"はこ の なか の けし ご む は いく つ です か ?"

Emma, I am new in Ling and I do not know to use right, sorry if here it is not place for questions.

I don’t understand this phrase.

“はこ の なか の けし ご む は いく つ です か ?”

I know that:

はこ, is box
なか, is inside
けし, is out side
いくつですか, is how many

and…

ごむ I don’t know.

Do you can me illustrate?

Thanks a lot,

Cintia

“消しゴム” means an eraser.
“ゴム” stands for rubber.

ゴム手袋(てぶくろ)
ゴム風船(ふうせん)
輪(わ)ゴム
ゴムの木(rubber tree)

As Yutaka said, けしご む should be one word. Not your fault - somebody made a mistake in the word breaks. That’s one of the hazards of not using kanji.

Thanks for you elucidation! I understand now. :slight_smile: