の じゃ

- 今 あなた が 食べ てる ので 全部 かな N - う う う う

ふむ で は 余 は この 辺 で

さらば な の じゃ

ちょっと 待つ かな

あ 姉 様

もう なんて す ば しっ こい

姉 様 知って る 子 な の です か ?

う うん 全然

見つけ たら ただ じゃ おか ない か な

ただいま

ただいま 帰り まし た

ん そこ か ー !

ぐ あ !

ああ

ぐ は

あ う う 帰って くる なり ご挨拶 だ な おい あ あ は は は は は

ネコネ さん 何 か あった ん です か ?

私 に も 何 が 何 やら な の です

ひ ゃ あー あー

あ な 何 だ - 詰め所 の 方 から な の です N - ん っ

おい なん だ よ 説明 しろ って

話 は 後 ハク も 一緒 に 来る かな

ふう 今日 は やけに 慌ただしい な

どう し まし た ?

て う あ

ふん ふん ふ ふん ふん ふん ふ ふん

う うち の 服 し わく ちゃ に

そ それ は 私 の

ん ? おお これ は そな た の か

さすが じゃ 良い 趣味 を し て おる

う ぅ

- う く N - うむ やはり 良い もの じゃ な

男 同士 の 友情 と いう やつ は

わ あ あー わ あ わ あ わ あ あー ぁ わ

て ここ に い た !

そ そ なた も しか して 怒って おる の か ?

さあ 確かめ て みる ?

ま 待つ の じゃ 話せ ば 分かる

問答 無用 おし おき

ひ っ

かな

ひ い い

- 逃がさ ない ん だ から N - ああ

アトゥイ そっち 回って

はい な

- いや あ N - ん

おし おき は 嫌 な の じゃ ー

今度 は 何 の 騒ぎ だ ?

ぐ あ

ふ ぎ ゃ あ

い た た は

逃がさ ない って 言った よ ね

え へ フフ フフ

う う う

う う 何 を そんなに 怒って おる の じゃ

自分 で 散らかし た ところ は 自分 で 掃除 する の

そ そう な の か ?

それ に 他 所 様 の もの を 勝手 に 食べる の も 駄目 かな

う う 市井 の しきたり と は 難儀 な もの じゃ のう

はい じゃあ 次 は 厨房 の お 片付け ね

分かった の じゃ

は あ

はい お 疲れ 様

し 死ぬ か と 思った の じゃ

でも 頑張って 働 い た 後 は 気持ち が いい でしょ う

ん ふう 失礼 する

- う あ N - ん ?

う う

こちら に い ら し た の です か

ひ い

ひ ひ ひ ひ

- ひえ え N - ふん

う う ふ ぎ ゃ あー う う

ふ ぎ ゃ あー

そんな む ムネチカ 様

誰 ?

ヤマト 八 柱 将 の 1 人 鎮守 の ムネチカ 様 です

とっても 偉い 方 な の です よ

それ が どうして こんな 所 に

ふ ぎ ゃ あ

またもや 部屋 を 抜け出し た 挙げ句 こちら の 方々 に 迷惑 を お かけ する など

反省 いたし た か

ならば 皆様 に 謝ら れよ

い 嫌 な の じゃ

ふん

う ふ ぎ ゃ あー

反省 いたし た か

ふ ー う ご ごめんなさい な ー ん て 絶対 言わ ない の じゃ

あっかん べ ー ぽん ぽこ ぴ ー ふ あ ひ

ふ ぎ ゃ あー !

貴 公 が ハク 殿 か

以前 より オシュ トル 殿 から 伺って いる

あ ああ

お 騒がせ し た オシュ トル 殿 に も 申し訳ない と お 伝え 願い たい

では

あ 待って ください

これ 後 で その 子 に 渡し て あげて ください

私 は 別に いただき まし た から

あ きっと その 子 に とって 凄く 大切 な もの だ と 思う ん です そう です か

では

やけに おし おき って 言葉 に 怯え てる な って 思ったら なるほど ね

ムネチカ 様 も 普段 は 物静か な 方 な の です が

で ? 結局 何 だった ん だ あの お 子 様 は

さあ

帰ったら もう 一 度 説教 です ので お 覚悟 を

は あ 分かった の じゃ

それにしても 勉学 が お 嫌い な の に 書 冊 と は 珍しい

おお それ か

素晴らしかった ぞ 市井 に は その よう な 面白い 書 が ある の じゃ な

ほう

う こ は かか こ ここ ここ ここ

こ これ は

おお ふん うん なんと ああ そんな ところ に

く か ん ん

後 学 の ため もう 少し 読み 込ま せ て いただき ます

フ うむ ! 凄い 人 混 み だ な

帝都 中 の 人 が ここ に 集まって る ん じゃ ない か ?

そう 言って も 大げさ じゃ ない か な

あ み て み て あの 2 人

アハハ

あんな 格好 し てる と やっぱり 2 人 と も 姫 さん って 感じ だ な

あ オシュ トル だ

と いう こと は 反対 側 に いる の が もう 一 人 の 近衛 大将

ミカヅチ って 人 かな

あれ が 八 柱 将

この ヤマト の 軍事 の 要 8 人 の 大 将軍 だ ね

へえ

でも 昨日 の ムネチカ って 人 は い ない な

ん !

どう し た の ?

いや

何でもない

いよいよ だ ね

あ ムネチカ

- あ あー N - おお ー

- え N - あ

おい クオン

あれ って

やっぱり

よく 集まって くれ た

我が 愛 する 民 よ

余 が ヤマト を 統べる 帝 が 後継 たる 天子

アンジュ で ある

語り継が れる 愛 の 子守唄

そっと あなた に 歌う

寄せ て は 返す 波 の 音 の よう に

永久 ( とわ ) に 響き 奏でる

二 重 に 絡みあい 永遠 に 続く

螺旋 の よう に

繋がる ふた り の 運命 ( さ だめ ) いつか 逢える と

この世 に 生まれ た

あなた は 夢 人 いつも 彼方 どこ か に

懐かし 面影 探し てる

不思議 な 世界 は 万華鏡 の よう に

形 変え て は 繰り返さ れる 夢 か 現 か


Utawarerumono : Itsuwari no Kamen Episode 7 utawarerumono|itsuwari||kamen|episode

珍しい な ルル や ん が 買い物 に 誘って くれる なんて めずらしい||||||かいもの||さそって|| It's not often you ask me to go shopping with you, Ruru-yan.

ありがとう ござい ます 付き合って くださって |||つきあって| Thank you for coming with me.

まだ ちょっと 1 人 で 町 に 出る の は … ||じん||まち||でる|| I'm still a little scared to go out on my own.

はえ ? えらい 繁盛 し とる え ||はんじょう|||

何 の 店 な ん ? なん||てん|| What is this place?

は !

あ あ

ルル や ん ? Ruru-yan?

あ アトゥイ 様 ||さま Atui-sama!

はい ? I-I'd like to do some shopping there.

わ 私 ちょっと あそこ で お 買い物 しよ う と 思う の です が |わたくし|||||かいもの||||おもう|||

そう な の け ? Oh, yeah?

いい です よ ね ? That's all right, isn't it?

は あ That's all right, isn't it?!

いい です よ ね ?

う うん S-Sure...

いい です よ ね ! ? It's all right, isn't it?!

はい Yes.

ルルティエ 行き ます |いき| Rurutie... is going in!

ルル や ん ?

ごめんなさい ちょっと 通ら せ て いただき ます ||とおら|||| Excuse me!

ち ょ ルル や ん ? Wait, Ruru-yan!

あ - 何 や の いったい \ N - あ … |なん||||n| What's going on? - あ \ N - え |n|

ああ

わ あ

不安定 な 神様 繰り返す 出会い と 別れ ふあんてい||かみさま|くりかえす|であい||わかれ

また 会え る その 日 まで 時 かける 旅人 |あえ|||ひ||じ||たびびと

あなた が 泣 い て いる 流 る る 涙 の 雨 ||なき||||りゅう|||なみだ||あめ

泣く な と は 言わ ない 心 かなしく て なく||||いわ||こころ||

生き と し 生ける もの 何 か を 背負い ながら いき|||いける||なん|||せおい|

見え ない 鎖 に つなが れ て いる みえ||くさり||つな が|||

どれほど 救わ れ た だ ろ う |すくわ|||||

あどけない 笑顔 を なくし たく は ない |えがお|||||

不安定 な 神様 繰り返す 過去 と 未来 ふあんてい||かみさま|くりかえす|かこ||みらい

生まれ そして 死 ん で ゆく 運命 ( さ だめ ) うまれ||し||||うんめい||

掛け違え た 世界 で 繰り返す 出会い と 別れ かけちがえ||せかい||くりかえす|であい||わかれ

また 会え る その 日 まで 時 かける 旅人 |あえ|||ひ||じ||たびびと

あや 何 これ 裸 ? |なん||はだか Oh, my... What is this? Episode 7 The Young Princess

男 の 人 同士 で ? 何 し てる ん おとこ||じん|どうし||なん||| They're naked?

大変 出遅れ ちゃ った たいへん|でおくれ|| Oh, no...

えっ と ルル や ん ? Um, Ruru-yan...

静か に ! 気 が 散り ます ! しずか||き||ちり| Quiet! You're distracting me!

は はい ? H-Huh?

さすが 帝都 です 写本 じゃ ない 肉筆 の 書 が こんなに |ていと||しゃほん|||にくひつ||しょ|| I can tell I'm in the capital...

ああ この 日 を 何度 夢 に 見 た こと か ||ひ||なんど|ゆめ||み|||

凄い 全部 表紙 が 色刷り なんて すごい|ぜんぶ|ひょうし||いろずり| Amazing! The covers are all in color...

あ これ 読 ん だ こと ない ||よ||||

これ も あ これ も Or this one...

うち の 知って る ルル や ん と 違う ||しって||||||ちがう This isn't the Ruru-yan I know!

- は ! \ N - あ |n|

あ あれ は ! Th-That's...

見 て ください アトゥイ 様 み||||さま Look, Atui-sama!

あれ ラウラウ 先生 の 伝説 の 名作 です よ ||せんせい||でんせつ||めいさく|| That's Raurau-sensei's most legendary work!

写本 でも あっという間 に 完売 し ちゃ って 今 で は 超 貴重 な 品 な ん です しゃほん||あっというま||かんばい||||いま|||ちょう|きちょう||しな||| Even copies sell out in the blink of an eye.

ラウラウ 先生 ? |せんせい Raurau... sensei?

あの 超 人気 作家 ラウラウ 先生 を 知ら ない ん です か ? |ちょう|にんき|さっか||せんせい||しら|||| You've never heard of the famous author, Raurau-sensei?

信じ られ ない で す 人生 損 し て ます よ アトゥイ さん しんじ|||||じんせい|そん|||||| I can't believe it! You've wasted your whole life, Atui-san!

な なんか ごめん な U-Um... I'm sorry, I guess.

は あの Um, excuse me!

すみません それ ください

ルル や ん 帰って き て |||かえって|| Ruru-yan...

明日 やる って いう 生誕 祭 だった か ? あした||||せいたん|さい|| This "Festival of the Holy Birth" tomorrow...

随分 大きな 祭り な ん だ な ずいぶん|おおきな|まつり|||| It's a pretty big deal, huh?

それ は もう 姫 殿下 の お 誕生日 を お 祝い する 大切 な お祭り です から |||ひめ|でんか|||たんじょうび|||いわい||たいせつ||おまつり|| Yes, it's an important festival celebrating the birthday of the Imperial Princess.

あ そこ ちょっと 緩 ん で ませ ん か ? |||ゆる||||| Isn't that a little loose?

ちゃんと 結ば ない と 解け ちゃ い ます よ |むすば|||とけ|||| If you don't tie it tighter, it'll fall off.

はい よ Right.

細かい な こまかい| Man, you're picky.

あれ ? ネコネ ? Huh?

え ね ね ね ね ね ね ネコネ さん わ だ N-N-N-N-N-Nekone-san?!

ん ?

なん だ 見 間違い か ||み|まちがい| Huh. Guess it wasn't her.

ひ う う

正直 すま ん かった しょうじき||| Honestly, I'm sorry...

ふん ふん ふ ふん

よし もう いい かな Okay, that should do it.

後 は 冷やし て 固まる の を 待つ だけ あと||ひやし||かたまる|||まつ| Now I just wait for them to cool and set up.

フフ

ハク たち が 戻って くる 頃 に は でき てる かな |||もどって||ころ|||||

ウフ う う フフフフフ フフ

そんなに 欲しかった のけ ? それ |ほしかった|| You wanted them that badly?

はい Yes!

ご ごめんなさい I-I'm sorry...

はしゃぎ すぎ て しまい まし た I got a bit carried away.

いや 珍しい ルル や ん が 見 れ て うち も 面白かった え |めずらしい|||||み|||||おもしろかった| No, it was fun to see a different side of you.

ああ う

- う わ \ N - う ぎ ゃ ||n|||

あ ルル や ん 大丈夫 け ? ||||だいじょうぶ| Ruru-yan!

う う

う う あ た た ん ?

何 じゃ これ は なん||| What is this?

あっ

ほう

ほう これ は Oh, this is...

姫 殿下 って この ヤマト の 皇女 様 な ん だ よ な ひめ|でんか|||やまと||おうじょ|さま||||| So the Imperial Princess is the princess of Yamato, right?

どんな 人 な ん だ ? |じん||| What's she like?

私 も 遠く から しか 拝見 した こと が ない ので 聞い た 話 に なる の です が わたくし||とおく|||はいけん||||||ききい||はなし||||| I've only ever seen her from a distance,

とても 聡明 で 大輪 の 花 の よう に 艶 やか な 方 だ そう です よ |そうめい||たいりん||か||||つや|||かた|||| They say she's very wise,

大輪 の 花 ね たいりん||か|

明日 の 生誕 祭 で 初めて 我々 の よう な 下々 の 者 の 前 に も あした||せいたん|さい||はじめて|われわれ||||しもじも||もの||ぜん|| At tomorrow's Festival of the Holy Birth,

ご 尊 顔 を 現さ れる こと に なって る ん です |とうと|かお||あらわさ|||||||

でも 確か ヤマト の 帝 って |たしか|やまと||みかど| But they say the Emperor of Yamato's been alive for centuries, right?

何 百 年 も 生き てる って 話 だ よ な なん|ひゃく|とし||いき|||はなし|||

ええ Yes.

その 娘 って こと は 今 いく つ な ん だ よ |むすめ||||いま|||||| If she's his daughter,

み 帝 や 姫 殿下 は その よう な こと は 超越 し て いる 方々 な ん です |みかど||ひめ|でんか|||||||ちょうえつ||||ほうぼう|||

じゃあ 美人 な の か |びじん||| Then is she pretty?

もちろん Of course!

ネコネ より も か ? Prettier than Nekone?

う あ な な な な な な 何 を ||||||||なん| Wh-Wh-Wh-What are you saying?

いきなり いきなり そんな い い いい 今 は ね ね ね ネコネ さん は かか か かん け 関係 あ た ー ||||||いま||||||||||||かんけい|||- Y-You can't just...

本当 に 分かり やすい な お前 ほんとう||わかり|||おまえ You really are an open book.

ほう ほう これ は

は あ えらい 夢中 で 読 ん ど る え |||むちゅう||よ||||

う あ う

- うむ 気 に 入った \ N - あ |き||はいった|n| Indeed! I like this.

男 同士 の 友情 と いう やつ は 素晴らしい な おとこ|どうし||ゆうじょう|||||すばらしい| Friendship between men is a wonderful thing!

そ そうです か ? |そう です|

素晴らしい 献上 品 で ある すばらしい|けんじょう|しな|| This is a splendid offering.

そ なた ら の 忠義 忘れ ぬ ぞ ||||ちゅうぎ|わすれ|| I will not forget your loyalty.

え 献上 ? |けんじょう

では さらば じゃ Now then, farewell!

はい また な Right... Bye.

て わ 私 の 本 ||わたくし||ほん Wait... M-My book!

あ やや Oh, dear.

わ 私 の 本 が |わたくし||ほん| My... My book...

ラウラウ 先生 の 本 が |せんせい||ほん| My Raurau-sensei book...

な ふ ふん ふん あ ネコネ あ 姉 様 ちょうど よかった の です |あね|さま|||| Sister! Good timing.

ルルティエ 様 と アトゥイ さん 知ら ない です か ? |さま||||しら||| Have you seen Rurutie-sama and Atui-san?

あの 2 人 なら 朝 から 買い物 に 出かけ てる けど |じん||あさ||かいもの||でかけ|| They left to go shopping early this morning.

買い物 お 二 人 と も 明日 の 準備 は 大丈夫 な の でしょ う か かいもの||ふた|じん|||あした||じゅんび||だいじょうぶ||||| Shopping?

何 か 用事 で も ある の ? なん||ようじ||||

生誕 祭 の 打ち合わせ を し たい の です よ せいたん|さい||うちあわせ|||||| I want to have a meeting for the Festival of the Holy Birth.

ああ そ っか あの 2 人 は 皇族 だ から ||||じん||こうぞく|| Oh, I see! Those two are both royalty, after all.

困った の です こまった|| This is a problem...

まあ 夕方 に は 帰って くる かな |ゆうがた|||かえって|| Well, they should be back by evening, I think.

あ そうだ ネコネ |そう だ|

せっかく だ から 2 人 を 待つ ついで に ちょっと 味見 し て もらえ る ? |||じん||まつ||||あじみ|||| While we're waiting for them, can you taste-test something?

味見 です か ? あじみ|| Taste-test?

ルル や ん 災難 やった な |||さいなん|| That was awful, huh, Ruru-yan?

本当 どこ の 子 やった の か 親 の 顔 が 見 て み た いえ ほんとう|||こ||||おや||かお||み|||| I wonder where she was from...

私 もう 生き て いく 気力 が あり ませ ん わたくし||いき|||きりょく|||| I no longer have the will to live.

え そんなに け ? Is it that bad?

ああ …

あの すみません Um, excuse me.

はい ? Yes?

へえ ええ 男 や ||おとこ| Wow, he's handsome.

でも うち の 好み と は ちょっと 違う かな |||よしみ||||ちがう| But not my type, I don't think.

あ まさか

そんな … No way...

ルル や ん ? Ruru-yan?

あ あの ひょっとして あなた は U-Um, are you...

ラウラウ 先生 |せんせい

え ? この 人 が ? ||じん| Huh? This is him?

フッ

あ あっ

先ほど は 災難 で し た ね さきほど||さいなん|||| I saw what happened to you back there.

代わり と 言って は なん です が フ 受け取って ください かわり||いって||||||うけとって| I don't know if this will make up for it,

写本 で 申し訳 あり ませ ん が しゃほん||もうしわけ|||| I'm afraid it's just a copy, but...

ふ あ

では 楽し ん で ください ね |たのし|||| I hope you enjoy it, then.

良かった な ルル や ん よかった|||| Isn't that nice, Ruru-yan?

ルル や ん ? Ruru-yan?

な ひ ゃ あー

ルル や ー ん ||-| Ruru-yan!

なあ そろそろ 飯 に し ない か ? ||めし|||| Hey, you want to get some food?

クオン から 飯 代 を 預かって る ん だ よ な ||めし|だい||あずかって||||| Kuon gave you some money, right?

ですが まだ あっ ち の 通り も 全部 終わって い ませ ん し |||||とおり||ぜんぶ|おわって|||| But we haven't finished that road yet.

その 前 に 腹ごしらえ だ 腹 が 減って は 何と やら って 言う だ ろ ? |ぜん||はらごしらえ||はら||へって||なんと|||いう|| We need to eat first.

なあ お 嬢ちゃん いい加減 分かって くれよ ||じょうちゃん|いいかげん|わかって| Listen, miss, you need to understand already!

ん だから な お 代 だ よ お 代 ||||だい||||だい I'm telling you, you need to pay me! 食ったら 払う 当たり前 だ ろ ? くったら|はらう|あたりまえ|| You eat, you pay!

じゃ から その お 代 と いう の は 何 な の じゃ ? ||||だい|||||なん||| What is this "pay" thing you're talking about?

あの な Give me a break...

どう し まし た ? What's going on?

あ いや な この お 嬢ちゃん うち の 串 焼き 散々 食って おい て よ ぉ |||||じょうちゃん|||くし|やき|さんざん|くって|||| Get this, she's been eating all my skewers.

どうも 金持 って ねえ みたい な ん だ よ |かねもち||||||| But she says she doesn't have any money!

そ なた が 食べ て いけ と 言った の で は ない か |||たべ||||いった||||| You told me to eat them!

誰 も ただ と は 言って ねえ よ だれ|||||いって|| I didn't say it was free!

困り まし た ね ん どう し ま しょ う ハク さ こまり||||||||||| Well, this is a problem.. What do we do, Haku-sa—

いや うまい よ な ここ の 串 焼き ||||||くし|やき Man, these skewers sure are good.

ハク さ ん ! Haku-san!

- うむ なかなか の 珍味 じゃ \ N - う う |||ちんみ||n|| Yes! Delectable, even!

ほら キウル お前 も 一緒 に 食え 食え ||おまえ||いっしょ||くえ|くえ Here, Kiuru.

うまい ぞ

う う

おお く

は あ しょうがない なぁ もう

前 に ルルティエ が 作って くれ た お 菓子 が あった でしょ ? ぜん||||つくって||||かし||| Remember those desserts Rurutie made?

甘く 溶 い た 卵 の 生地 に 煮詰め た 果物 や 香 草 を 入れ た あまく|と|||たまご||きじ||につめ||くだもの||かおり|くさ||いれ| A base of sweetened, beaten eggs,

クニュイ です か ? Kunyui?

そう それ おいしかった から 私 も 真似 し て 作って み た の ||||わたくし||まね|||つくって||| Yes, that's it!

それ は 素敵 な の です ||すてき||| That's wonderful.

そろそろ 出来上がる 頃 だ から 厨房 行って み よっ か |できあがる|ころ|||ちゅうぼう|おこなって||| They should be ready by now,

ちょっと 自信 作 かな |じしん|さく| They'll turn out pretty good, I think!

さて それ じゃ 今度 こそ 飯 食い に 行く か |||こんど||めし|くい||いく| Okay, let's go eat for real this time.

何 を 食う か な ー なん||くう|||- What should we have?

でも 食費 は さっき の 串 焼き で 全部 使っちゃ い まし た よ ? |しょくひ||||くし|やき||ぜんぶ|つかっちゃ|||| But we used all our money on those skewers.

何 ? なん What?

てっきり あれ が 食事 代わり な の か と |||しょくじ|かわり|||| I thought that was our meal.

しまった Oh, no...

こいつ が あんまり うま そう に 食う もん で つい ||||||くう||| She looked like she was enjoying them so much, I couldn't help myself.

どこ の 子 な の でしょ う か ||こ||||| Where is she from?

迷子 かな まいご| Is she lost?

のう Hey.

あれ は ひょっとして 大 門 と いう やつ か ? |||だい|もん|||| Is that the Great Gate?

え う う そうだ よ ? |||そう だ|

あ はっ と いう こと は あの 先 は もう 帝都 の 外 な の じゃ な |||||||さき|||ていと||がい||||

そう なる な I suppose so.

噂 に 聞く 山 と か 海 と か も ある の じゃ な ? うわさ||きく|やま|||うみ||||||| And that's where the mountains and seas I've heard about are, right?

当たり前 だ ろ ? あたりまえ|| Of course.

そう か I see...

ねえ お嬢さん お うち は どこ ? |おじょうさん|||| Hey, little girl, where do you live?

迷子 に なった の なら 送って あげる よ まいご|||||おくって|| If you're lost, I'll see you home.

ふん ふん

あ こら 待て ||まて

- どこ に 行く 気 だ \ N - お おお ||いく|き||n|| Where are you going?

おいおい うち の 近く まで 戻って き ち まった ぞ |||ちかく||もどって|||| Seriously?

お嬢さん お家 この 辺 な の ? おじょうさん|おいえ||ほとり|| Do you live around here?

家 ? いえ No.

家 なら あそこ じゃ いえ|||

あれ は 聖 廟 です よ ||せい|びょう|| That's the Royal Court.

あの な こっち は これ でも 忙しい ん だ ||||||いそがしい|| Listen, we may not look like it, but we're busy.

真面目 に 答え たら どう だ ? 真面目 に まじめ||こたえ||||まじめ| Why not give him a real answer?

そ なた は 何 を 言って おる の じゃ ? |||なん||いって||| What are you talking about?

話 が 通じ て ない ぞ はなし||つうじ||| You're not making any sense.

検非 違 使 の ところ に 連れ て いき ま しょ う か けんひ|ちが|つか||||つれ|||||| Should we take her to the guards?

それ が いい かも な 自分 ら の 手 に は 負え ん |||||じぶん|||て|||おえ| That might be a good idea.

お嬢さん 私 たち と 一緒 に おじょうさん|わたくし|||いっしょ| Come with us, miss, and—

て あれ ?

いつの間に いつのまに When did she...

何 だった ん でしょ う あの 子 なん||||||こ What was with that girl?

おいしく でき てる と いい な I hope they turned out good.

姉 様 が 作る お 菓子 が おいしく ない わけない の です よ あね|さま||つくる||かし||||||| You made them, so of course they're going to be delicious!

フフ だ と いい けど

えっ

はむ うん うん

はむ うん なかなか じゃ 悪く ない の ||||わるく||

ひ ゅ り っ

- どこ の 誰 だ か 知ら ない けれど \ N - ん ? ||だれ|||しら|||n| I don't know who you might be, but...

なんで 私 の お 菓子 を 勝手 に 食べ てる の ? |わたくし|||かし||かって||たべ|| Why are you eating my desserts?

ふむ 形 は ちょっと 不細工 じゃ が なかなか 美味 で あった |かた|||ぶさいく||||びみ||

褒め て つかわす ほめ|| You have my praise!

ぶ さ … Urgh...

余 は お代わり を 所望 する の じゃ よ||おかわり||しょもう||| I desire another helping!

- 今 あなた が 食べ てる ので 全部 かな \ N - う う う う いま|||たべ|||ぜんぶ||n|||| You just ate all of them, I think.

ふむ で は 余 は この 辺 で |||よ|||ほとり| I see.

さらば な の じゃ Farewell!

ちょっと 待つ かな |まつ| Hey, wait, I think!

あ 姉 様 |あね|さま Sister!

もう なんて す ば しっ こい Jeez, she's so fast!

姉 様 知って る 子 な の です か ? あね|さま|しって||こ|||| Do you know that girl?

う うん 全然 ||ぜんぜん Nope, never met her.

見つけ たら ただ じゃ おか ない か な みつけ||||||| If I find her, I'm going to make her regret it, I think.

ただいま I'm back.

ただいま 帰り まし た |かえり|| We're back.

ん そこ か ー ! |||-

ぐ あ !

ああ

ぐ は

あ う う 帰って くる なり ご挨拶 だ な おい |||かえって|||ごあいさつ||| あ あ は は は は は

ネコネ さん 何 か あった ん です か ? ||なん|||||

私 に も 何 が 何 やら な の です わたくし|||なん||なん|||| I have no idea what's going on, either.

ひ ゃ あー あー

あ な 何 だ ||なん| What was that? - 詰め所 の 方 から な の です \ N - ん っ つめしょ||かた|||||n|| It came from our headquarters!

おい なん だ よ 説明 しろ って ||||せつめい|| Hey, come on, explain what's going on!

話 は 後 ハク も 一緒 に 来る かな はなし||あと|||いっしょ||くる| We'll talk later!

ふう 今日 は やけに 慌ただしい な |きょう|||あわただしい|

どう し まし た ?

て う あ

ふん ふん ふ ふん ふん ふん ふ ふん

う うち の 服 し わく ちゃ に |||ふく||||

そ それ は 私 の |||わたくし|

ん ? おお これ は そな た の か Oh, this is yours?

さすが じゃ 良い 趣味 を し て おる ||よい|しゅみ|||| I'm impressed! You have such good taste!

う ぅ

- う く \ N - うむ やはり 良い もの じゃ な ||n|||よい||| Friendship between men truly is a wonderful thing!

男 同士 の 友情 と いう やつ は おとこ|どうし||ゆうじょう||||

わ あ あー わ あ わ あ わ あ あー ぁ わ

て ここ に い た !

そ そ なた も しか して 怒って おる の か ? ||||||いかって||| A-Are you, perchance, angry?

さあ 確かめ て みる ? |たしかめ|| Am I?

ま 待つ の じゃ 話せ ば 分かる |まつ|||はなせ||わかる

問答 無用 おし おき もんどう|むよう||

ひ っ

かな

ひ い い

- 逃がさ ない ん だ から \ N - ああ にがさ|||||n| I won't let you get away!

アトゥイ そっち 回って ||まわって Atui, head that way!

はい な Right!

- いや あ \ N - ん ||n|

おし おき は 嫌 な の じゃ ー |||いや||||- I don't want to be punished!

今度 は 何 の 騒ぎ だ ? こんど||なん||さわぎ| What's all the racket now? I don't want to be punished!

ぐ あ

ふ ぎ ゃ あ

い た た は Ow...

逃がさ ない って 言った よ ね にがさ|||いった|| Didn't I say I wouldn't let you get away?

え へ フフ フフ

う う う

う う 何 を そんなに 怒って おる の じゃ ||なん|||いかって|||

自分 で 散らかし た ところ は 自分 で 掃除 する の じぶん||ちらかし||||じぶん||そうじ|| When you make a mess, you clean it up yourself.

そ そう な の か ? Is that right?

それ に 他 所 様 の もの を 勝手 に 食べる の も 駄目 かな ||た|しょ|さま||||かって||たべる|||だめ| And don't eat other people's food without permission, I think.

う う 市井 の しきたり と は 難儀 な もの じゃ のう ||しせい|||||なんぎ||||

はい じゃあ 次 は 厨房 の お 片付け ね ||つぎ||ちゅうぼう|||かたづけ| Okay, next you can clean up the kitchen.

分かった の じゃ わかった|| Fine.

は あ

はい お 疲れ 様 ||つかれ|さま Here you go. Good work.

し 死ぬ か と 思った の じゃ |しぬ|||おもった|| I... I thought I was going to die!

でも 頑張って 働 い た 後 は 気持ち が いい でしょ う |がんばって|はたら|||あと||きもち|||| But it feels good after you've worked hard, right?

ん ふう 失礼 する しつれい| Excuse me.

- う あ \ N - ん ? ||n|

う う

こちら に い ら し た の です か So there you are.

ひ い

ひ ひ ひ ひ

- ひえ え \ N - ふん ||n|

う う ふ ぎ ゃ あー う う

ふ ぎ ゃ あー

そんな む ムネチカ 様 |||さま No way...

誰 ? だれ Who's that?

ヤマト 八 柱 将 の 1 人 鎮守 の ムネチカ 様 です やまと|やっ|ちゅう|すすむ||じん|ちんじゅ|||さま| One of the Eight Pillar Generals of Yamato,

とっても 偉い 方 な の です よ |えらい|かた|||| She's really important!

それ が どうして こんな 所 に ||||しょ| But what's she doing here?

ふ ぎ ゃ あ

またもや 部屋 を 抜け出し た 挙げ句 こちら の 方々 に 迷惑 を お かけ する など |へや||ぬけだし||あげく|||ほうぼう||めいわく||||| Not only did you escape from your room again,

反省 いたし た か はんせい||| Are you sorry?

ならば 皆様 に 謝ら れよ |みなさま||あやまら| Then apologize to these people.

い 嫌 な の じゃ |いや|||

ふん

う ふ ぎ ゃ あー

反省 いたし た か はんせい||| Are you sorry?

ふ ー う ご ごめんなさい な ー ん て 絶対 言わ ない の じゃ |-|||||-|||ぜったい|いわ|||

あっかん べ ー ぽん ぽこ ぴ ー ふ あ ひ ||-||||-||| You big dummy!

ふ ぎ ゃ あー !

貴 公 が ハク 殿 か とうと|おおやけ|||しんがり| Are you Haku-dono?

以前 より オシュ トル 殿 から 伺って いる いぜん||||しんがり||うかがって| I've heard much about you from Oshutoru-dono.

あ ああ Y-Yeah...

お 騒がせ し た オシュ トル 殿 に も 申し訳ない と お 伝え 願い たい |さわがせ|||||しんがり|||もうしわけない|||つたえ|ねがい| Please send Oshutoru-dono my apologies for this incident, as well.

では Farewell.

あ 待って ください |まって|

これ 後 で その 子 に 渡し て あげて ください |あと|||こ||わたし||| Please give this to her later.

私 は 別に いただき まし た から わたくし||べつに|||| I have another copy.

あ きっと その 子 に とって 凄く 大切 な もの だ と 思う ん です |||こ|||すごく|たいせつ|||||おもう|| I'm sure it's something really important to her. そう です か I see.

では Very well.

やけに おし おき って 言葉 に 怯え てる な って 思ったら なるほど ね ||||ことば||おびえ||||おもったら|| I wondered why the word "punishment" scared her so much.

ムネチカ 様 も 普段 は 物静か な 方 な の です が |さま||ふだん||ものしずか||かた|||| Munechika-sama is normally such a quiet person.

で ? 結局 何 だった ん だ あの お 子 様 は |けっきょく|なん||||||こ|さま| So what was that little girl's deal, anyway?

さあ No idea.

帰ったら もう 一 度 説教 です ので お 覚悟 を かえったら||ひと|たび|せっきょう||||かくご| You'll have another lecture when we get back.

は あ 分かった の じゃ ||わかった||

それにしても 勉学 が お 嫌い な の に 書 冊 と は 珍しい |べんがく|||きらい||||しょ|さつ|||めずらしい Still... I know you hate studying.

おお それ か Oh, that?

素晴らしかった ぞ 市井 に は その よう な 面白い 書 が ある の じゃ な すばらしかった||しせい||||||おもしろい|しょ||||| It's wonderful!

ほう

う こ は かか こ ここ ここ ここ

こ これ は Th-This is...

おお ふん うん なんと ああ そんな ところ に Oh... Oh, my... He's putting it there?

く か ん ん

後 学 の ため もう 少し 読み 込ま せ て いただき ます あと|まな||||すこし|よみ|こま|||| I'd like to read this a little more, for my own edification.

フ うむ ! Indeed! 凄い 人 混 み だ な すごい|じん|こん||| This crowd is incredible.

帝都 中 の 人 が ここ に 集まって る ん じゃ ない か ? ていと|なか||じん||||あつまって||||| The whole capital must be here.

そう 言って も 大げさ じゃ ない か な |いって||おおげさ|||| That may not be an exaggeration, I think.

あ み て み て あの 2 人 ||||||じん Take a look at those two!

アハハ

あんな 格好 し てる と やっぱり 2 人 と も 姫 さん って 感じ だ な |かっこう|||||じん|||ひめ|||かんじ|| When they're dressed like that,

あ オシュ トル だ Hey, It's Oshutoru.

と いう こと は 反対 側 に いる の が もう 一 人 の 近衛 大将 ||||はんたい|がわ||||||ひと|じん||このえ|たいしょう Which means...

ミカヅチ って 人 かな ||じん|

あれ が 八 柱 将 ||やっ|ちゅう|すすむ Those are the Eight Pillar Generals.

この ヤマト の 軍事 の 要 8 人 の 大 将軍 だ ね |やまと||ぐんじ||かなめ|じん||だい|しょうぐん|| The eight generals who form the core of Yamato's military. Vurai of the Strong Arm

へえ Soyankekuru of the Dark Seas

でも 昨日 の ムネチカ って 人 は い ない な |きのう||||じん|||| But that Munechika person from yesterday isn't here.

ん !

どう し た の ? What's wrong?

いや No...

何でもない なんでもない It's nothing.

いよいよ だ ね It's finally time.

あ ムネチカ

- あ あー \ N - おお ー ||n||-

- え \ N - あ |n|

おい クオン Hey, Kuon, is that...

あれ って

やっぱり

よく 集まって くれ た |あつまって|| Thank you all for coming, my beloved people.

我が 愛 する 民 よ わが|あい||たみ|

余 が ヤマト を 統べる 帝 が 後継 たる 天子 よ||やまと||すべる|みかど||こうけい||てんし I am the heir to the Emperor who rules over Yamato,

アンジュ で ある Anju!

語り継が れる 愛 の 子守唄 かたりつが||あい||こもりうた

そっと あなた に 歌う |||うたう

寄せ て は 返す 波 の 音 の よう に よせ|||かえす|なみ||おと|||

永久 ( とわ ) に 響き 奏でる えいきゅう|||ひびき|かなでる

二 重 に 絡みあい 永遠 に 続く ふた|おも||からみあい|えいえん||つづく

螺旋 の よう に らせん|||

繋がる ふた り の 運命 ( さ だめ ) いつか 逢える と つながる||||うんめい||||あえる|

この世 に 生まれ た このよ||うまれ|

あなた は 夢 人 いつも 彼方 どこ か に ||ゆめ|じん||かなた|||

懐かし 面影 探し てる なつかし|おもかげ|さがし|

不思議 な 世界 は 万華鏡 の よう に ふしぎ||せかい||まんげきょう|||

形 変え て は 繰り返さ れる 夢 か 現 か かた|かえ|||くりかえさ||ゆめ||げん|