×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

ホロライブホロぐら (Holo no Graffiti), 2019-07-28【アニメ】世界最速の女【スピード違反】

2019-07-28【アニメ 】世界 最 速 の 女 【スピード 違反】

もう すぐ 8 月 か ぁ

ど わ っ

ぎ ゃあ !

な 、 何事 だ

その 声 は ……

あやめ ちゃん !?

見て の 通り 〜

余 だ ぞ !

真っ黒じゃ ない か !

日焼け し すぎちゃ って

限度 が ある だ ろ !

幽玄 ( かくり よ ) の 日差し は 気まぐれな んだ

てい うか 、 服 は ?

服 は 予想外だった ……!

一 張 羅 な のに ……

でも 意外 と 役 に 立つ んだ ぞ 、 真っ黒 !

み って ろ ~

パペットマペット

かえる 君 ……?

余 と 牛 バトル して 勝ったら 、 この 牛 を プレゼント し ます !

いら ねぇ 〜

牛 を 選んで ください !

選ぶ やつ な んだ ……

じゃあ 、 こっち で 。

余 の 勝ち ( ネットリ )

アヤメ ナキリ の 心 なんて 読める わけない

そう 思って ないで す か ?

今日 の あやめ ちゃん は 読め ね ー よ ー !

いて て 、 ここ どこ ?

って 、 なんで こんな ところ に ベンチャー 企業 勤 め の 人間 が ドヤ 顔 で リンゴマーク の ノート パソコン を 開く コーヒー チェーン 店 が !?

は ぁ 〜、 エリート エリート 。 今日 も タスク を パンデミック で フィックス だ

大 惨事 じゃ ね ー か !

みこ の 秘密 を 知った ね ? 忘れて もらう ぞ !

秘密 なら 口 に 出さ ないで よ ー !

お ー い ! 助け に 来た ぞ ー ! 闇 の 世界 から 帰ろう !

ひ っ 、 無人の バイク が こっち に 走って くる !

余 だ よ 〜

真っ黒だ から わかん ない よ !

いい から はやく 乗れ

そこ の ケモミミ 止まり なさ ー い ! スピード 違反 だ ぞ ー !

え ぇ !? あやめ ちゃん スピード 緩めて よ !

そう し たい の は 山々 なんだ が ブレーキ が わから ん !

それ で よく ここ まで 来 れた ね !?

そんな こと より 出口 が 見えて きた ぞ ! 突っ込め !

いや ああ 降ろして ー !!

このように 、 勢い で 運転 する と 事故 に つながり ます

かも しれ ない 運転 を きちんと 心がけよう ね !

為 に なる なぁ


2019-07-28【アニメ 】世界 最 速 の 女 【スピード 違反】 あにめ|せかい|さい|はや||おんな|すぴーど|いはん 2019-07-28 [Animation] Die schnellste Frau der Welt [Speeding]. 2019-07-28 [Anime] World's fastest woman [Speeding] 2019-07-28 [Anime] La mujer más rápida del mundo [Exceso de velocidad] 28-07-2019 [Anime] La donna più veloce del mondo [Eccesso di velocità] 2019-07-28【애니메이션】세계에서 가장 빠른 여자【과속방지법】편 2019-07-28 [Animação] A mulher mais rápida do mundo [Speeding]. 28.07.2019 [Аниме] Самая быстрая женщина в мире [Ускорение] 2019-07-28 [Animasyon] Dünyanın en hızlı kadını [Speeding]. 2019-07-28 [动漫] 世界上最快的女人[飞车] 2019-07-28 [动漫] 世界上最快的女人[超速行驶] 2019-07-28 [动画]世界上最快的女人[超速]。

もう すぐ 8 月 か ぁ ||つき|| August is getting closer... Agosto se acerca ... 이제 곧 8월인가~ Agosto está se aproximando ...

ど わ っ Dwa-! Dwa-! Quoi de neuf Haa!!!​ 우앗! Dwa-!

ぎ ゃあ ! Gyaa!! Gyaa !! Gyaaa!!​ 갸앗! Gyaa !!

な 、 何事 だ |なにごと| W-What's the matter!? ¿Cuál es el problema? Ada apa?​ 무, 무슨일이야? Qual é o problema?

その 声 は …… |こえ| That voice... Esa voz ... Suaranya...​ 그 목소리는... Aquela voz...

あやめ ちゃん !? Ayame-chan!? Ayame-chan! Ayame-chan?!!​ 아야메!? Ayame-chan!

見て の 通り 〜 みて||とおり Obviously- Obviamente Seperti yang kau lihat~​ 보시다시피~ Obviamente-

余 だ ぞ ! よ|| It's "me"! Sudah berakhir!​ 이몸이지! Sou "eu"!

真っ黒じゃ ない か ! まっくろじゃ|| What happened to you!? ¿Qué te pasó? Bukankah itu hitam?!​ 새까맣잖아! O que aconteceu com você!?

日焼け し すぎちゃ って ひやけ||| Hehe, guess I got tanned a bit. Jeje, creo que me bronceé un poco. Aku terlalu terbakar matahari​ 햇볕에 너무 타서 Hehe, acho que me bronzeei um pouco.

限度 が ある だ ろ ! げんど|||| Well, more like"charred" for you! Bueno, más como "carbonizado" para ti! Ada batasnya, lho!​ 정도가 있지! Bem, mais como "carbonizada" para você!

幽玄 ( かくり よ ) の 日差し は 気まぐれな んだ ゆうげん||||ひざし||きまぐれな| The sun could be unstable in the underworld... El sol puede ser inestable en el inframundo ... Matahari Yugen (Kakuriyo) sangat mewah​ 카쿠리요의 햇볕은 변덕이 심하다구 O sol pode ser instável no submundo ...

てい うか 、 服 は ? ||ふく| How would you explain for your clothes...? ¿Cómo explicarías tu ropa ...? Jadi, bagaimana dengan pakaiannya?​ 그나저나, 옷은? Como você explicaria suas roupas ...?

服 は 予想外だった ……! ふく||よそうがいだった It's a pity they were "bleached"...! Lástima que fueron "lavados" ...! Pakaian yang tidak terduga ......!​ 옷은 예상밖이었다...! É uma pena que eles foram "branqueados" ...!

一 張 羅 な のに …… ひと|ちょう|ら|| They were my best outfit too... También fueron mi mejor atuendo ... Meskipun beratnya satu pon ......​ 단벌인데.... Eles eram minha melhor roupa também ...

でも 意外 と 役 に 立つ んだ ぞ 、 真っ黒 ! |いがい||やく||たつ|||まっくろ Being tanned isn't that bad you know? Pero! Tapi ternyata itu berguna. Hitam!​ 그래도 의외로 도움이 된다구, 새까만거! Ser bronzeada não é tão ruim assim?

み って ろ ~ You see... Entiende ... Lihatlah~​ 보라구~ Entende...

パペットマペット Tada! A "Puppeteer"! Tada! Un marioneta! Boneka tangan!​ 퍼핏 매핏 Tada! Uma "marionete"!

かえる 君 ……? |きみ Those cows looked “Croaked”… Ahora también obtienes un títere de vaca gratis Haruka ...?​ 카에루 군...? (퍼핏 매핏 맴버) Aquelas vacas pareciam "Croaked" ...

余 と 牛 バトル して 勝ったら 、 この 牛 を プレゼント し ます ! よ||うし|||かったら||うし||ぷれぜんと|| If you win the battle with the cow, you will receive this cow as a gift!

いら ねぇ 〜 Most, unwanted. Más no deseado. Ira ne~​ 필요 없어~ Eu não quero.

牛 を 選んで ください ! うし||えらんで| Gone, choose a cow! ¡Se fue, escoge una vaca! Pilih seekor sapi!​ 소를 선택해 주세요! Ido, escolha uma vaca!

選ぶ やつ な んだ …… えらぶ||| You pick one too... Tú también eliges uno ... Itu adalah pria untuk memilih ...​ 선택하는 거구나... Você escolhe um também ...

じゃあ 、 こっち で 。 I'll choose this one. Elegiré este Baiklah, di sini.​ 그럼, 이걸로 Bem,

余 の 勝ち ( ネットリ ) よ||かち| Victory looks like mine. La victoria se parece a la mía. Lebih banyak menang (Netri)​ 이몸의 승리 A vitória parece com a minha.

アヤメ ナキリ の 心 なんて 読める わけない あやめ|||こころ||よめる| Oh, You're thinking you can't read the mighty Ayame Nakiri's mind, Oh, estás pensando que no puedes leer la mente del poderoso Ayame Nakiri, Aku tidak bisa membaca isi hati Ayame Nakari​ 아야메 나키리의 마음을 읽을 수 없어 Oh, você está pensando que não pode ler a mente da poderosa Ayame Nakiri,

そう 思って ないで す か ? |おもって||| -don't you? ¿tú no? Bukankah begitu?​ 그렇게 생각하고 있지 않나요? você não?

今日 の あやめ ちゃん は 読め ね ー よ ー ! きょう|||||よめ||-||- But your "mind" is outrageous todaaaaaaaayyy! ¡Pero tu "mente" es escandalosa allaaaaaaayyy! Aku tidak bisa baca hari ini, Ayame Chan!!​ 오늘의 아먀메는 못 읽어!!! Mas a sua "mente" é escandalosa !

いて て 、 ここ どこ ? Oww... Oww ... Dimana kau berada?​ 아야야... 여기 어디? Oww ...

って 、 なんで こんな ところ に ベンチャー 企業 勤 め の 人間 が ドヤ 顔 で リンゴマーク の ノート パソコン を 開く コーヒー チェーン 店 が !? |||||べんちゃー|きぎょう|つとむ|||にんげん|||かお||||のーと|ぱそこん||あく|こーひー|ちぇーん|てん| A Coffee shop chain that resembles capitalism by its existence, in such place!? ¡Una cadena de cafés que se asemeja al capitalismo por su existencia en ese lugar! Nah, mengapa toko rantai kopi di mana seseorang yang bekerja untuk perusahaan ventura membuka komputer laptop merek Apple dengan wajah Doya! ?​ 라니, 왜 이런 곳에 벤처기업 근무자가 득의양양한 얼굴로 사과마크 노트북(맥북)을 여는 커피 체인점이!? Uma cadeia de cafés que se assemelha ao capitalismo pela sua existência, em tal lugar!

は ぁ 〜、 エリート エリート 。 今日 も タスク を パンデミック で フィックス だ ||えりーと|えりーと|きょう||||||| Whew, ain't easy being an elite. Wow, no es fácil ser una élite. Nah, elit. Aku akan memperbaiki tugas dengan pandemi lagi hari ini​ 하아~ 엘리트 엘리트. 오늘도 태스크를 판데믹하게 픽스다! Uau, não é fácil ser uma elite.

大 惨事 じゃ ね ー か ! だい|さんじ|||-| It's a mess all over! ¡Es todo un desastre! Ini bencana!​ 대참사 아니냐! É uma bagunça toda!

みこ の 秘密 を 知った ね ? 忘れて もらう ぞ ! ||ひみつ||しった||わすれて|| Now that you know my secret, Ahora que sabes mi secreto, Kau tau rahasia ini? Aku akan melupakannya!​ 미코의 비밀을 알았네? 잊어줘야겠어! Agora que você sabe meu segredo,

秘密 なら 口 に 出さ ないで よ ー ! ひみつ||くち||ださ|||- You can't just babble out loud your “secrets”! ¡No puedes murmurar tus "secretos"! Jangan biarkan itu pergi jika itu rahasia!​ 비밀이라면 입밖으로 내지마-! Você não pode simplesmente balbuciar seus "segredos"!

お ー い ! 助け に 来た ぞ ー ! 闇 の 世界 から 帰ろう ! |-||たすけ||きた||-|やみ||せかい||かえろう Heey! ¡Vine a rescatarte! 어-이! 구하러 왔다고! 어둠의 세계에서 돌아가자! Eu vim para te resgatar!

ひ っ 、 無人の バイク が こっち に 走って くる ! ||ぶにんの|ばいく||||はしって| EEk! EEk! Nah, sepeda tak berawak sedang berlari di sini!​ 히익... 무인 오토바이가 이쪽으로 달려와... EEk!

余 だ よ 〜 よ|| It's "me"! " Soy yo "! Ini sudah berakhir ~​ 이몸이라고~ Sou eu"!

真っ黒だ から わかん ない よ ! まっくろだ|||| I don't know because it's pitch black! 새까매서 모르겠다고!

いい から はやく 乗れ |||のれ Just hop on the bike, pronto! Solo toma la bicicleta, eso es todo. Dapatkan dengan cepat karena itu bagus​ 됐으니 빨리 타 Apenas pegue na minha mão agora, !

そこ の ケモミミ 止まり なさ ー い ! スピード 違反 だ ぞ ー ! |||とまり|な さ|-||すぴーど|いはん|||- Hey, beastie ears!! ¡Hola, orejas de animales! Tidak ada akhir di sini! Ini melaju kencang!​ 거기 케모미미 멈추세요~! 속도위반이라고! Ei, orelhas de animais !!

え ぇ !? あやめ ちゃん スピード 緩めて よ ! ||||すぴーど|ゆるめて| Ee!? Hey Hee?!! Ayame chan, tambahin kecepatannya​ 에에!? 아야메 속도 줄여 줘! Ee!

そう し たい の は 山々 なんだ が ブレーキ が わから ん ! |||||やまやま|||ぶれーき||| I'd like to do that, Me gustaria hacer eso Itulah yang aku ingin lakukan, tapi aku tidak tau cara rem nya!!​ 그렇게 하고 싶은 마음은 굴뚝같지만 브레이크를 모르겠어 Eu gostaria de fazer isso

それ で よく ここ まで 来 れた ね !? |||||らい|| I'm surprised you're still going. Me sorprende que sigas yendo. Itu sebabnya aku sering datang ke sini!​ 그걸로 잘도 여기까지 왔구만!? Estou surpreso que você ainda esteja indo.

そんな こと より 出口 が 見えて きた ぞ ! 突っ込め ! |||でぐち||みえて|||つっこめ Enough small talk! Mucha charla! Pintu keluar telah terlihat dari hal seperti itu! Terjun!​ 그것보다 출구가 보이기 시작했다고! 돌진! Basta dessa conversa fiada!

いや ああ 降ろして ー !! ||おろして|- Yeaaargh! Let me off!! Yeaaargh! Déjame salir !! 싫어어! 내려줘어어어-!! Yeaaargh! Me deixe sair !!

このように 、 勢い で 運転 する と 事故 に つながり ます |いきおい||うんてん|||じこ||| As you can see, Como puedes ver, Dengan cara ini, mengemudi dengan kekuatan akan menyebabkan kecelakaan​ 이처럼, 과속운전하면 사고로 이어집니다. Como você pode ver,

かも しれ ない 運転 を きちんと 心がけよう ね ! |||うんてん|||こころがけよう| Always, be aware of the unexpected. Drive safely! Esté siempre atento a lo inesperado. ¡Conduce con seguridad! Mari kita ingat pengemudi yang layak​ 운전중 혹시 모를 사고에 대비하여 항상 주의하자! Sempre esteja ciente do inesperado. Dirija seguramente!

為 に なる なぁ ため||| Now that's "Content"! Itu akan dilakukan​ 도움이 되구만~