×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie policy.


image

Cambridge Objective Proficiency C2, Unit 1, 1.1 Exercise 2

Unit 1, 1.1 Exercise 2

Speaker 1

I've had a really fantastic year. It all started last November, when I was dragged along to a party by a friend. I was in a terrible mood, I remember, and nearly didn't go. Anyway, I was wearing an outfit I'd made myself — in soft black leather and antique lace, quite an unusual combination! Kelly Johns, the presenter of a big daytime TV show, was there and my little number caught her eye. We got chatting and she asked whether I could come up with something original for her to wear on the show. I jumped at the opportunity. That was a real turning point for me and I was soon able to quit my dayjob and concentrate on the clothes side full time. Through Kelly's show, I've had lots of orders. I've just finished an exclusive range for a top designer and I've even taken on an assistant to help me. Just think if I'd stayed at home that night!

Speaker 2 People often ask me how I got to be where I am today, with sell-out concerts in big stadiums around the world, thinking that I've spent years playing in local clubs, but the truth is, I'm literally an overnight sensation! I don't mean that arrogantly. It was just one lucky break, all down to being in the right place at the right time. There I was, an absolute nobody, hanging around backstage with Arrowhead, when their lead guitarist tripped over a pile of speakers and broke his arm, five minutes before they were due on. I'd been telling them about my awesome guitar style, so naturally, they all turned to me and said ‘Kid, help us out here and I did. The place was packed and I can still feel my hands shaking as I played that very first solo. It went OK though, and the rest is history. Speaker 3 I was in Milan visiting friends, trying to cheer myself up after a dismal few months — my long-term boyfriend and I had broken up, plus I'd left a job without another to go to. My money was running out and I was planning to leave a few days later. Anyway, my friends suggested that I should take a look at Verona before going back home and told me what time train I could get from Milan. Well, for some reason, I ended up on a slow train going south, without realising my mistake — both trains had left at the same time. I fell asleep in the compartment and woke just as the train arrived in Bologna! I had a wander round and fell in love with the place, and knew it was where I wanted to be. Everything just fell into place — I found a teaching job, took a room in a beautiful flat and settled in immediately. I lived there for six years and I go back regularly. Speaker 4 It's funny how you can hit a run of bad luck: one moment, things are moving along quite normally in your life and then, bam, something comes out of the blue and knocks you sideways and then, wham, something else. I'm OK now, but I've had a difficult couple of years. My problem was quite simply that I'd been living beyond my means for a long time and some debts finally caught up with me. Even then, I thought Id be OK; I arranged to pay them off little by little from my salary, monthly, you know. But then, the place where I was working cut back on its workforce, and they let me go. Well, that was it, I suppose I panicked, I wasn't thinking straight, you know. So I just packed a bag, got on a coach and left town for London, where my life went downhill fast. I got in with a bad crowd, and one thing led to another. It's a miracle my brother ever tracked me down, but he's got me back and sorted, with a roof over my head and a new job on the cards. Speaker 5 It could be a story in True Romance, but it really happened just like this. Almost twenty years ago to the day, I was waiting for a bus after another mind-numbingly awful day at work, no bus in sight, of course. I was in a rut, my job was going nowhere. Anyway, there I was, staring gloomily at my reflection in a puddle, feeling utterly sorry for myself and thinking: is this really all there is to life? Then I saw two things in that puddle, one imperceptibly after the other. The first was no surprise, huge splashes of rain, as the heavens opened yet again, but then, this enormous red umbrella, appearing behind my head as if by magic! A gorgeous gravelly voice to my left said did I mind, it was big enough for two and he didn't want my hair to get wet. Very fortunately, it was another fifteen minutes before the bus finally turned up and hooray, it didn't stop raining! His name was Terence, though he's been Terry to me ever since — and Dad to our three wonderful children.


Unit 1, 1.1 Exercise 2 Unit 1, 1.1 Exercise 2 Unité 1, 1.1 Exercice 2

Speaker 1 Président 1

I've had a really fantastic year. J'ai eu une année vraiment fantastique. 정말 환상적인 한 해를 보냈습니다. It all started last November, when I was dragged along to a party by a friend. Tout a commencé en novembre dernier, lorsqu'un ami m'a emmené à une fête. I was in a terrible mood, I remember, and nearly didn't go. J'étais de très mauvaise humeur, je m'en souviens, et j'ai failli ne pas y aller. Anyway, I was wearing an outfit I'd made myself — in soft black leather and antique lace, quite an unusual combination! Anyway, I was wearing an outfit I'd made myself — in soft black leather and antique lace, quite an unusual combination! Quoi qu'il en soit, je portais une tenue que j'avais faite moi-même - en cuir noir souple et dentelle antique, une combinaison assez inhabituelle ! Kelly Johns, the presenter of a big daytime TV show, was there and my little number caught her eye. Kelly Johns, la présentatrice d'une grande émission télévisée de jour, était là et mon petit numéro a attiré son attention. Там була Келлі Джонс, ведуча великої денної телепередачі, і мій маленький номер привернув її увагу. We got chatting and she asked whether I could come up with something original for her to wear on the show. Nous avons discuté et elle m'a demandé si je pouvais lui proposer quelque chose d'original à porter dans la série. I jumped at the opportunity. That was a real turning point for me and I was soon able to quit my dayjob and concentrate on the clothes side full time. Ce fut un véritable tournant pour moi et j'ai rapidement pu quitter mon travail de jour et me concentrer à plein temps sur le côté vestimentaire. Це стало для мене справжнім переломним моментом, і незабаром я змогла залишити свою основну роботу і повністю зосередитися на дизайні одягу. Through Kelly's show, I've had lots of orders. Grâce à l'émission de Kelly, j'ai eu beaucoup de commandes. Завдяки шоу Келлі я отримав багато замовлень. I've just finished an exclusive range for a top designer and I've even taken on an assistant to help me. Je viens de terminer une gamme exclusive pour un grand créateur et j'ai même engagé une assistante pour m'aider. Just think if I'd stayed at home that night!

Speaker 2 People often ask me how I got to be where I am today, with sell-out concerts in big stadiums around the world, thinking that I've spent years playing in local clubs, but the truth is, I'm literally an overnight sensation! Intervenant 2 Les gens me demandent souvent comment je suis arrivé là où je suis aujourd'hui, avec des concerts à guichets fermés dans les grands stades du monde entier, pensant que j'ai passé des années à jouer dans des clubs locaux, mais la vérité est que je suis littéralement un sensation du jour au lendemain ! Konuşmacı 2 İnsanlar bana sık sık, dünyanın dört bir yanındaki büyük stadyumlarda kapalı gişe konserler vererek bugün olduğum yere nasıl geldiğimi soruyorlar, yerel kulüplerde yıllarca çaldığımı düşünerek, ama gerçek şu ki, ben kelimenin tam anlamıyla gece hissi! I don't mean that arrogantly. It was just one lucky break, all down to being in the right place at the right time. Fue solo un golpe de suerte, todo gracias a estar en el lugar correcto en el momento correcto. Ce n'était qu'un coup de chance, tout en étant au bon endroit au bon moment. There I was, an absolute nobody, hanging around backstage with Arrowhead, when their lead guitarist tripped over a pile of speakers and broke his arm, five minutes before they were due on. Da war ich, ein absoluter Niemand, und hing mit Arrowhead hinter der Bühne herum, als ihr Leadgitarrist fünf Minuten vor dem eigentlichen Auftritt über einen Stapel Lautsprecher stolperte und sich den Arm brach. Allí estaba yo, un don nadie, dando vueltas entre bastidores con Arrowhead, cuando su guitarrista principal tropezó con un montón de altavoces y se rompió el brazo, cinco minutos antes de que empezaran. J'étais là, absolument nul, traînant dans les coulisses avec Arrowhead, lorsque leur guitariste principal a trébuché sur une pile d'enceintes et s'est cassé le bras, cinq minutes avant la date prévue. I'd been telling them about my awesome guitar style, so naturally, they all turned to me and said ‘Kid, help us out here and I did. Je leur avais parlé de mon style de guitare génial, alors naturellement, ils se sont tous tournés vers moi et m'ont dit 'Kid, aide-nous ici et je l'ai fait. The place was packed and I can still feel my hands shaking as I played that very first solo. It went OK though, and the rest is history. Speaker 3 I was in Milan visiting friends, trying to cheer myself up after a dismal few months — my long-term boyfriend and I had broken up, plus I'd left a job without another to go to. My money was running out and I was planning to leave a few days later. Anyway, my friends suggested that I should take a look at Verona before going back home and told me what time train I could get from Milan. Well, for some reason, I ended up on a slow train going south, without realising my mistake — both trains had left at the same time. I fell asleep in the compartment and woke just as the train arrived in Bologna! I had a wander round and fell in love with the place, and knew it was where I wanted to be. Everything just fell into place — I found a teaching job, took a room in a beautiful flat and settled in immediately. I lived there for six years and I go back regularly. Speaker 4 It's funny how you can hit a run of bad luck: one moment, things are moving along quite normally in your life and then, bam, something comes out of the blue and knocks you sideways and then, wham, something else. I'm OK now, but I've had a difficult couple of years. My problem was quite simply that I'd been living beyond my means for a long time and some debts finally caught up with me. Even then, I thought Id be OK; I arranged to pay them off little by little from my salary, monthly, you know. But then, the place where I was working cut back on its workforce, and they let me go. Well, that was it, I suppose I panicked, I wasn't thinking straight, you know. So I just packed a bag, got on a coach and left town for London, where my life went downhill fast. I got in with a bad crowd, and one thing led to another. It's a miracle my brother ever tracked me down, but he's got me back and sorted, with a roof over my head and a new job on the cards. Es lief aber gut, und der Rest ist Geschichte. Sprecher 3 Ich war in Mailand, um Freunde zu besuchen, und versuchte, mich nach ein paar düsteren Monaten aufzuheitern – mein langjähriger Freund und ich hatten uns getrennt, und ich hatte einen Job aufgegeben, ohne einen anderen zu finden. Mein Geld ging zur Neige und ich wollte ein paar Tage später abreisen. Wie auch immer, meine Freunde schlugen vor, dass ich mir Verona ansehen sollte, bevor ich nach Hause fahre, und sagten mir, wann ich mit dem Zug aus Mailand fahren könnte. Nun, aus irgendeinem Grund landete ich in einem langsamen Zug, der nach Süden fuhr, ohne meinen Fehler zu bemerken – beide Züge waren gleichzeitig abgefahren. Ich schlief im Abteil ein und wachte gerade auf, als der Zug in Bologna ankam! Ich machte einen Rundgang und verliebte mich in den Ort und wusste, dass ich dort sein wollte. Es hat einfach alles gepasst – ich habe eine Stelle als Lehrerin gefunden, ein Zimmer in einer schönen Wohnung genommen und mich sofort eingelebt. Ich habe sechs Jahre dort gelebt und gehe regelmäßig zurück. Sprecher 4 Es ist komisch, wie man eine Pechsträhne erleiden kann: In einem Moment laufen die Dinge ganz normal in Ihrem Leben und dann, bumm, kommt etwas aus heiterem Himmel und stößt Sie seitwärts und dann, bumm, noch etwas. Mir geht es jetzt gut, aber ich hatte ein paar schwierige Jahre. Mein Problem war ganz einfach, dass ich lange Zeit über meine Verhältnisse gelebt hatte und mich schließlich einige Schulden eingeholt hatten. Selbst dann dachte ich, ich wäre in Ordnung; Ich habe dafür gesorgt, dass sie nach und nach von meinem Gehalt abbezahlt werden, monatlich, wissen Sie. Aber dann reduzierte der Ort, an dem ich arbeitete, seine Belegschaft, und sie ließen mich gehen. Nun, das war es, ich schätze, ich geriet in Panik, ich habe nicht klar gedacht, wissen Sie. Also packte ich einfach eine Tasche, stieg in einen Bus und verließ die Stadt nach London, wo mein Leben schnell bergab ging. Ich kam mit einem schlechten Publikum zusammen, und eins führte zum anderen. Es ist ein Wunder, dass mein Bruder mich jemals aufgespürt hat, aber er hat mich zurückgeholt und sortiert, mit einem Dach über dem Kopf und einem neuen Job in Aussicht. Tout s'est bien passé, et le reste appartient à l'histoire. Conférencier 3 J'étais à Milan pour rendre visite à des amis, essayant de me remonter le moral après quelques mois lamentables – mon petit ami de longue date et moi avions rompu, et j'avais quitté un travail sans autre pour aller. Mon argent s'épuisait et j'avais l'intention de partir quelques jours plus tard. Quoi qu'il en soit, mes amis m'ont suggéré de jeter un œil à Vérone avant de rentrer à la maison et m'ont dit à quelle heure je pouvais prendre le train depuis Milan. Eh bien, pour une raison quelconque, je me suis retrouvé dans un train lent en direction du sud, sans réaliser mon erreur – les deux trains étaient partis en même temps. Je me suis endormi dans le compartiment et je me suis réveillé juste au moment où le train arrivait à Bologne ! Je me suis promené et je suis tombé amoureux de l'endroit, et je savais que c'était là où je voulais être. Tout s'est mis en place, j'ai trouvé un poste d'enseignant, j'ai pris une chambre dans un bel appartement et je me suis installé immédiatement. J'y ai vécu six ans et j'y retourne régulièrement. Intervenant 4 C'est marrant comme on peut tomber sur un coup de malchance : un moment, les choses avancent assez normalement dans votre vie et puis, paf, quelque chose surgit à l'improviste et vous renverse et puis, wham, autre chose. Je vais bien maintenant, mais j'ai eu quelques années difficiles. Mon problème était tout simplement que je vivais au-dessus de mes moyens depuis longtemps et que des dettes m'ont finalement rattrapé. Même alors, je pensais que ça irait ; Je me suis arrangé pour les rembourser petit à petit sur mon salaire, mensuellement, vous savez. Mais ensuite, l'endroit où je travaillais a réduit ses effectifs, et ils m'ont laissé partir. Eh bien, c'était ça, je suppose que j'ai paniqué, je ne pensais pas correctement, vous savez. Alors j'ai juste fait un sac, je suis monté dans un autocar et j'ai quitté la ville pour Londres, où ma vie s'est rapidement détériorée. Je suis entré avec une mauvaise foule, et une chose en a entraîné une autre. C'est un miracle que mon frère m'ait jamais retrouvé, mais il m'a récupéré et trié, avec un toit au-dessus de ma tête et un nouveau travail sur les cartes. È andata bene, però, e il resto è storia. Intervento 3 Mi trovavo a Milano in visita ad amici, per cercare di tirarmi su di morale dopo un paio di mesi disastrosi: io e il mio fidanzato di lunga data ci eravamo lasciati, e in più avevo lasciato un lavoro senza averne un altro. I miei soldi stavano finendo e avevo intenzione di partire pochi giorni dopo. Comunque, i miei amici mi suggerirono di dare un'occhiata a Verona prima di tornare a casa e mi dissero a che ora potevo prendere il treno da Milano. Ebbene, per qualche motivo sono finito su un treno lento diretto a sud, senza rendermi conto del mio errore: entrambi i treni erano partiti alla stessa ora. Mi sono addormentata nello scompartimento e mi sono svegliata proprio quando il treno è arrivato a Bologna! Ho fatto un giro e mi sono innamorata del posto e ho capito che era il posto in cui volevo stare. Tutto è andato al suo posto: ho trovato un lavoro da insegnante, ho preso una stanza in un bellissimo appartamento e mi sono subito ambientata. Ho vissuto lì per sei anni e ci torno regolarmente. Speaker 4 È buffo come si possa avere un periodo di sfortuna: un momento, le cose stanno procedendo normalmente nella tua vita e poi, bam, qualcosa arriva dal nulla e ti mette di traverso e poi, wham, qualcos'altro. Ora sto bene, ma ho avuto un paio di anni difficili. Il mio problema era semplicemente che da tempo vivevo al di sopra delle mie possibilità e alcuni debiti mi hanno finalmente raggiunto. Anche allora pensavo di essere a posto; mi ero organizzato per pagarli un po' alla volta con il mio stipendio, mensilmente, insomma. Ma poi il posto dove lavoravo ha ridotto il personale e mi hanno lasciato andare. Beh, è andata così, credo di essermi fatto prendere dal panico, non avevo le idee chiare. Così ho fatto le valigie, sono salito su un pullman e ho lasciato la città per Londra, dove la mia vita è andata rapidamente a rotoli. Sono entrato in una brutta compagnia e una cosa tira l'altra. È un miracolo che mio fratello mi abbia rintracciato, ma mi ha riportato a casa e sistemato, con un tetto sopra la testa e un nuovo lavoro in vista. Speaker 5 It could be a story in True Romance, but it really happened just like this. Almost twenty years ago to the day, I was waiting for a bus after another mind-numbingly awful day at work, no bus in sight, of course. Il y a presque vingt ans jour pour jour, j'attendais un bus après une autre journée de travail horriblement abrutissante, aucun bus en vue, bien sûr. I was in a rut, my job was going nowhere. J'étais dans une ornière, mon travail n'allait nulle part. Anyway, there I was, staring gloomily at my reflection in a puddle, feeling utterly sorry for myself and thinking: is this really all there is to life? Quoi qu'il en soit, j'étais là, regardant sombrement mon reflet dans une flaque d'eau, me sentant complètement désolé pour moi-même et pensant : est-ce vraiment tout ce qu'il y a dans la vie ? Then I saw two things in that puddle, one imperceptibly after the other. Poi ho visto due cose in quella pozzanghera, una impercettibilmente dopo l'altra. The first was no surprise, huge splashes of rain, as the heavens opened yet again, but then, this enormous red umbrella, appearing behind my head as if by magic! La première n'était pas une surprise, d'énormes éclaboussures de pluie, alors que le ciel s'ouvrait encore, mais ensuite, cet énorme parapluie rouge, apparaissant derrière ma tête comme par magie ! A gorgeous gravelly voice to my left said did I mind, it was big enough for two and he didn't want my hair to get wet. Very fortunately, it was another fifteen minutes before the bus finally turned up and hooray, it didn't stop raining! Fort heureusement, il s'est écoulé encore quinze minutes avant que le bus n'arrive enfin et hourra, il n'a pas cessé de pleuvoir ! His name was Terence, though he's been Terry to me ever since — and Dad to our three wonderful children.