疯狂 的 宇宙
有 一天 , 我 想 写 一个 故事 , 但是 我 很 累 所以 我 没有 任何 想法 。
One day, I want to write a story, but I am so tired that I have no idea.
Un jour, j'ai envie d'écrire une histoire, mais je suis très fatiguée donc je n'ai aucune idée.
我 觉得 如果 我 去 散步 的话 , 也许 我会 找到 灵感 。
I think if I go for a walk, maybe I will find inspiration.
Je pense que si je vais me promener, je trouverai peut-être l'inspiration.
平时 当 我 想要 散步 的 时候 我会 去 我家 附近 。
Wenn ich spazieren gehen möchte, gehe ich normalerweise in meine Nachbarschaft.
I usually go to my house when I want to go for a walk.
Je vais généralement dans mon quartier lorsque je veux me promener.
但 这次 我 决定 往反 方向 走 。
Aber dieses Mal entschied ich mich, in die entgegengesetzte Richtung zu gehen.
But this time I decided to go in the opposite direction.
Mais cette fois j'ai décidé d'aller dans la direction opposée.
十五 二十分钟 之后 , 我 没有 任何 想法 , 这 让 我 很 惊讶 , 因为 我 总是 有 很多 的 故事 , 尤其 是 有 很多 疯狂 的 故事 。
Nach fünfzehn oder zwanzig Minuten hatte ich keine Ideen mehr, was mich überraschte, weil ich immer viele Geschichten habe, besonders verrückte Geschichten.
After fifteen or twenty minutes, I didn't have any thoughts, which surprised me because I always have a lot of stories, especially there are many crazy stories.
Au bout de quinze ou vingt minutes, je n'avais plus d'idées, ce qui m'a surpris car j'ai toujours beaucoup d'histoires, surtout des histoires folles.
我 想 写 一个 我 在 台湾 的 经历 , 但是 我 觉得 这个 想法 很 一般 。
Ich möchte über meine Erfahrungen in Taiwan schreiben, aber ich denke, diese Idee ist sehr allgemein.
I want to write about my experience in Taiwan, but I think this idea is very general.
Je veux écrire sur mon expérience à Taiwan, mais je pense que cette idée est très générale.
我 感到 了 一点点 沮丧 , 所以 我 决定 回家 。
I felt a little bit depressed, so I decided to go home.
Je me sentais un peu frustré, alors j'ai décidé de rentrer chez moi.
我 走路 的 时候 看到 了 一个 女人 , 我 估计 她 年纪 大概 在 50 岁 到 60 岁 左右 。
Ich habe eine Frau gesehen, als ich ging, und ich glaube, sie war ungefähr 50 bis 60 Jahre alt.
I saw a woman when I walked. I guess she is about 50 to 60 years old.
J'ai vu une femme en marchant, et je suppose qu'elle avait entre 50 et 60 ans.
她 看到 了 我 之后 她 问 我 最近 过得 怎么样 , 我 也 问 了 她 这个 问题 。
Nachdem sie mich gesehen hatte, fragte sie mich, wie es mir in letzter Zeit gehe, und ich stellte ihr auch diese Frage.
After she saw me, she asked me how I have been, and I asked her this question.
Après m'avoir vu, elle m'a demandé comment j'allais récemment, et je lui ai également posé cette question.
加拿大人 总是 喜欢 问 这个 问题 :)
Canadians always like to ask this question :)
Les Canadiens aiment toujours poser cette question :)
但是 我们 加拿大人 不会 突然 问 这个 问题 :“ 哪个 国家 是 你 最 爱 的 呢 ?
But we Canadians don't suddenly ask this question: "Which country is your favorite?
Mais nous, Canadiens, ne nous posons pas soudainement cette question: «Quel pays est votre préféré?
我 不 知道 为什么 我 想 问 她 这个 问题 , 但 我 很 想要 问 。
I don't know why I want to ask her this question, but I really want to ask her.
Je ne sais pas pourquoi je veux lui poser cette question, mais je veux vraiment la poser.
我 问 了 她 之后 她 立马 回答 说 :“ 英国 。
After I asked her, she immediately replied: "UK.
Après que je lui ai demandé, elle a immédiatement répondu: «La Grande-Bretagne.
你 为什么 问 我 这个 问题 ?
Why are you asking me this question?
Pourquoi me posez-vous cette question?
我 对 她 说 :” 我 想 写 一个 故事 , 因为 我 明天 要 跟 我 中文 老师 讲 这个 故事 。
I said to her: "I want to write a story, because I will tell this story to my Chinese teacher tomorrow.
Je lui ai dit: «Je veux écrire une histoire parce que je la raconterai demain à mon professeur de chinois.
她 对 我 学习 中文 很 好奇 , 因此 她 好奇 地问 了 我 关于 我学 中文 的 经验 。
She was very curious about learning Chinese, so she curiously asked me about my experience in learning Chinese.
Elle était très curieuse de mon apprentissage du chinois, alors elle m'a interrogé curieusement sur mon expérience d'apprentissage du chinois.
我 激动 地 回答 了 她 。
Ich antwortete ihr aufgeregt.
I answered her excitedly.
Je lui ai répondu avec enthousiasme.
我 对 她 讲 了 当 我 父母 不 想要 我学 中文 的 故事 , 我 在 台湾 的 故事 和 我 怎么 认识 了 我 疯狂 的 中文 的 老师 佩琦 等等 。
I told her the story when my parents didn't want me to learn Chinese, my story in Taiwan and how I met my crazy Chinese teacher Peiqi and so on.
Je lui ai raconté l'histoire de quand mes parents ne voulaient pas que j'apprenne le chinois, mon histoire à Taiwan et comment j'ai rencontré mon professeur de chinois fou Pei Qi et ainsi de suite.
在 很 短时间 内 , 我们 快速 地 讲 了 很多 话题 , 比如 : 她 爸爸 也 嗜酒 , 她 有 一个 喜欢 旅游 的 儿子 , 她 也 参加 了 ACA 组织 等等 。
In kurzer Zeit sprachen wir schnell über viele Themen, wie zum Beispiel: Ihr Vater ist auch alkoholabhängig, sie hat einen Sohn, der gerne reist, sie hat auch an der ACA-Organisation teilgenommen und so weiter.
In a short time, we quickly talked about a lot of topics, such as: her father is also addicted to alcohol, she has a son who likes to travel, she also participated in the ACA organization and so on.
En peu de temps, nous avons évoqué rapidement de nombreux sujets, tels que: son père est également accro à l'alcool, elle a un fils qui aime voyager, elle a également participé à l'organisation ACA et ainsi de suite.
最巧 的 是 她 对 我 说 了 她 祈祷 有人 能教 她 怎么 用 电脑 。
The best thing is that she told me that she prayed that someone could teach her how to use a computer.
La chose la plus fortuite est qu'elle m'a dit qu'elle avait prié pour que quelqu'un puisse lui apprendre à utiliser l'ordinateur.
你 猜 怎么着 ?
guess what?
devinez quoi?
我 正好 是 个 程序员 !
I happen to be a programmer!
Je suis programmeur!
我 跟 她 讨论 了 我 能 怎么 帮 她 , 然后 我 给 了 她 我 的 电话号码 。
I talked to her about how I can help her, then I gave her my number.
J'ai discuté avec elle de la façon dont je pouvais l'aider, puis je lui ai donné mon numéro de téléphone.
我们 结束 了 我们 的 对话 , 快乐 地 离开 了 。
We ended our conversation and left happily.
Nous avons terminé notre conversation et sommes partis joyeusement.
当 我 在 回家 的 时候 , 我 意识 到 我 找到 了 我 想 写 的 疯狂 的 故事 , 因为 这件 事有 很多 对话 , 我 可以 用 很多 的 语法 , 比如 : 对 、 跟 、 和 给 。
When I was back home, I realized that I found the crazy story I wanted to write, because there are a lot of conversations about this, I can use a lot of grammar, such as: right, follow, and give.
En rentrant chez moi, j'ai réalisé que j'avais trouvé l'histoire folle que je voulais écrire, car il y a beaucoup de dialogues à ce sujet, et je peux utiliser beaucoup de grammaire, comme: bien, suivre et donner.
另外 , 这个 情况 很 神奇 , 因为 看来 是 宇宙 让 我们 互相 认识 。
In addition, this situation is amazing, because it seems that the universe allows us to know each other.
De plus, cette situation est incroyable, car il semble que l'univers nous permette de se connaître.
我 希望 你 喜欢 最后 这个 疯狂 的 故事 。
I hope that you like this last crazy story.
J'espère que vous aimez cette histoire folle à la fin.