×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Top-Thema mit Vokabeln 2019, Ausstieg aus der Kohleenergie beschlossen

Ausstieg aus der Kohleenergie beschlossen

Bis spätestens Ende 2038 soll Deutschland aus der Kohleenergie aussteigen. Dann soll das Land das letzte Kohlekraftwerk abschalten. So will es jedenfalls die so genannte Kohlekommission.

Über zwanzig Stunden saß die Kohlekommission zusammen, die aus Vertretern aus Industrie, Gewerkschaften, Umweltverbänden und der Wissenschaft besteht. Dann war ihr Ergebnis klar: Deutschland soll spätestens im Jahr 2038 keinen Strom mehr aus Kohle gewinnen und alle Kohlekraftwerke bis dahin abschalten. Alternativen sind die Stromgewinnung aus Gas, Öl oder erneuerbaren Energien wie aus Wasser Wind und Sonne.

Der Vorsitzende der Kohlekommission, Ronald Pofalla sprach von einem „historischen Tag“. Der Politiker betonte auch, dass im Jahr 2032 noch einmal geprüft werden kann, ob ein Kohleausstieg nicht schon früher möglich ist. Allerdings gibt es auch Kritik. Vertreter der Umweltorganisation Greenpeace kritisierten, dass das vorgeschlagene Ausstiegsjahr zu spät sei.

Die Ergebnisse der Kohlekommission sind allerdingt nur Vorschläge. Die genaue Umsetzung ist Sache der Politik. Dabei geht es auch um die Kosten, Arbeitsplätze und den Strukturwandel von Regionen in den so genannten Kohleländern wie Nordrhein-Westfalen, Brandenburg und Sachsen, wo viel Kohle abgebaut wird. Diese Länder sollen dann 20 Jahre lang 40 Milliarden Euro vom Bund bekommen, so der Vorschlag der Kohlekommission.

Dass Deutschland bereits 2022 aus der Atomenergie aussteigt, wurde schon vor einigen Jahren beschlossen. Dann werden in Deutschland alle Atomkraftwerke abgeschaltet. Zwar nimmt der Anteil an Stromgewinnung aus Atomenergie und Kohle schon jetzt ab, allerdings muss der Wechsel auf Ökostrom noch beschleunigt werden. Erst dann kann Deutschland die nationalen und internationalen Klimaziele erreichen.

Ausstieg aus der Kohleenergie beschlossen Exit from coal energy decided Salida de la energía del carbón decidida Decisão de descontinuar a energia do carvão

Bis spätestens Ende 2038 soll Deutschland aus der Kohleenergie aussteigen. By the end of 2038 at the latest Germany should get out of coal energy. Alemania debería abandonar la energía del carbón a más tardar a fines de 2038. Dann soll das Land das letzte Kohlekraftwerk abschalten. Then the country should shut down the last coal power plant. Entonces el país debería cerrar la última central eléctrica a carbón. Da burde landet legge ned det siste kullkraftverket. So will es jedenfalls die so genannte Kohlekommission. At least that's what the so-called coal commission wants. Al menos eso es lo que quiere la llamada comisión del carbón. Pelo menos é assim que a chamada comissão do carvão quer.

Über zwanzig Stunden saß die Kohlekommission zusammen, die aus Vertretern aus Industrie, Gewerkschaften, Umweltverbänden und der Wissenschaft besteht. The coal commission, consisting of representatives from industry, trade unions, environmental organizations and science, sat together for over twenty hours. La comisión del carbón, compuesta por representantes de la industria, los sindicatos, las asociaciones medioambientales y la ciencia, se reunieron durante más de veinte horas. Kullkommisjonen, som består av representanter fra industri, fagforeninger, miljøforeninger og vitenskap, satt sammen i over tjue timer. Dann war ihr Ergebnis klar: Deutschland soll spätestens im Jahr 2038 keinen Strom mehr aus Kohle gewinnen und alle Kohlekraftwerke bis dahin abschalten. Then their result was clear: By 2038 at the latest, Germany should no longer obtain electricity from coal and shut down all coal-fired power plants by then. Entonces el resultado fue claro: Alemania ya no debería generar electricidad a partir del carbón para 2038 a más tardar y cerrar todas las centrales eléctricas de carbón para entonces. O resultado foi claro: a Alemanha deveria parar de gerar eletricidade a partir do carvão até 2038, o mais tardar, e fechar todas as usinas movidas a carvão até então. Alternativen sind die Stromgewinnung aus Gas, Öl oder erneuerbaren Energien wie aus Wasser Wind und Sonne. Alternatives are electricity generation from gas, oil or renewable energies such as water, wind and sun. Las alternativas son la generación de electricidad a partir de gas, petróleo o energías renovables como el agua, el viento y el sol. Alternativer er strømproduksjon fra gass, olje eller fornybar energi som vann, vind og sol.

Der Vorsitzende der Kohlekommission, Ronald Pofalla sprach von einem „historischen Tag“. Coal Commission Chairman Ronald Pofalla spoke of an "historic day." El presidente de la Comisión del Carbón, Ronald Pofalla, habló de un "día histórico". Formannen for kullkommisjonen, Ronald Pofalla, snakket om en "historisk dag". Der Politiker betonte auch, dass im Jahr 2032 noch einmal geprüft werden kann, ob ein Kohleausstieg nicht schon früher möglich ist. The politician also emphasized that it can be checked again in 2032 whether a coal phase-out is not possible earlier. El político también enfatizó que puede verificarse nuevamente en 2032 si una eliminación del carbón no es posible antes. Politikeren la også vekt på at det i 2032 kan sjekkes på nytt om en kullfasing ikke er mulig tidligere. O político destacou ainda que em 2032 será possível verificar novamente se a eliminação progressiva do carvão não será possível mais cedo. Allerdings gibt es auch Kritik. However, there is also criticism. Sin embargo, también hay críticas. Vertreter der Umweltorganisation Greenpeace kritisierten, dass das vorgeschlagene Ausstiegsjahr zu spät sei. Representantes de la organización ambientalista Greenpeace criticaron que el año de salida propuesto fuera demasiado tarde. Representanter for miljøorganisasjonen Greenpeace kritiserte at det foreslåtte exitåret var for sent.

Die Ergebnisse der Kohlekommission sind allerdingt nur Vorschläge. The results of the coal commission are only suggestions. Los resultados de la comisión del carbón son solo sugerencias. Resultatene fra kullkommisjonen er imidlertid bare forslag. Os resultados da Comissão do Carvão são, no entanto, apenas sugestões. Die genaue Umsetzung ist Sache der Politik. The exact implementation is a matter for politics. La implementación exacta es una cuestión de política. Den nøyaktige implementeringen er et spørsmål om politikk. A implementação exata é uma questão de política. Dabei geht es auch um die Kosten, Arbeitsplätze und den Strukturwandel von Regionen in den so genannten Kohleländern wie Nordrhein-Westfalen, Brandenburg und Sachsen, wo viel Kohle abgebaut wird. It is also about the costs, jobs and the structural change of regions in the so-called coal countries such as North Rhine-Westphalia, Brandenburg and Saxony, where much coal is mined. También se trata de los costos, el empleo y el cambio estructural de las regiones en los llamados países del carbón como Renania del Norte-Westfalia, Brandeburgo y Sajonia, donde se extrae mucho carbón. Det handler også om kostnadene, arbeidsplassene og den strukturelle endringen av regioner i de såkalte kulllandene som Nordrhein-Westfalen, Brandenburg og Sachsen, hvor mye kull utvinnes. É também sobre custos, empregos e mudanças estruturais nas regiões dos chamados países carboníferos, como a Renânia do Norte-Vestfália, Brandemburgo e Saxônia, onde muito carvão é extraído. Diese Länder sollen dann 20 Jahre lang 40 Milliarden Euro vom Bund bekommen, so der Vorschlag der Kohlekommission. These countries should then receive 40 billion euros from the federal government for 20 years, according to the coal commission's proposal. Estos países deberían recibir 40 mil millones de euros del gobierno federal durante 20 años, según la propuesta de la comisión del carbón. Esses países devem receber 40 bilhões de euros do governo federal por 20 anos, segundo proposta da Comissão do Carvão.

Dass Deutschland bereits 2022 aus der Atomenergie aussteigt, wurde schon vor einigen Jahren beschlossen. It was decided a few years ago that Germany would phase out nuclear energy in 2022. Hace unos años se decidió que Alemania eliminaría la energía nuclear en 2022. Foi decidido há alguns anos que a Alemanha eliminará a energia nuclear já em 2022. Dann werden in Deutschland alle Atomkraftwerke abgeschaltet. Entonces, todas las centrales nucleares en Alemania se cerrarán. Zwar nimmt der Anteil an Stromgewinnung aus Atomenergie und Kohle schon jetzt ab, allerdings muss der Wechsel auf Ökostrom noch beschleunigt werden. Although the share of electricity generated from nuclear energy and coal is already decreasing, the switch to green electricity still needs to be accelerated. Aunque la participación de la electricidad generada a partir de la energía nuclear y el carbón ya está disminuyendo, el cambio a la electricidad verde aún debe acelerarse. Selv om andelen elektrisitet som genereres fra kjernekraft og kull allerede er synkende, må overgangen til grønn elektrisitet fortsatt akselereres. Embora a proporção da eletricidade gerada a partir da energia nuclear e do carvão já esteja diminuindo, a mudança para a eletricidade verde ainda precisa ser acelerada. Erst dann kann Deutschland die nationalen und internationalen Klimaziele erreichen. Solo entonces Alemania puede alcanzar los objetivos climáticos nacionales e internacionales.