Hi, i’d like to report that the first phrase “i must eat chocolate” is equal to the second “i must not eat chocolate”. Both are using ~nai and ~masen, so i think the first is wrong.
Seeya.
Hi, i’d like to report that the first phrase “i must eat chocolate” is equal to the second “i must not eat chocolate”. Both are using ~nai and ~masen, so i think the first is wrong.
Seeya.
Sorry bothering again, but i think there might have a problem with phrases 3 and 4 too.
Sorry if i’m wrong.
[I must eat chocolate ]
私 は チョコレート を 食べなくてはいけない 。
私 は チョコレート を 食べ なくてはいけません 。
[I must not eat chocolate ]
私 は チョコレートを食べて は いけない 。
私 は チョコレートを食べて は いけません 。
At [I must eat chocolate] – “食べなくて…” (tabenakute)
At [I must not eat chocolate ] – “食べて…” (tabete)
「~なくてはいけない」「~なくてはならない」= “must do”
「いけない」= “must not do”
Yes, this is very confusing…