×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Youtube videos, Was ist der Sinn des Lebens?

Was ist der Sinn des Lebens?

Warum geht die Sonne auf?

Wir leben auf diesem kleinen blauen Planeten am Rande einer Galaxie, in der es noch viele Weitere Milliarden Planeten gibt.

Auch die Milchstraße ist nur eine von vielen weiteren Milliarden Galaxien, in denen es eine unvorstellbar große Anzahl von Planeten gibt.

Doch vermutlich werden wir keine dieser anderen Galaxien jemals auch nur annähernd erreichen.

Vielleicht leben wir noch 100 Jahre, bis wir uns in Kriegen um Ressourcen selbst vernichten.

Vielleicht auch noch 1000, bis die gesamte Menschheit an den Folgen der globalen Erwärmung zu Grunde geht.

Spätestens aber mit dem Sterben der Erde und unserer Sonne wird der letzte Mensch seinen letzten Atemzug machen.

Und dann?

Wird sich das Universum irgendwann abkühlen, bis es zum kompletten Stillstand kommt.

Und Du?

Du lebst vielleicht noch 60, 70 Jahre bis dein Herz aufhört zu schlagen.

Vielleicht bekommst Du Kinder, bringst die Menschheit noch entscheidend voran oder lebst Jahre lang nur deinen unbedeutenden Alltag.

Doch spätestens ein paar Generationen später, wenn auch alle Menschen, die dich kannten gestorben sind, ist es so, als wärst Du nie da gewesen.

Also wozu bist Du hier?

Die menschliche Sehnsucht nach existenzieller Bestimmung liegt in der Natur des Menschen.

Dies war einer der Hauptgründe, weshalb Religionen entstehen konnten und ist immer noch einer der Gründe, weshalb Menschen religiös werden oder bleiben.

Doch wenn es keinen Gott oder übernatürliche Instanz gibt, die uns einen absoluten Sinn im Leben gibt, kann uns das in eine ziemliche Existenzkrise führen.

Wir versinken im Nihilismus, der Überzeugung, dass es keine objektiven Wahrheiten und Werte gibt.

Eine Möglichkeit der absoluten Wert- und Sinnlosigkeit des Lebens zu entkommen, wäre die Flucht vor der Existenz, also Suizid.

Auch wenn der Freitod die einzige Möglichkeit ist der Bedeutungslosigkeit unserer Existenz wirklich zu entkommen, so löst er das eigentliche Problem nicht und gibt unserem Leben keinen Sinn.

Friedrich Nietzsche schlägt deshalb vor, dass wir, wenn wir das Große nicht mehr in Gott finden, es entweder leugnen oder selbst schaffen sollten.

Nietzsche entscheidet sich für letzteres und fordert in Also Sprach Zarathustra eine Umwertung aller Werte und sieht im Übermenschen den Sinn und das Ziel der Menschen.

Philosoph Albert Camus sieht einen unvermeidbaren Konflikt zwischen dem menschlichen Wille eine Bedeutung im Leben zu finden und der menschlichen Unfähigkeit, dies zu erreichen.

In der von ihm entwickelten Philosophie des Absurden (Absurdismus) meint er, dass uns nichts anderes übrig bleibt, als diesen absurden Umstand zu akzeptieren.

“Niemand existiert mit Absicht.

Niemand gehört irgendwo hin.

Jeder von uns muss sterben.

Gehen wir fernsehen?”

Es kann hart sein zu akzeptieren, dass wir nicht zu einem bestimmten Zweck geschaffen wurden, dass es keine objektiven Werte, Erkenntnisse oder Weltanschauungen gibt und alle unsere Taten fürs große Ganze vergänglich und somit bedeutungslos sind.

Besonders dann, wenn wir in dem Glauben aufgewachsen sind, dass unser Leben einem bestimmten Ziel folgt.

Wenn wir aber keinen Sinn im großen Ganzen finden, bleibt uns nichts anderes übrig, als den Sinn in den kleinen Dingen im Leben zu finden.

Also warum sich runterziehen lassen von Gedanken über die Sinnlosigkeit des Seins, wenn das Leben voller Dinge ist, die man genießen kann?

Du kannst den ganzen Tag damit verbringen im Bett zu liegen und dir verzweifelt Gedanken über den Zweck deiner Existenz zu machen und wirst am Ende des Tages ohne den Sinn gefunden zu haben, enttäuscht einschlafen.

Oder Du fährst spontan ans Meer und lauschst dem Klang der Wellen, während Du dich am Strand sonnst, gehst ohne Karte und Handy los und entdeckst Dörfer, Wälder, Gebirge oder steigst mit deinen Freunden auf höchste Hausdach der Stadt und singst vom Takt frei die aller schönsten Lieder.

Und am Ende des Tages, wirst Du den Sinn vielleicht gefunden haben.

Wahrscheinlich werde ich nie aufhören so viel über alles nachzudenken und Dinge zu hinterfragen.

Und das ist auch gut so!

Doch wenn einen diese Gedanken wieder in eine Existenzkrise stürzen sollten wir etwas nicht vergessen: “Wenn man ins Universum starrt, ist sein Mittelpunkt nur Kälte.

Und Leere.

Letztendlich sind wir dem Universum egal.

Dem Universum und der Zeit.

Deswegen dürfen wir einander nicht egal sein.”

“Die Wahrheit zu wissen, dass nichts zählt, kann Dich in diesen Momenten tatsächlich retten. Wenn Du diese schreckliche Schwelle überwunden hast, dann ist jeder Ort das Zentrum des Universums. Und jeder Moment ist der wichtigste Moment. Und alles ist der Sinn des Lebens."

Also egal wie sehr dich diese Gedanken quälen, vergiss nicht, dass Du nicht alleine damit bist und dass das Leben voller Dinge ist, für die es sich zu Leben lohnt.

"Seltsam ist unsere Situation hier auf Erden jeder von uns kommt zu einem kurzen Besuch, ohne zu wissen warum, und doch anscheinend manchmal um einen Zweck zu erfüllen. Es gibt jedoch eines, das wir mit Sicherheit wissen: Der Mensch ist hier um der anderen Menschen willen - vor allem für jene, von deren Lächeln und Wohlergehen unser eigenes Glück abhängt."

Warum die Sonne aufgeht?

Ich hab keine Ahnung.

Aber noch tut sie es.

Die richtige Frage ist doch: Wann geht die Sonne auf?

Morgen früh.

Also sei da, um den Sonnenaufgang zu sehen.

OK Google, wann geht die Welt unter?

Was ist der Sinn des Lebens? Was ist der Sinn des Lebens? Ποιο είναι το νόημα της ζωής; What is the meaning of life? ¿Cuál es el significado de la vida? معنی زندگی چیست؟ Quel est le sens de la vie ? Qual è il senso della vita? 人生の意味とは何か? 삶의 의미가 무엇인가? Kokia yra gyvenimo prasmė? Wat is de zin van het leven? Jaki jest sens życia? Qual é o sentido da vida? В чем смысл жизни? Vad är meningen med livet? hayatın anlamı nedir? У чому полягає сенс життя? 什么是生命的意义?

Warum geht die Sonne auf? لماذا تشرق الشمس Why is the sun rising? ¿Por qué sale el sol? چرا خورشید طلوع می کند؟ Pourquoi le soleil se lève Perché sorge il sole なぜ太陽が昇るのですか? Dlaczego wschodzi słońce? Por que o sol nasce? Почему солнце встает? Güneş neden doğar? Чому сходить сонце? 为什么太阳升起?

Wir leben auf diesem kleinen blauen Planeten am Rande einer Galaxie, in der es noch viele Weitere Milliarden Planeten gibt. نحن نعيش على هذا الكوكب الأزرق الصغير على حافة مجرة فيها مليارات الكواكب الأخرى. We live on this little blue planet on the edge of a galaxy, in which there are still many Vivimos en este pequeño planeta azul en el borde de una galaxia donde hay muchos más miles de millones de planetas. Nous vivons sur cette petite planète bleue au bord d'une galaxie dans laquelle se trouvent des milliards de planètes supplémentaires. 私たちは銀河の端にあるこの小さな青い惑星に住んでいます。 우리는 수십억 개의 행성이 더 있는 은하계의 가장자리에 있는 이 작고 푸른 행성에 살고 있습니다. Żyjemy na tej małej niebieskiej planecie na skraju galaktyki, gdzie wciąż jest wiele Vivemos neste pequeno planeta azul à beira de uma galáxia, onde existem muitos bilhões de planetas. Мы живем на этой маленькой голубой планете на краю галактики, где еще много Milyarlarca daha fazla gezegenin bulunduğu bir galaksinin kenarında bu küçük mavi gezegende yaşıyoruz. 我们生活在这个银河系边缘的蓝色小星球上,那里还有很多

Auch die Milchstraße ist nur eine von vielen weiteren Milliarden Galaxien, in denen es eine unvorstellbar große Anzahl von Planeten gibt. there are more billions of planets. La Vía Láctea es también uno de los muchos miles de millones de galaxias en las que hay una cantidad inimaginable de planetas. کهکشان راه شیری تنها یکی از میلیاردها کهکشان است که در آن تعداد زیادی سیاره وجود دارد. La Voie lactée n'est également que l'une des nombreuses autres milliards de galaxies dans lesquelles se trouvent un nombre inimaginable de planètes. そこには数十億以上の惑星があります。 Droga Mleczna to tylko jedna z wielu miliardów galaktyk, w których znajduje się niewyobrażalnie duża liczba planet. A Via Láctea também é apenas um dos muitos bilhões de galáxias nas quais há um número inimaginavelmente grande de planetas. миллиарды планет там. Samanyolu ayrıca içinde hayal edilemeyecek kadar çok sayıda gezegenin bulunduğu milyarlarca galaksiden sadece biridir. Чумацький Шлях — це лише одна з багатьох мільярдів галактик, у яких неймовірно велика кількість планет. 数十亿颗行星。

Doch vermutlich werden wir keine dieser anderen Galaxien jemals auch nur annähernd erreichen. The Milky Way is just one of many billions of galaxies in which it is located Pero probablemente nunca nos acercaremos a ninguna de estas otras galaxias. اما احتمالاً هرگز به هیچ یک از این کهکشان‌های دیگر نزدیک نخواهیم شد. Mais il est peu probable que nous nous approchions de l'une de ces autres galaxies. Ali vjerojatno se nikada nećemo ni približiti bilo kojoj od ovih drugih galaksija. しかし、私たちがこれらの銀河のどれかに到達することはおそらくないだろう。 그러나 우리는 아마도 이러한 다른 은하들에 도달하는 데 결코 근접하지 못할 것입니다. Nawet Droga Mleczna jest tylko jedną z wielu miliardów galaktyk, w których się znajduje Mas provavelmente nunca chegaremos perto de nenhuma dessas outras galáxias. Даже Млечный Путь - лишь одна из многих миллиардов галактик, в которых он Ancak bu diğer galaksilerin herhangi birinin yakınına gelmemiz olası değil. Але ми, ймовірно, ніколи навіть не наблизимося до жодної з цих інших галактик. 甚至银河系只是其中数十亿个星系中的一个

Vielleicht leben wir noch 100 Jahre, bis wir uns in Kriegen um Ressourcen selbst vernichten. there are an unimaginable number of planets. Tal vez viviremos 100 años hasta que nos destruyamos en guerras por los recursos. ما ممکن است 100 سال دیگر زندگی کنیم قبل از اینکه خودمان را در جنگ بر سر منابع نابود کنیم. Peut-être vivrons-nous encore 100 ans jusqu'à ce que nous nous détruisions dans des guerres pour les ressources. Forse vivremo altri 100 anni prima di distruggerci in guerre per le risorse. おそらく、資源をめぐる戦争で自滅する前に、あと100年は生きられるだろう。 우리는 자원을 둘러싼 전쟁에서 우리 자신을 파괴하기 전에 100년을 더 살 수 있습니다. istnieje niewyobrażalnie duża liczba planet. Talvez vivamos 100 anos até nos destruirmos em guerras por recursos. существует невообразимо большое количество планет. Kaynaklar üzerindeki savaşlarda kendimizi yok edene kadar belki bir 100 yıl daha yaşayacağız. Ми можемо прожити ще 100 років, перш ніж знищимо себе у війнах за ресурси. 存在不可思议的大量行星。

Vielleicht auch noch 1000, bis die gesamte Menschheit an den Folgen der globalen Erwärmung zu Grunde geht. ربما 1000 أكثر حتى يموت كل البشرية نتيجة للاحتباس الحراري. But we probably will not even approach any of these other galaxies. Pero probablemente nunca nos acercaremos a ninguna de estas otras galaxias. Peut-être 1000 de plus jusqu'à ce que toute l'humanité périsse à cause du réchauffement climatique. 地球温暖化の結果、全人類が滅亡するまで、おそらくあと1000年はかかるだろう。 지구 온난화의 결과로 모든 인류가 멸망할 때까지 아마 1000년은 더 걸릴 것입니다. Может быть, еще 1000, пока все человечество не погибнет в результате глобального потепления. Ale prawdopodobnie nigdy nie zbliżymy się do żadnej z tych innych galaktyk. Talvez mais 1.000 até que toda a humanidade morra devido às conseqüências do aquecimento global. Может быть, еще 1000, пока все человечество не погибнет в результате глобального потепления. Tüm insanlık küresel ısınma sonucunda yok olana kadar belki 1000 kişi daha. Можливо, ще 1000, поки все людство не загине в результаті глобального потепління. 但是我们可能永远不会接近其他任何星系。 但是我们可能永远不会接近其他任何星系。

Spätestens aber mit dem Sterben der Erde und unserer Sonne wird der letzte Mensch seinen letzten Atemzug machen. Maybe we will live 100 more years until we destroy ourselves in wars for resources. Tal vez viviremos 100 años hasta que nos destruyamos en guerras por los recursos. Mais au plus tard lorsque la Terre et notre soleil mourront, le dernier homme rendra son dernier souffle. しかし、最後の人間が息を引き取るのは、遅くとも地球と太陽が滅びるときである。 그러나 늦어도 지구와 태양이 죽으면 마지막 인간은 마지막 숨을 쉬게 될 것입니다. Być może nadal będziemy żyć 100 lat, dopóki nie zniszczymy się w wojnach o zasoby. Mas o mais tardar quando a terra e o nosso sol morrerem, o último homem dará o seu último suspiro. Может быть, мы проживем 100 лет, пока не уничтожим себя в войнах за ресурсы. Ancak en geç dünya ve güneşimiz öldüğünde, son kişi son nefesini alacaktır. Але найпізніше, коли Земля і наше Сонце помруть, остання людина зробить свій останній подих. 也许我们将生存100年,直到我们在资源争夺战中毁灭自己。

Und dann? Maybe even 1000, until all humanity is affected by global warming ¿Y entonces? Puis? Może nawet 1000, dopóki cała ludzkość nie cierpi z powodu skutków globalnego ocieplenia E depois? Может быть, даже 1000, пока все человечество не страдает от последствий глобального потепления Sonra ne olacak? А потім? 在全人类遭受全球变暖的影响之前,甚至有1,000人

Wird sich das Universum irgendwann abkühlen, bis es zum kompletten Stillstand kommt. goes to ruin. perece. L'univers finira par se refroidir jusqu'à ce qu'il s'arrête complètement. いずれ宇宙は完全に停止するまで冷え込むのだろうか? 우주는 결국 완전히 정지할 때까지 냉각될 것입니다. ginie O universo esfriará em algum momento até que fique completamente parado. погибает. Evren sonunda tamamen durana kadar soğuyacak mı? Чи всесвіт зрештою охолоне, поки не прийде в повну зупинку. 宇宙最终会冷却下来直到完全停止吗?

Und Du? But at the latest with the dying of the earth and our sun the last person becomes his ¿Y usted? Ale najpóźniej, gdy ziemia i nasze słońce umrą, ostatni człowiek będzie jego E você? Но самое позднее, когда умрут земля и наше солнце, последним станет его Ya sen? 但是最晚在地球和我们的太阳死后,最后一个人将是他的

Du lebst vielleicht noch 60, 70 Jahre bis dein Herz aufhört zu schlagen. make a last breath. Puede vivir otros 60, 70 años antes de que su corazón deje de latir. 심장이 멈출 때까지 60년, 70년을 더 살 수도 있습니다. Możesz przeżyć kolejne 60 lub 70 lat, zanim Twoje serce przestanie bić. Você pode viver 60, 70 anos até que seu coração pare de bater. сделай свой последний вздох. Kalbiniz atmayı bırakana kadar 60-70 yıl daha yaşayabilirsiniz. Ви можете прожити ще 60-70 років, поки ваше серце не перестане битися.

Vielleicht bekommst Du Kinder, bringst die Menschheit noch entscheidend voran oder lebst Jahre lang nur deinen unbedeutenden Alltag. And then? Quizás tendrás hijos, harás avanzar a la humanidad de manera decisiva o simplemente vivirás tu insignificante vida cotidiana durante años. Peut-être que vous aurez des enfants, que vous ferez avancer l'humanité de manière décisive ou que vous vivrez simplement votre vie quotidienne insignifiante pendant des années. もしかしたら、あなたは子供を持つかもしれないし、人類に決定的な貢献をするかもしれないし、ただ取るに足らない日常生活を何年も送るかもしれない。 아마도 당신은 아이를 갖게 될 것이고, 인류애를 단호하게 발전시키거나, 몇 년 동안 당신의 하찮은 일상을 살게 될 것입니다. Być może będziesz miał dzieci, wniesiesz decydujący wkład w ludzkość lub po prostu będziesz żył swoim mało znaczącym codziennym życiem przez lata. Talvez você tenha filhos, faça uma contribuição decisiva para a humanidade ou viva apenas sua vida cotidiana insignificante por anos. И потом? Belki çocuk sahibi olacaksınız, insanlığı kararlı bir şekilde ileriye götüreceksiniz ya da önemsiz günlük hayatınızı yıllarca yaşayacaksınız. Можливо, ви народите дітей, рішуче підете вперед людство або просто роками живете своїми нікчемними буднями. 也许您会生孩子,果断地推动人性发展,或者只是过着微不足道的日常生活多年。

Doch spätestens ein paar Generationen später, wenn auch alle Menschen, die dich kannten gestorben sind, ist es so, als wärst Du nie da gewesen. Will the universe eventually cool down until it comes to a complete halt. Pero unas cuantas generaciones más tarde, a más tardar, cuando todas las personas que te conocían han muerto, es como si nunca hubieras estado allí. Mais quelques générations plus tard au plus tard, quand toutes les personnes qui vous connaissaient sont décédées, c'est comme si vous n'étiez jamais là. しかし、遅くとも数世代後には、あなたを知るすべての人々が亡くなったとき、あなたはそこにいなかったかのようになる。 하지만 늦어도 몇 세대가 지나면 당신을 아는 모든 사람이 죽었어도 당신은 그곳에 없었던 것 같습니다. Czy wszechświat ostygnie w pewnym momencie, aż do całkowitego zatrzymania. Mas, o mais tardar, algumas gerações depois, mesmo que todas as pessoas que o conheciam tenham morrido, é como se você nunca tivesse estado lá. Охладится ли вселенная в какой-то момент, пока не придет в полное состояние. Ama en geç birkaç kuşak sonra, seni tanıyan herkes öldüğünde, sanki hiç orada bulunmamışsın gibi. Але щонайпізніше через кілька поколінь, навіть якщо всі, хто тебе знав, померли, тебе ніби й не було.

Also wozu bist Du hier? And you? Entonces, ¿para qué estás aquí? 그래서 당신은 무엇을 위해 여기에 있습니까? Więc po co tu jesteś? Então, para que você está aqui? И ты? Öyleyse ne için buradasın? То для чого ви тут?

Die menschliche Sehnsucht nach existenzieller Bestimmung liegt in der Natur des Menschen. You may still live 60, 70 years until your heart stops beating. El anhelo humano de un destino existencial es parte de la naturaleza humana. Ludzka tęsknota za egzystencjalnym celem jest częścią ludzkiej natury. O desejo humano da determinação existencial reside na natureza do homem. Вы можете прожить 60, 70 лет, пока ваше сердце не перестанет биться. İnsanın varoluşsal kadere özlem duyması insan doğasının bir parçasıdır. Людське прагнення до екзистенційної мети закладено в людській природі.

Dies war einer der Hauptgründe, weshalb Religionen entstehen konnten und ist immer noch einer der Gründe, weshalb Menschen religiös werden oder bleiben. Maybe you will have children, you will make a decisive difference to mankind or you will live Quizás tengas hijos, hagas una contribución decisiva a la humanidad o vivas Może będziesz mieć dzieci, wnieść decydujący wkład w rozwój ludzkości lub żyć Essa foi uma das principais razões pelas quais as religiões poderiam surgir e ainda é uma das razões pelas quais as pessoas se tornam ou permanecem religiosas. Может быть, вы будете иметь детей, внести решающий вклад в развитие человечества или жить Bu, dinlerin ortaya çıkmasının ana nedenlerinden biriydi ve hala insanların dindar hale gelmesinin veya kalmasının nedenlerinden biridir. Це була одна з головних причин виникнення релігій і залишається однією з причин, чому люди стають або залишаються релігійними. 这是宗教产生的主要原因之一,并且仍然是人们成为或保持宗教信仰的原因之一。

Doch wenn es keinen Gott oder übernatürliche Instanz gibt, die uns einen absoluten Sinn im Leben gibt, kann uns das in eine ziemliche Existenzkrise führen. For years, only your insignificant everyday life. Pero si no hay un dios o una autoridad sobrenatural que nos dé un sentido absoluto a la vida, puede llevarnos a una crisis existencial. しかし、私たちに人生の絶対的な意味を与えてくれる神や超自然的な存在が存在しないとすれば、それは私たちを実存的な危機に導くことになる。 그러나 우리에게 삶의 절대적인 목적을 부여할 신이나 초자연적인 존재가 없을 때 우리는 상당한 실존적 위기에 직면할 수 있습니다. Ale jeśli nie ma Boga lub nadprzyrodzonej istoty, która nadaje nam absolutny sens w życiu, może to doprowadzić nas do kryzysu egzystencjalnego. Mas se não houver um deus ou autoridade sobrenatural que nos dê um significado absoluto na vida, isso pode nos levar a uma crise de existência. Только ваша незначительная повседневная жизнь годами. Fakat bize hayatta mutlak bir anlam veren hiçbir tanrı veya doğaüstü otorite yoksa, bizi oldukça varoluşsal bir krize sürükleyebilir. Але коли немає Бога чи надприродної сутності, яка б дала нам абсолютну мету в житті, ми можемо зіткнутися з екзистенційною кризою. 但是当没有上帝或超自然实体给我们绝对的生活目标时,我们可能会面临生存危机。

Wir versinken im Nihilismus, der Überzeugung, dass es keine objektiven Wahrheiten und Werte gibt. But no later than a few generations later, though all the people who knew you Pero a más tardar unas pocas generaciones después, incluso si todas las personas que te conocieron Mais au plus tard quelques générations plus tard, même si toutes les personnes qui vous connaissaient 우리는 객관적인 진실과 가치가 없다는 믿음인 허무주의에 빠져듭니다. Ale najpóźniej kilka pokoleń później, nawet jeśli wszyscy ludzie, którzy cię znali Afundamos no niilismo, convencidos de que não existem verdades e valores objetivos. Но самое позднее несколько поколений спустя, даже если все люди, которые вас знали Nesnel gerçeklerin ve değerlerin olmadığı inancına, nihilizme batarız. Ми поринаємо в нігілізм, переконання, що немає об’єктивних істин і цінностей.

Eine Möglichkeit der absoluten Wert- und Sinnlosigkeit des Lebens zu entkommen, wäre die Flucht vor der Existenz, also Suizid. died, it's like you've never been there. murió, es como si nunca hubieras estado allí. Une possibilité d'échapper à l'absence absolue de valeur et de sens de la vie serait de fuir l'existence, c'est-à-dire de se suicider. 삶의 절대적 무가치함과 무의미함에서 벗어나는 한 가지 방법은 존재로부터 도피하는 것, 즉 자살일 것이다. umarł, to tak jakbyś nigdy tam nie był. Uma maneira de escapar da absoluta inutilidade e insensatez da vida seria fugir da existência, ou seja, o suicídio. умер, как будто ты никогда не был там. Yaşamın mutlak değersizliğinden ve anlamsızlığından kaçmanın bir yolu, varoluştan, yani intihardan kaçmak olacaktır. Одним із способів уникнути абсолютної нікчемності та безглуздості життя була б втеча від існування, тобто самогубство.

Auch wenn der Freitod die einzige Möglichkeit ist der Bedeutungslosigkeit unserer Existenz wirklich zu entkommen, so löst er das eigentliche Problem nicht und gibt unserem Leben keinen Sinn. So what are you here for? Entonces, ¿para qué estás aquí? Même si le suicide est la seule possibilité d'échapper réellement à l'insignifiance de notre existence, il ne résout pas le problème de fond et ne donne pas de sens à notre vie. たとえ自殺が私たちの存在の無意味さから本当に逃れる唯一の方法だとしても、それは本当の問題を解決するものではなく、私たちの人生に意味を与えるものでもない。 자살이 우리 존재의 무의미함에서 진정으로 벗어날 수 있는 유일한 방법일지라도 실제 문제를 해결하지 못하고 우리 삶에 의미를 부여하지 않습니다. Mesmo que o suicídio seja a única maneira de escapar da insignificância da nossa existência, ele não resolve o problema real e não faz sentido para a nossa vida. Так для чего ты здесь? Varoluşumuzun önemsizliğinden gerçekten kaçmanın tek yolu intihar olsa bile, gerçek sorunu çözmez ve hayatımıza hiçbir anlam vermez. Навіть якщо самогубство є єдиним способом по-справжньому втекти від безглуздості нашого існування, воно не вирішує справжньої проблеми і не надає сенсу нашому життю. 即使自杀是真正逃避我们存在的无意义的唯一途径,它也不能解决实际问题,也不会给我们的生活带来任何意义。

Friedrich Nietzsche schlägt deshalb vor, dass wir, wenn wir das Große nicht mehr in Gott finden, es entweder leugnen oder selbst schaffen sollten. The human yearning for existential determination lies in the nature of man. Friedrich Nietzsche sugiere, por tanto, que si ya no encontramos lo grande en Dios, deberíamos negarlo o crearlo nosotros mismos. Friedrich Nietzsche suggère donc que si nous ne trouvons plus le grand en Dieu, nous devrions soit le nier, soit le créer nous-mêmes. 따라서 Friedrich Nietzsche는 우리가 더 이상 신에게서 위대함을 찾지 못한다면 그것을 부정하거나 스스로 창조해야 한다고 제안합니다. Ludzka tęsknota za egzystencjalną determinacją leży w naturze człowieka. Friedrich Nietzsche, portanto, sugere que, se não conseguimos mais encontrar o grande em Deus, devemos negá-lo ou criá-lo nós mesmos. Поэтому Фридрих Ницше считает, что если мы больше не находим великого в Боге, то должны либо отрицать его, либо создавать его сами. Bu nedenle Friedrich Nietzsche, Tanrı'da artık büyük olanı bulamazsak, onu ya inkar etmemiz ya da kendimiz yaratmamız gerektiğini öne sürer. Тому Фрідріх Ніцше вважає, що якщо ми більше не знаходимо великого в Бозі, ми повинні або заперечувати це, або створювати його самі. 因此,弗里德里希·尼采建议,如果我们再也找不到上帝的伟大之处,我们要么否认它,要么自己创造它。

Nietzsche entscheidet sich für letzteres und fordert in Also Sprach Zarathustra eine Umwertung aller Werte und sieht im Übermenschen den Sinn und das Ziel der Menschen. This was one of the main reasons why religions could emerge and is still one Nietzsche opta por lo último y, en Also Sprach Zarathustra, pide una revalorización de todos los valores y ve el significado y el objetivo de las personas en el Übermenschen. ニーチェは後者を選択し、『ツァラトゥストラはかく語りき』の中であらゆる価値観の再評価を呼びかけ、スーパーマンを人類の意味と目標と見なしている。 Nietzsche는 후자를 선택하고 Also Sprach Zarathustra는 모든 가치의 재평가를 요구하고 슈퍼맨의 사람들의 의미와 목표를 봅니다. Był to jeden z głównych powodów, dla których religie mogły i nadal są Nietzsche opta pelo último e exige uma reavaliação de todos os valores em So Sprach Zarathustra e vê o significado e o objetivo das pessoas no sobre-humano. Это было одной из главных причин возникновения религий и до сих пор Nietzsche ikincisini seçer ve Yine Sprach Zerdüşt'te tüm değerlerin yeniden değerlendirilmesi için çağrıda bulunur ve Übermenschen'deki insanların anlamını ve amacını görür. Ніцше обирає останнє і в «Also Sprach Zarathustra» вимагає переоцінки всіх цінностей і вбачає сенс і мету людей у надлюдині. 尼采选择了后者,在 Also Sprach Zarathustra 中要求重新评估所有价值,并在超人身上看到了人民的意义和目标。

Philosoph Albert Camus sieht einen unvermeidbaren Konflikt zwischen dem menschlichen Wille eine Bedeutung im Leben zu finden und der menschlichen Unfähigkeit, dies zu erreichen. يرى الفيلسوف ألبير كامو تضاربًا حتميًا بين إرادة الإنسان لإيجاد معنى في الحياة وعجز الإنسان عن تحقيقه. the reasons why people become or remain religious. El filósofo Albert Camus ve un conflicto inevitable entre la voluntad humana de encontrar sentido a la vida y la incapacidad humana para lograrlo. Le philosophe Albert Camus voit un conflit inévitable entre la volonté humaine de trouver un sens à la vie et l'incapacité humaine à y parvenir. 哲学者アルベール・カミュは、人生に意味を見出そうとする人間の意志と、それを達成できない人間の間に避けがたい葛藤があると見ている。 철학자 알베르 카뮈는 삶의 의미를 찾으려는 인간의 의지와 그것을 성취하지 못하는 인간의 무능력 사이의 불가피한 갈등을 봅니다. O filósofo Albert Camus vê um conflito inevitável entre a vontade humana de encontrar sentido na vida e a incapacidade humana de alcançá-lo. Философ Альбер Камю видит неизбежный конфликт между стремлением человека найти смысл жизни и его неспособностью достичь этого. Filozof Albert Camus, insanın yaşamda anlam bulma iradesi ile insanın bunu başaramaması arasında kaçınılmaz bir çatışma görüyor. Філософ Альбер Камю бачить неминучий конфлікт між бажанням людини знайти сенс життя та нездатністю людини досягти його.

In der von ihm entwickelten Philosophie des Absurden (Absurdismus) meint er, dass uns nichts anderes übrig bleibt, als diesen absurden Umstand zu akzeptieren. But if there is no god or supernatural authority, that gives us an absolute meaning Pero si no hay dios o autoridad sobrenatural que nos dé un sentido absoluto Dans la philosophie de l'absurde (absurdisme) qu'il a développée, il veut dire que nous n'avons d'autre choix que d'accepter cette circonstance absurde. 彼が展開した不条理哲学(不条理主義)では、この不条理な状況を受け入れるしかないと考える。 그가 발전시킨 부조리(absurdism)의 철학에서 그는 우리가 이 부조리한 사실을 받아들일 수밖에 없다는 것을 의미한다. Ale jeśli nie ma boga ani nadprzyrodzonego autorytetu, który daje nam absolutny sens Na filosofia do absurdo (absurdo) que ele desenvolveu, ele acha que não temos escolha a não ser aceitar essa circunstância absurda. В разработанной им философии абсурда (абсурдизме) он считает, что у нас нет иного выбора, кроме как принять это абсурдное обстоятельство. Geliştirdiği saçma (absürdizm) felsefesinde, bu saçma durumu kabul etmekten başka seçeneğimiz olmadığı anlamına gelir. У філософії абсурду (абсурдизму), яку він розвинув, він має на увазі, що у нас немає іншого вибору, як прийняти цей абсурдний факт. 在他发展的荒谬(absurdism)哲学中,他的意思是我们别无选择,只能接受这个荒谬的事实。

“Niemand existiert mit Absicht. In life, this can lead us into a rather existential crisis. “Nadie existe a propósito. «Personne n'existe exprès. “Ninguém existe de propósito. «Никто не существует специально. "Kimse kasıtlı değildir. «Ніхто не існує спеціально. “没有人是故意存在的。 “没有人是故意存在的。

Niemand gehört irgendwo hin. We sink into nihilism, the conviction that there are no objective truths and values Nadie pertenece a ninguna parte. Personne n'appartient nulle part. 誰もどこにも属さない。 Ninguém pertence a lugar nenhum. Никто никуда не принадлежит. Kimse hiçbir yere ait değil. Ніхто нікуди не належить. 没有人属于任何地方。 没有人属于任何地方。

Jeder von uns muss sterben. gives. Cada uno de nosotros tiene que morir. 私たちの誰もが死ななければならない。 Cada um de nós tem que morrer. Каждый из нас должен умереть. Her birimiz ölmek zorundayız. Кожен з нас повинен померти.

Gehen wir fernsehen?” To escape a possibility of the absolute value and meaninglessness of the life, would be ¿Vamos a ver la televisión? " Allons-nous regarder la télé? " テレビでも見るの? Nós vamos assistir TV? ” Пойдем смотреть телевизор?» TV izleyecek miyiz? " Підемо дивитися телевізор?»

Es kann hart sein zu akzeptieren, dass wir nicht zu einem bestimmten Zweck geschaffen wurden, dass es keine objektiven Werte, Erkenntnisse oder Weltanschauungen gibt und alle unsere Taten fürs große Ganze vergänglich und somit bedeutungslos sind. the flight from existence, that is suicide. Puede ser difícil aceptar que no fuimos creados para un propósito específico, que no hay valores objetivos, realizaciones o visiones del mundo, y que todas nuestras acciones son transitorias y sin sentido para el panorama general. 私たちが特定の目的のために創造されたわけではないこと、客観的な価値観や洞察、世界観が存在しないこと、私たちの行動はすべて一過性のものであり、大いなる善のためには無意味であることを受け入れるのは難しいかもしれない。 우리가 어떤 목적을 위해 창조되지 않았고, 객관적인 가치, 통찰력 또는 세계관이 없으며, 우리의 모든 행동이 덧없고 따라서 큰 계획에서 무의미하다는 사실을 받아들이기 어려울 수 있습니다. Pode ser difícil aceitar que não fomos criados para nenhum propósito, que não existem valores objetivos, idéias ou crenças e que todas as nossas ações são impermanentes e, portanto, sem sentido. Может быть трудно принять, что мы были созданы не для какой-то цели, что не существует объективных ценностей, представлений или мировоззрений и что все наши действия мимолетны и, следовательно, бессмысленны в великой схеме вещей. Belirli bir amaç için yaratılmadığımızı, nesnel değerlerin, kavrayışların veya dünya görüşlerinin olmadığını ve tüm eylemlerimizin geçici ve büyük resim için anlamsız olduğunu kabul etmek zor olabilir. Може бути важко визнати, що ми не були створені з певною метою, що немає об’єктивних цінностей, ідей чи світогляду, і що всі наші дії є ефемерними, а тому безглуздими в загальній схемі речей. 很难接受我们不是为了某个目的而创造的,没有客观的价值观、洞察力或世界观,我们所有的行为都是短暂的,因此在事物的宏伟计划中毫无意义。 很难接受我们不是为了某个目的而创造的,没有客观的价值观、洞察力或世界观,我们所有的行为都是短暂的,因此在事物的宏伟计划中毫无意义。

Besonders dann, wenn wir in dem Glauben aufgewachsen sind, dass unser Leben einem bestimmten Ziel folgt. Even if suicide is the only possibility of meaninglessness of our existence Especialmente si crecimos creyendo que nuestras vidas tenían un propósito. 特に、私たちの人生がある特定のゴールに沿っていると信じて育ってきたのであればなおさらだ。 특히 우리 삶에 목적이 있다고 믿으며 자랐을 때. Especialmente quando crescemos acreditando que nossa vida tem um objetivo específico. Особенно если мы выросли с верой в то, что наша жизнь следует определенной цели. Özellikle hayatımızın bir amacı olduğuna inanarak büyüdüysek. Особливо, коли ми виросли з вірою, що наше життя має мету. 尤其是当我们从小就相信我们的生活是有目的的。

Wenn wir aber keinen Sinn im großen Ganzen finden, bleibt uns nichts anderes übrig, als den Sinn in den kleinen Dingen im Leben zu finden. To really escape, he does not solve the real problem and gives none to our lives escapar realmente, no resuelve el problema real y no da nuestra vida しかし、全体像に意味を見いだせないのであれば、人生の小さなことに意味を見出すしかない。 그러나 큰 그림에서 의미를 찾지 못하면 삶의 작은 것에서 의미를 찾을 수밖에 없습니다. Mas, se não encontrarmos sentido no quadro geral, não teremos escolha a não ser encontrar significado nas pequenas coisas da vida. Но если мы не можем найти смысл в большой картине, у нас нет другого выбора, кроме как искать смысл в мелочах жизни. Ama büyük resimde anlam bulamazsak, hayattaki küçük şeylerde anlam bulmaktan başka çaremiz kalmaz. Але якщо ми не знаходимо сенсу в загальній картині, у нас не залишається іншого вибору, як шукати сенс у дрібницях життя. 但如果我们不能从大局中找到意义,我们就别无选择,只能从生活中的小事中寻找意义。

Also warum sich runterziehen lassen von Gedanken über die Sinnlosigkeit des Seins, wenn das Leben voller Dinge ist, die man genießen kann? Sense. Entonces, ¿por qué dejarse arrastrar por pensamientos sobre la inutilidad de ser cuando la vida está llena de cosas para disfrutar? 人生には楽しめることがたくさんあるのに、なぜ存在の無意味さについて考え込んでしまうのだろう? 삶이 즐길 것들로 가득 차 있는데 왜 존재가 무익하다는 생각에 사로잡힐까요? Então, por que se deixar levar pelos pensamentos sobre a falta de sentido do ser quando a vida está cheia de coisas para desfrutar? Так зачем же позволять себе терзаться мыслями о бессмысленности существования, если в жизни полно вещей, которыми можно наслаждаться? Öyleyse, hayat zevk alacak şeylerle doluyken, neden kendinize var olmanın yararsızlığı hakkındaki düşüncelerin sürüklenmesine izin veresiniz? То навіщо занурюватися в думки про марність буття, коли життя повне речей, якими можна насолоджуватися? 那么,当生活充满了享受的事物时,为什么还要沉迷于存在的徒劳呢?

Du kannst den ganzen Tag damit verbringen im Bett zu liegen und dir verzweifelt Gedanken über den Zweck deiner Existenz zu machen und wirst am Ende des Tages ohne den Sinn gefunden zu haben, enttäuscht einschlafen. That's why Friedrich Nietzsche suggests that if we do not keep the big picture in the big picture Por lo tanto, Friedrich Nietzsche sugiere que si ya no estamos en el panorama general Vous pouvez passer toute la journée au lit à vous interroger désespérément sur le but de votre existence et à la fin de la journée vous vous endormirez déçu sans avoir trouvé de sens. 一日中ベッドに横たわり、自分の存在意義について必死に考えても、一日の終わりにはその意味を見つけられずに失望して眠りにつく。 당신은 하루 종일 침대에 누워 자신의 존재 목적에 대해 미친 듯이 걱정하며 보낼 수 있으며, 하루가 끝나면 목적을 찾지 못한 채 실망한 채 잠들게 될 것입니다. Você pode passar o dia inteiro deitado na cama, desesperado para pensar no propósito de sua existência e, no final do dia, adormecerá desapontado sem ter encontrado o significado. Вы можете провести целый день, лежа в постели и отчаянно размышляя о цели своего существования, а в конце дня заснуть разочарованным, так и не найдя смысла. Bütün günü yatakta yatarken, varoluşunuzun amacını umutsuzca merak ederek geçirebilir ve günün sonunda bir anlam bulamadan hayal kırıklığına uğrayarak uykuya dalarsınız. Ви можете цілий день лежати в ліжку, несамовито хвилюючись про мету свого існування, а в кінці дня розчаровано заснути, так і не знайшовши мети. 你可以整天躺在床上疯狂地担心你存在的目的,而在一天结束时,你会在没有找到目的的情况下失望地睡着。

Oder Du fährst spontan ans Meer und lauschst dem Klang der Wellen, während Du dich am Strand sonnst, gehst ohne Karte und Handy los und entdeckst Dörfer, Wälder, Gebirge oder steigst mit deinen Freunden auf höchste Hausdach der Stadt und singst vom Takt frei die aller schönsten Lieder. Find God, either deny it or create it yourself. Encuentra a Dios, o lo niegas o debes hacerlo tú mismo. Ou vous conduisez spontanément vers la mer et écoutez le bruit des vagues pendant que vous prenez un bain de soleil sur la plage, partez sans carte ni téléphone portable et découvrez des villages, des forêts, des montagnes ou grimpez avec vos amis sur le plus haut toit de la ville et chantez au rythme les plus belles chansons. あるいは、海辺で日光浴をしながら波の音を聞いたり、地図も携帯電話も持たずに出かけて村や森や山を発見したり、友人たちと町で一番高い屋上に登ってビートに合わせて最も美しい歌を歌ったりと、思いつきの旅をすることもできる。 아니면 자발적으로 바다로 차를 몰고 해변에서 일광욕을 하며 파도 소리를 들으며 지도와 휴대폰 없이 마을, 숲, 산을 발견하거나 친구들과 도시의 가장 높은 지붕에 올라가 노래를 부릅니다. 모두가 가장 아름다운 노래의 비트. Ou você espontaneamente dirige para o mar e ouve o som das ondas enquanto toma sol na praia, fica sem um mapa ou telefone celular e descobre aldeias, florestas, montanhas ou sobe com seus amigos no telhado da casa mais alto da cidade e canta todos eles ao ritmo canções mais bonitas. А можно спонтанно отправиться на побережье и слушать шум волн, загорая на пляже, отправиться в путь без карты и мобильного телефона и открывать для себя деревни, леса и горы или забраться с друзьями на самую высокую крышу в городе и петь в такт самые красивые песни. Ya da sahilde güneşlenirken kendiliğinden denize gidip dalgaların sesini dinlersiniz, kartsız veya cep telefonsuz gidip köyleri, ormanları, dağları keşfedersiniz ya da şehrin en yüksek çatısında arkadaşlarınızla tırmanır ve ritmi söylersiniz en güzel şarkılar. Або ти спонтанно їдеш до моря і слухаєш шум хвиль, засмагаючи на пляжі, ходиш без карти та мобільного телефону та відкриваєш села, ліси, гори або піднімаєшся з друзями на найвищий дах міста та співаєш ритм усіх найкрасивіших пісень. 或者你自发地开车到海边,一边在沙滩上晒日光浴,一边听着海浪的声音,不带地图和手机去发现村庄、森林、山脉,或者和你的朋友一起爬上城市最高的屋顶唱歌每个人最美丽的歌曲的节拍。

Und am Ende des Tages, wirst Du den Sinn vielleicht gefunden haben. Nietzsche decides in favor of the latter and demands in So sprach Zarathustra one Y al final del día, es posible que hayas encontrado el significado. Et à la fin de la journée, vous l'avez peut-être compris. そして一日の終わりに、あなたはその意味を見つけたかもしれない。 E até o final do dia, você pode ter encontrado o significado. Ve günün sonunda, bunu anlamış olabilirsin. І, зрештою, ви могли б знайти сенс. 在一天结束的时候,也许你会找到意义。

Wahrscheinlich werde ich nie aufhören so viel über alles nachzudenken und Dinge zu hinterfragen. Revaluation of all values and sees the sense and the goal of humans in Übermenschen. Probablemente nunca dejaré de pensar en todo y de cuestionarme tanto las cosas. Je n'arrêterai probablement jamais de penser à tout et de remettre les choses en question. 私はおそらく、あらゆることについて考え、物事に疑問を抱くことをやめることはないだろう。 나는 아마 모든 것에 대해 생각하고 사물에 너무 많이 질문하는 것을 멈추지 않을 것입니다. Provavelmente nunca vou parar de pensar e questionar tanto sobre tudo. Я, наверное, никогда не перестану думать обо всем и сомневаться. Muhtemelen her şeyi düşünmeyi ve her şeyi sorgulamayı asla bırakmayacağım. Я, ймовірно, ніколи не перестану думати про все і так багато сумніватися.

Und das ist auch gut so! Philosopher Albert Camus sees an inevitable conflict between the human will ¡Y eso es igual de bien! E isso é tão bom! Ve bu da öyle! І це так само добре!

Doch wenn einen diese Gedanken wieder in eine Existenzkrise stürzen sollten wir etwas nicht vergessen: “Wenn man ins Universum starrt, ist sein Mittelpunkt nur Kälte. To find meaning in life and human inability to achieve this. Pero si estos pensamientos te sumergen nuevamente en una crisis existencial, no olvidemos algo: “Cuando miras al universo, su centro es solo frío. Mais si ces pensées vous plongent à nouveau dans une crise existentielle, nous ne devons pas oublier quelque chose: «Lorsque vous regardez dans l'univers, votre concentration n'est que froide. 宇宙を見つめると、その中心は冷たいだけだ。 그러나 이러한 생각이 당신을 다시 실존적 위기에 빠뜨린다면 다음을 잊지 말자. “우주를 바라볼 때 그 중심은 차갑기만 하다. Mas se esses pensamentos o levarem a uma crise existencial novamente, não devemos esquecer algo: “Se você olhar para o universo, seu centro é apenas frio. Но когда эти мысли погружают нас в очередной экзистенциальный кризис, не стоит забывать: "Если всмотреться во Вселенную, то в ее центре будет только холод. Ancak bu düşünceler sizi tekrar varoluşsal bir krize sürüklerse, bir şeyi unutmamalıyız: “Evrene baktığınızda odak noktanız sadece soğuktur. Але якщо ці думки знову занурять вас у екзистенціальну кризу, не забуваймо дещо: «Коли ти дивишся на Всесвіт, його центр лише холодний. 但如果这些想法再次让你陷入生存危机,请不要忘记一件事:“当你凝视宇宙时,它的中心只是冰冷的。

Und Leere. In the philosophy of the absurd (absurdism) developed by him, he means that us Y vacío. Et le vide. E vazio. Ve boşluk.

Letztendlich sind wir dem Universum egal. There is nothing left to do but to accept this absurd circumstance. Al final, el universo no se preocupa por nosotros. 結局のところ、宇宙は私たちのことなど気にしていない。 Por fim, não nos importamos com o universo. Sonuçta, evren bizi umursamıyor. Зрештою, Всесвіт не дбає про нас.

Dem Universum und der Zeit. "Nobody exists on purpose. “Nadie existe a propósito. L'univers et le temps. O universo e o tempo. «Никто не существует нарочно. Evren ve zaman. Всесвіт і час.

Deswegen dürfen wir einander nicht egal sein.” Nobody belongs somewhere. Nadie pertenece a ninguna parte. C'est pourquoi nous ne pouvons pas être indifférents les uns aux autres. " É por isso que não podemos ser indiferentes um ao outro. ” Никто не принадлежит нигде. Bu yüzden birbirimize kayıtsız kalamayız. " Тому ми не можемо бути байдужими один до одного». 这就是为什么我们不能对彼此漠不关心。”

“Die Wahrheit zu wissen, dass nichts zählt, kann Dich in diesen Momenten tatsächlich retten. Wenn Du diese schreckliche Schwelle überwunden hast, dann ist jeder Ort das Zentrum des Universums. Each of us has to die. “Saber la verdad de que nada importa puede salvarte en esos momentos. Cuando cruzas ese umbral terrible, entonces cada lugar es el centro del universo. "重要なことは何もない "という真実を知ることで、実際にその瞬間に救われることがある。この恐ろしい敷居を乗り越えたとき、あらゆる場所が宇宙の中心になる。 “아무것도 중요하지 않다는 사실을 아는 것은 실제로 그 순간에 당신을 구할 수 있습니다. 그 끔찍한 문턱을 넘으면 모든 곳이 우주의 중심입니다. “Saber a verdade de que nada importa pode realmente salvá-lo nesses momentos. Quando você supera esse limiar terrível, todo lugar é o centro do universo. E todo momento é o momento mais importante. E tudo é o sentido da vida. " Каждый из нас должен умереть. "Hiçbir şeyin önemli olmadığı gerçeğini bilmek sizi bu anlarda kurtarabilir. Bu korkunç eşiği aştığınızda, o zaman her yer evrenin merkezidir. «Знання правди про те, що ніщо не має значення, насправді може врятувати вас у такі моменти. Коли ти переступаєш той страшний поріг, тоді кожне місце стає центром всесвіту. “知道什么都不重要的事实实际上可以在那些时刻拯救你。当你跨过那个可怕的门槛时,那么每一处都是宇宙的中心。 Und jeder Moment ist der wichtigste Moment. Und alles ist der Sinn des Lebens." Are we going to watch TV? " ¿Vamos a ver la televisión? 그리고 매 순간이 가장 중요한 순간입니다. 그리고 모든 것이 삶의 의미입니다." Portanto, não importa o quanto esses pensamentos o atormentem, não esqueça que você não está sozinho e que a vida é cheia de coisas pelas quais vale a pena viver. Собираемся ли мы смотреть телевизор? Ve her an en önemli andır. Ve her şey hayatın anlamıdır. " І кожна мить - найважливіша мить. І все – сенс життя».

Also egal wie sehr dich diese Gedanken quälen, vergiss nicht, dass Du nicht alleine damit bist und dass das Leben voller Dinge ist, für die es sich zu Leben lohnt. It can be hard to accept that we are not created for a purpose Así que no importa cuánto te atormenten estos pensamientos, recuerda que no estás solo y que la vida está llena de cosas por las que vale la pena vivir. だから、このような考えがどんなにあなたを苦しめても、あなたは一人ではないこと、そして人生は生きる価値のあるもので溢れていることを忘れないでほしい。 따라서 이러한 생각이 당신을 아무리 괴롭히더라도 당신은 혼자가 아니며 인생은 살 가치가 있는 일로 가득 차 있다는 사실을 기억하십시오. Portanto, não importa o quanto esses pensamentos o atormentem, lembre-se de que você não está sozinho com eles e que a vida é cheia de coisas pelas quais vale a pena viver. Поэтому, как бы ни мучили вас эти мысли, не забывайте, что вы не одиноки и что в жизни есть много того, ради чего стоит жить. Öyleyse bu düşünceler size ne kadar eziyet ederse etsin, onlarla yalnız olmadığınızı ve hayatın yaşamaya değer şeylerle dolu olduğunu unutmayın. Тож як би не мучили вас ці думки, пам’ятайте, що ви не самотні, і що життя сповнене речей, заради яких варто жити. 因此,无论这些想法如何困扰您,请记住您并不孤单,生活中充满了值得为之奋斗的事物。

"Seltsam ist unsere Situation hier auf Erden jeder von uns kommt zu einem kurzen Besuch, ohne zu wissen warum, und doch anscheinend manchmal um einen Zweck zu erfüllen. were that there are no objective values, insights or beliefs and all of ours "Extraña es nuestra situación aquí en la tierra, cada uno de nosotros viene para una breve visita sin saber por qué y, sin embargo, a veces aparentemente tiene un propósito. «Notre situation ici sur terre est étrange - chacun de nous vient pour une brève visite sans savoir pourquoi, et pourtant apparemment parfois dans un but précis. 「奇妙なことに、この地上での私たちの状況は......私たち一人一人が、理由もわからずに短い滞在をしに来ている。 "Estranha é a nossa situação aqui na terra, cada um de nós vem para uma breve visita sem saber o porquê, e, aparentemente, às vezes com um objetivo. "Странное положение у нас на земле, каждый из нас приходит на короткое время, сам не зная зачем, но, видимо, иногда для того, чтобы выполнить какую-то цель. "Dünyadaki durumumuz tuhaf, her birimiz nedenini bilmeden kısa bir ziyarete geliyoruz ve görünüşe göre bazen bir amaç için. «Дивна наша ситуація тут, на землі, кожен з нас приходить на короткий візит, не знаючи навіщо, і все ж іноді, очевидно, для досягнення певної мети. “奇怪的是我们在地球上的处境,我们每个人都不知道为什么来这里做短暂的访问,但有时显然是为了一个目的。 Es gibt jedoch eines, das wir mit Sicherheit wissen: Der Mensch ist hier um der anderen Menschen willen - vor allem für jene, von deren Lächeln und Wohlergehen unser eigenes Glück abhängt." Acts for the big picture are transitory and therefore meaningless. Sin embargo, hay una cosa que sabemos con certeza: el hombre está aquí por el bien de otros hombres, especialmente por aquellos de cuyas sonrisas y bienestar depende nuestra propia felicidad". しかし、一つだけ確かなことがある:人々は他の人々のために、特に私たち自身の幸せがかかっている人々の笑顔と幸福のためにここにいるのだ。" 그러나 우리가 확실히 아는 한 가지가 있습니다. 인간은 다른 사람들, 특히 우리 자신의 행복이 그들의 미소와 행복에 달려 있는 사람들을 위해 여기 있다는 것입니다." No entanto, há uma coisa que sabemos com certeza: o homem está aqui para o bem de outras pessoas - especialmente para aquelas cujo sorriso e bem-estar dependem de nossa própria felicidade ". Но есть одна вещь, которую мы знаем наверняка: Люди здесь ради других людей - особенно ради тех, от чьих улыбок и благополучия зависит наше собственное счастье". Ancak kesin olarak bildiğimiz bir şey var: İnsan, başkalarının iyiliği için burada - özellikle gülümsemeleri ve iyiliği kendi mutluluğumuza bağlı olanlar için. " Однак є одне, що ми знаємо напевно: людина тут заради інших людей – особливо для тих, від чиїх посмішок і благополуччя залежить наше власне щастя». 然而,我们确实知道一件事:人类在这里是为了其他人——尤其是为了那些我们自己的幸福取决于他们的微笑和幸福的人。”

Warum die Sonne aufgeht? Especially when we have grown up in the belief that our lives have a specific purpose ¿Por qué sale el sol? Por que o sol nasce? Güneş neden doğar? Чому сонце сходить?

Ich hab keine Ahnung. follows. No tengo ni idea. 나는 아이디어가 없다. Eu não faço ideia.

Aber noch tut sie es. But if we do not find meaning in the big picture, we have no other choice Pero si no encontramos significado en general, no tenemos otra opción, でも、今でもそうだ。 Mas ela ainda faz. Ama yine de yapıyor. Але вона все ще робить. 但她仍然这样做。

Die richtige Frage ist doch: Wann geht die Sonne auf? to find the meaning in the little things in life. que encontrar significado en las pequeñas cosas de la vida. A pergunta certa é: quando o sol nasce? Asıl soru şudur: Güneş ne zaman doğar? Справжнє питання: коли сходить сонце? 真正的问题是:太阳什么时候升起?

Morgen früh. So why let yourself be dragged down by thoughts about the futility of being, if that Entonces, ¿por qué dejarse arrastrar por los pensamientos sobre la insensatez de ser si eso Amanhã de manhã. Yarın sabah. Завтра вранці. 明天早上。

Also sei da, um den Sonnenaufgang zu sehen. Life is full of things that you can enjoy? ¿La vida está llena de cosas para disfrutar? Alors soyez là pour voir le lever du soleil. Então esteja lá para ver o nascer do sol. Güneşin doğuşunu görmek için orada olun Тому будьте там, щоб побачити схід сонця. 所以去那里看日出。

OK Google, wann geht die Welt unter? You can spend the whole day in bed and desperately thinking OK Google, ¿cuándo se acabará el mundo? OK Google, quand le monde se termine-t-il? Ok Google, quando finisce il mondo? OKグーグル、世界はいつ終わるの? OK Google, quando o mundo vai acabar? OK Google, когда наступит конец света? Ok Google, dünya ne zaman bitiyor? OK Google, коли буде кінець світу?