×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Chinese LingQ Podcast 1.0, 3 - 北京 三 友 闲聊

3 - 北京 三 友 闲聊

W: 大家 好 , 欢迎 来到 我们 的 Lingq。

我 是 Wolf。

L: 我 是 老 金 。

H: 大家 好 , 我 是 花花 。

L: 这 是 我们 第一次 在 这儿 聊天 , 下面 可以 请 大家 介绍 一下 自己 吗 ?

H: 首先 从 我 开始 吧 , 我 是 花花 , 来自 北京 。

L: 你 是 做 什么 工作 的 ?

H: 我 做 财务 工作 。

L: 哇 , 你 那么 年轻 , 居然 做 财务 ? 财务 — — 我 觉得 很 烦 , 是 吗 ?

H: 也 没有 啊 , 很 简单 , 只要 你 学 会 了 窍门 就 可以 了 。

L: 噢 , 那 你 呢 ? 可以 介绍 一下 你 自己 吗 ?

W: 我 是 在 一个 IT 公司 做 工程师 。

L: 哇 , 高级 工程师 ?

W: 也 不 算 高级 工程师 啦 。

L: 我们 这个 Lingq。 是 一个 语言 学习 网站 。 我 想 , 今天 我们 来 聊 一下 " 语言 学习 " 这个 话题 吧 。

L: 首先 我 想 问 一下 你 会 说 几种 语言 呢 ?

W: 会 说 英语 , 还有 一点点 法语 。

L: 你 觉得 英语 有趣 还是 法语 有趣 ?

W: 怎么 说 呢 , 其实 对于 我们 来说 的 话 , 应该 是 出于 实用 的 目的 吧 — — 在 工作 上面 用 得 到 。 作为 兴趣 来说 的 话 在于 — — 可能 对于 我 来说 的 话 , 没有 特别 大 的 兴趣 。 学习 语言 总是 很 乏味 , 很 困难 的 。

L: 也 可能 很多 人 都 会 有 这种 想法 , 就是 觉得 学习 语言 是 一种 很 困难 的 方法 — — 很 困难 的 事情 , 但是 , 我 想 说 的 是 , 也 有 很多 人 , 正在 享受 这种 语言 的 学习 。 就 比如 , 我们 网站 , 这个 Lingq。 com 上面 的 很多 人 。 然后 , 你 会 说 几种 语言 呢 ?

H: 我 只 会 说 自己 的 母语 。

L: 可是 , 你 也 会 一些 英语 啊 ?

H: 只是 简单 的 , 上学 的 时候 学 的 。

L: 我 想 问 一下 , 你们 都 是 用 什么 办法 学 外语 的 呢 , 以前 ?

H: 就是 学校 教育 啊 , 还有 就是 培训班 。 然后 用 这个 自己 买 的 资料 , 然后 自学 。

H: 归根结底 , 其实 还是 一个 大胆 去 说 。 你 肯 张开 嘴 , 学 语言 就 已经 打开 了 百分之 五十 的 大门 。 我们 要 先 学会 去 说 , 才 能够 学会 去 理解 , 包括 听 也 是 很 重要 。 你 首先 要 听 别人 怎么 说 , 怎么 发音 , 每 一个 字 是 怎么 吐 出来 的 , 包括 他 的 口 形 。 还有 , 他 每 一个 字 的 精准 度 , 还有 他 正确 要 表达 的 意思 。

L: 对 , 我 想 这 也 是 我们 学习 语言 的 一般 规律 吧 。 因为 我们 每个 人 都 是 从 先 听 , 然后 先 读 开始 的 。 在 我们 几岁 的 时候 , 完全 都 是 听 和 说 。 然后 , 到 了 五 、 六岁 的 时候 , 才 开始 学 着 读 一些 文章 , 学 着 写字 , 然后 , 最后 自己 写 出 自己 的 作文 来 。 然后 还有 很 重要 的 一点 , 就是 我 觉得 语言 的 学习 , 和 其它 数学 啦 、 物理 这 方面 的 学习 都 有些 不同 。 就是 语言 , 不是 主要 靠 理智 去 思考 的 , 而是 一种 潜意识 的 学习 , 是 一种 潜移默化 , 是 一种 熟能生巧 。 我们 并 不 需要 在 说话 之前 先 想 很多 , 想 它 的 语法 结构 , 而是 , 直接 很 熟练 的 说 出来 我们 要说 的 东西 , 这样 就 可以 了 。 我 觉得 — — 什么 办法 可以 让 我们 熟能生巧 呢 ? 那 就是 练习 。 只有 多 读 , 多 听 , 然后 尽可能 的 在 , 可以 在 适当 的 场合 去 说 一些 你 要 , 你 正在 学 的 语言 。 这样 就 会 更 快 的 掌握 这种 语言 。

H: 你 刚才 说 的 是 方法 , 然后 我 还 想 说 的 是 兴趣 。 不管 我们 学 什么 东西 , 兴趣 是 最大 的 动力 。 学 语言 的 时候 , 比如说 我们 听 一个 很 有意思 的 小 故事 , 或者 是 和 朋友 聊 一些 日常 生活 中 感 兴趣 的 事情 , 这 对于 我们 听 和 说 都 是 一个 很 大 的 刺激 。 这样 的 话 , 我们 不知不觉 的 就 能够 把 学到 的 东西 运用 出来 。 那么 你 说 一句 的 话 , 比 听 十 遍 , 可能 效果 都 要 好 。

L: 噢 , 那么 时间 也 不 早 了 , 已经 十一 点 多 了 , 今天 很 感谢 大家 在 百忙 之中 抽出 宝贵 的 时间 来 一起 聊 聊天 , 谢谢 大家 , 我们 下次 再见 。

3 - 北京 三 友 闲聊 #3 Drei Freunde unterhalten sich in Peking #3 Three Friends Chatting in Beijing #3 Tres amigos charlando en Pekín #3 Trois amis discutant à Pékin #3 Tre amici che chiacchierano a Pechino #3 北京でおしゃべりする3人の友人 #3 베이징에서 채팅하는 세 친구 #3 Trzech przyjaciół rozmawiających w Pekinie #3 Três amigos a conversar em Pequim #3 Три друга беседуют в Пекине #3 Three Friends Chatting in Beijing

W: 大家 好 , 欢迎 来到 我们 的 Lingq。 W: Hello everyone, Welcome to our Lingq. W : Bonjour à tous et bienvenue sur notre Lingq. W:みなさん、こんにちは。Lingqへようこそ。 W: Olá a todos e bem-vindos ao nosso Lingq.

我 是 Wolf。 My name is Wolf. com, c'est Wolf. com、これはオオカミです。

L: 我 是 老 金 。 L: I am old gold. L:私はラオジンです。 L: Eu sou Lao Jin.

H: 大家    好 , 我 是    花花 。 H: Hello everyone, I am a flower. H: Ciao a tutti, sono Flora. H:みなさん、こんにちは。華華です。

L: 这 是    我们    第一次    在 这儿    聊天 , 下面    可以    请    大家    介绍    一下    自己    吗 ? L: This is our first chat here. Can you please introduce yourself? L : C'est la première fois que nous discutons ici, peux-tu te présenter s'il te plait ? L:ここでチャットするのは初めてです。自己紹介をお願いします。 L: Esta é a primeira vez que conversamos aqui. Você pode se apresentar?

H: 首先    从    我    开始    吧 , 我 是    花花 , 来自    北京 。 H: Start with me first. I'm a flower. I'm from Beijing. H:まず、私から始めましょう。私は北京の華華です。 H: Em primeiro lugar, vamos começar comigo: sou Huahua, de Pequim.

L: 你 是    做    什么    工作    的 ? L: What did you do to work? L:どんな仕事をしていますか?

H: 我    做    财务    工作 。 H: I do financial work. H:私は金融の仕事をしています。 H: Eu faço trabalhos financeiros.

L: 哇 , 你 那么 年轻 , 居然 做 财务 ? L: Wow, you are so young. Actually doing finances? L:うわー、あなたはとても若くて、実際に財政をやっていますか? L: Uau, você é tão jovem, realmente fazendo finanças? 财务 — — 我 觉得 很 烦 , 是 吗 ? Finance - I feel annoyed, right? 金融—私は迷惑を感じますよね? Finanças - Acho chato, né?

H: 也 没有 啊 , 很    简单 , 只要    你    学   会    了    窍门    就 可以    了 。 H: No, it's very simple. As long as you learn the tricks, you can. H: No, es muy simple, siempre y cuando aprendas los trucos. H:いいえ、トリックを学べば、とても簡単です。 H: Não, é muito simples, contanto que você aprenda os truques.

L: 噢 , 那 你 呢 ? L: Oh, what about you? L:ああ、あなたはどうですか? L: Oh, e você? 可以 介绍 一下 你 自己 吗 ? Can you introduce yourself? Ci può parlare un po' di lei? 自己紹介をお願いします。 Você pode se apresentar?

W: 我 是 在 一个 IT 公司 做 工程师 。 W: I am an engineer at an IT company. W: Soy ingeniero en una empresa de TI. W:私はIT企業のエンジニアです。 W: Sou engenheiro em uma empresa de TI.

L: 哇 , 高级 工程师 ? L: Wow, senior engineer? L:うわー、シニアエンジニア? L: Uau, engenheiro sênior?

W: 也 不 算 高级 工程师 啦 。 W: Not a senior engineer. W:シニアエンジニアではありません。 W: Também não é um engenheiro sênior.

L: 我们 这个 Lingq。 L: Our Lingq. L:私たちのLingq。 L: Nosso Lingq. 是 一个 语言 学习 网站 。 LingQ is a language learning website. com è un sito web per l'apprendimento delle lingue. comは語学学習ウェブサイトです。 com é um site de aprendizagem de línguas. 我 想 , 今天 我们 来 聊 一下 " 语言 学习 " 这个 话题 吧 。 I think, today let's talk about the topic of "learning". Oggi parliamo dell'argomento "apprendimento delle lingue". 今日は「語学学習」の話題についてお話しましょう。 Acho que vamos falar sobre o tema "aprendizagem de línguas" hoje.

L: 首先 我 想 问 一下 你 会 说 几种 语言 呢 ? L: First of all, I would like to ask you to speak several languages? L: Prima di tutto, vorrei chiederle quante lingue parla? L:まず、あなたはいくつの言語を話しますか? L: Em primeiro lugar, gostaria de perguntar quantas línguas você fala?

W: 会 说 英语 , 还有 一点点 法语 。 W: I can speak English and I have a little French. W:私は英語と少しフランス語を話すことができます。 W: Eu posso falar inglês e um pouco de francês.

L: 你 觉得 英语 有趣 还是 法语 有趣 ? L: Do you think English is fun or French is fun? L: Trova interessante l'inglese o il francese? L:英語は面白いと思いますか、フランス語は面白いと思いますか? L: Você acha o inglês interessante ou o francês interessante?

W: 怎么 说 呢 , 其实 对于 我们 来说 的 话 , 应该 是 出于 实用 的 目的 吧 — — 在 工作 上面 用 得 到 。 W: What do you say? In fact, for us, it should be for practical purposes - it should be used at work. W: ¿Cómo debería decirlo? De hecho, para nosotros, debería ser para fines prácticos: se puede usar en el trabajo. W : Comment devrais-je le dire ? En fait, pour nous, cela devrait être à des fins pratiques — cela peut être utilisé dans le travail. W: Come posso dire, in effetti, per noi dovrebbe essere per scopi pratici - per l'uso sul lavoro. W:実際、私たちにとって、それはどのように言うのですか?それは実際的な目的のためであるべきです-職場で使用してください。 T: Como se diz, na verdade, para nós, deve ser para fins práticos - pode ser usado no trabalho. 作为 兴趣 来说 的 话 在于 — — 可能 对于 我 来说 的 话 , 没有 特别 大 的 兴趣 。 The words that are of interest are - there may not be a great deal of interest for me. Como interés, quizás para mí no sea particularmente interesante. 興味深い点は、おそらく私にとっては、特に関心はないということです。 O que eu digo como um interesse é - talvez para mim, eu não tenha muito interesse. 学习 语言 总是 很 乏味 , 很 困难 的 。 Learning a language is always tedious and difficult. 言語学習は常に退屈で難しいものです。 O aprendizado de um idioma é sempre tedioso e difícil.

L: 也 可能 很多 人 都 会 有 这种 想法 , 就是 觉得 学习 语言 是 一种 很 困难 的 方法 — — 很 困难 的 事情 , 但是 , 我 想 说 的 是 , 也 有 很多 人 , 正在 享受 这种 语言 的 学习 。 L: It may be that many people will have this kind of thinking, that is learning language is a very difficult method - very difficult things, but what I want to say is that there are also many people who are enjoying the learning of this language. L: È possibile che molte persone abbiano l'idea che imparare una lingua sia un modo molto difficile, una cosa molto difficile da fare, ma quello che sto cercando di dire è che ci sono molte persone che si divertono a imparare la lingua. L:言語を学ぶことは非常に難しい方法であるという考えを多くの人が持つ可能性もあります。非常に難しいですが、言いたいのは、この言語を楽しんでいる人もたくさんいるということです。 L: Talvez muitas pessoas pensem que aprender uma língua é um método muito difícil - uma coisa muito difícil, mas o que quero dizer é que também há muitas pessoas que estão gostando desse tipo de aprendizagem de línguas. 就 比如 , 我们 网站 , 这个 Lingq。 For example, our website, this Lingq. たとえば、当社のWebサイト、このLingq。 Por exemplo, nosso site, este Lingq. com 上面 的 很多 人 。 Many people above com. comの多くの人々。 Muitas pessoas no comunicador. 然后 , 你 会 说 几种 语言 呢 ? Then, how many languages ​​do you speak? それでは、いくつの言語を話しますか? Então, quantas línguas você fala?

H: 我 只 会 说 自己 的 母语 。 H: Ich kann nur meine Muttersprache sprechen. H: I can only speak my native language. H:私は母国語しか話せません。 H: Eu só falo minha língua materna.

L: 可是 , 你 也 会 一些 英语 啊 ? L: However, do you have some English? L:でも、英語は知ってる? L: Mas, você também sabe um pouco de inglês?

H: 只是 简单 的 , 上学 的 时候 学 的 。 H: Es ist einfach. Ich habe es gelernt, als ich in der Schule war. H: It's just simple. Learn when you go to school. H:それは簡単です、私は学校にいたときにそれを学びました。 H: É muito simples, aprendi quando estava na escola.

L: 我 想 问 一下 , 你们 都 是 用 什么 办法 学 外语 的 呢 , 以前 ? L: I would like to ask, what are your methods for learning a foreign language? L: Posso chiederle come ha imparato le lingue straniere prima? L:以前、外国語を学ぶためにどのような方法を使っていますか? L: Eu gostaria de perguntar, quais métodos você usou para aprender línguas estrangeiras, antes?

H: 就是 学校 教育 啊 , 还有 就是 培训班 。 H: Es ist Schulbildung und es gibt Schulungskurse. H: It is school education. There is training. H:それは学校教育とトレーニングコースです。 H: É educação escolar e também tem cursos de formação. 然后 用 这个 自己 买 的 资料 , 然后 自学 。 Then use this self-purchased material and then self-study. 次に、この自己購入の資料を使用して、自分で学びます。 Em seguida, use este material adquirido por você mesmo e, em seguida, estude sozinho.

H: 归根结底 , 其实 还是 一个 大胆 去 说 。 H: In the end, it is still a bold statement. H: Alla fine, l'importante è essere coraggiosi. H:最終的な分析では、実際には大胆な発言です。 H: Na análise final, é realmente uma afirmação ousada. 你 肯 张开 嘴 , 学 语言 就 已经 打开 了 百分之 五十 的 大门 。 Sie sind bereit, den Mund zu öffnen, und das Sprachenlernen hat 50% der Tür geöffnet. You are willing to open your mouth and learn the language has opened the door to 50%. Se siete disposti ad aprire la bocca, la porta per imparare una lingua è già aperta al 50%. 口を開いて、言語の50%のドアを開いてください。 Se você está disposto a abrir sua boca, a porta para o aprendizado de línguas abriu 50%. Nếu bạn chịu mở miệng, 50% cánh cửa học ngôn ngữ đã được mở ra. 我们 要 先 学会 去 说 , 才 能够 学会 去 理解 , 包括 听 也 是 很 重要 。 Wir müssen sprechen lernen, bevor wir verstehen lernen können, auch das Zuhören ist sehr wichtig. We must learn to speak first before we can learn to understand. Including listening is also very important. Dobbiamo imparare a parlare prima di imparare a capire, e anche l'ascolto è molto importante. 私たちは最初に話すことを学ばなければならず、それから理解することを学ぶことができます。リスニングも非常に重要です。 Precisamos aprender a falar antes de aprender a compreender. Ouvir também é muito importante. 你 首先 要 听 别人 怎么 说 , 怎么 发音 , 每 一个 字 是 怎么 吐 出来 的 , 包括 他 的 口 形 。 Sie müssen zuerst hören, was andere Leute sagen, wie man es ausspricht, wie jedes Wort ausgespuckt wird, einschließlich seiner Mundform. You must first listen to what others say, how to pronounce, how each word spits out, including his mouth shape. Prima di tutto, bisogna ascoltare quello che dicono gli altri, come pronunciano le parole, come esce ogni parola, comprese le forme della bocca. まず、他の人の言うこと、発音の仕方、口の形を含む各単語の吐き出し方に耳を傾ける必要があります。 Você deve primeiro ouvir o que as outras pessoas dizem, como pronunciá-lo, como cada palavra é cuspida, incluindo o formato da boca. 还有 , 他 每 一个 字 的 精准 度 , 还有 他 正确 要 表达 的 意思 。 Also, the accuracy of his every word, as well as his correct meaning. C'è anche la precisione di ogni sua parola e il significato che cerca di trasmettere correttamente. また、彼の言葉のそれぞれの正確さと、彼が正しく表現した意味。 Além disso, a precisão de cada uma de suas palavras e o significado que deseja expressar corretamente.

L: 对 , 我 想 这 也 是 我们 学习 语言 的 一般 规律 吧 。 L: Yes, I think this is also the general law of our language learning. L:はい、これは言語学習の一般的なルールでもあると思います。 L: Sim, acho que essa também é a lei geral de nosso aprendizado de línguas. 因为 我们 每个 人 都 是 从 先 听 , 然后 先 读 开始 的 。 Weil jeder von uns zuerst zuhört und dann zuerst liest. Because every one of us is listening first, and then we must read it first. Porque cada uno de nosotros comienza escuchando primero, luego leyendo primero. Perché tutti noi iniziamo ascoltando e poi leggendo. 私たち一人一人が最初に耳を傾け、次に読み始めるからです。 Porque cada um de nós começa ouvindo primeiro, depois lendo primeiro. 在 我们 几岁 的 时候 , 完全 都 是 听 和 说 。 Als wir mehrere Jahre alt waren, hörten wir alle zu und sprachen. When we were a few years old, we were all listening and speaking. Cuando teníamos unos años, todo se trataba de escuchar y hablar. 私たちが数歳のとき、それはすべて聞くことと話すことでした。 Quando tínhamos alguns anos, estávamos todos ouvindo e falando. 然后 , 到 了 五 、 六岁 的 时候 , 才 开始 学 着 读 一些 文章 , 学 着 写字 , 然后 , 最后 自己 写 出 自己 的 作文 来 。 Then, when he was five or six years old, he began to learn to read some articles, learn to write, and finally write his own composition. Luego, cuando tenía cinco o seis años, comencé a aprender a leer algunos artículos, a aprender a escribir y finalmente a escribir mi propia composición. Poi, all'età di cinque o sei anni, ho cominciato a imparare a leggere alcuni articoli, a scrivere e poi, finalmente, a scrivere le mie composizioni. Então, quando eu tinha cinco ou seis anos, comecei a aprender a ler alguns artigos, a escrever e finalmente a escrever minha própria composição. 然后 还有 很 重要 的 一点 , 就是 我 觉得 语言 的 学习 , 和 其它 数学 啦 、 物理 这 方面 的 学习 都 有些 不同 。 And then there is an important point, that is, I think language learning is different from other mathematics and physics. それから、非常に重要な点があります。つまり、言語学習は他の数学や物理学とは多少異なると思います。 Depois, há outro ponto muito importante, ou seja, acho que a aprendizagem de línguas é um pouco diferente de outras aprendizagens de matemática e física. 就是 语言 , 不是 主要 靠 理智 去 思考 的 , 而是 一种 潜意识 的 学习 , 是 一种 潜移默化 , 是 一种 熟能生巧 。 Language is not primarily based on reason. It is a kind of subconscious learning. It is a kind of subtle influence. It is a kind of practice that makes perfect. Es el lenguaje, que no se basa principalmente en el pensamiento racional, sino una especie de aprendizaje subconsciente, una especie de subconsciencia y una especie de práctica que perfecciona. それは言語であり、考える主な理由ではありませんが、潜在意識の学習は微妙な影響であり、一種の実践が完璧になります。 É a linguagem. Não é pensado principalmente pela razão, mas uma espécie de aprendizado subconsciente. É uma espécie de sutileza e é um tipo de prática que faz a perfeição. 我们 并 不 需要 在 说话 之前 先 想 很多 , 想 它 的 语法 结构 , 而是 , 直接 很 熟练 的 说 出来 我们 要说 的 东西 , 这样 就 可以 了 。 We don't need to think a lot before we speak, think about its grammatical structure, but rather, speak directly and skillfully what we want to say, and that's all. No necesitamos pensar mucho en su estructura gramatical antes de hablar, pero decir lo que queremos decir directa y hábilmente, y eso es todo. 話をする前に多くのことを考えたり、その文法構造について考えたりする必要はありませんが、私たちが言わなければならないことを直接的かつ巧みに言うので、それだけです。 Não precisamos pensar muito antes de falar e pensar sobre sua estrutura gramatical. Em vez disso, podemos dizer o que queremos de forma direta e proficiente, e é isso. 我 觉得 — — 什么 办法 可以 让 我们 熟能生巧 呢 ? I think - what methods can make us practice well? 私が思うに、私たちは何が完璧に練習することができますか? Eu acho - o que podemos fazer para tornar a perfeição? 那 就是 练习 。 That is practice. Isso é prática. 只有 多 读 , 多 听 , 然后 尽可能 的 在 , 可以 在 适当 的 场合 去 说 一些 你 要 , 你 正在 学 的 语言 。 Only read more, listen more, and then try as much as you can. You can say something you want, the language you are learning, on the right occasion. Simplemente lea más, escuche más y luego intente hablar el idioma que desea y estará aprendiendo en el lugar correcto. Apenas leia mais, ouça mais, e então, tanto quanto possível, você poderá falar a língua que quiser, estará aprendendo nas ocasiões apropriadas. 这样 就 会 更 快 的 掌握 这种 语言 。 This will master the language faster. これにより、言語が高速になります。 Desta forma, você dominará o idioma mais rapidamente.

H: 你 刚才 说 的 是 方法 , 然后 我 还 想 说 的 是 兴趣 。 H: What you just said is a method, and then what I want to say is interest. H:あなたが今言ったのは方法です。それから、私は興味について話したいです。 H: O que você acabou de dizer foi o método, e o que quero falar é o interesse. 不管 我们 学 什么 东西 , 兴趣 是 最大 的 动力 。 No matter what we learn, interest is the biggest motivation. 何を学んだとしても、関心は最大の動機です。 Não importa o que aprendamos, o interesse é a maior motivação. 学 语言 的 时候 , 比如说 我们 听 一个 很 有意思 的 小 故事 , 或者 是 和 朋友 聊 一些 日常 生活 中 感 兴趣 的 事情 , 这 对于 我们 听 和 说 都 是 一个 很 大 的 刺激 。 When we learn languages, for example, we listen to a very interesting story or talk to friends about something that is of daily interest. This is a great stimulus for us to listen and say. たとえば、言語を学ぶとき、私たちは非常に興味深い小さな話を聞いたり、日常生活で面白いことについて友人に話したりします。これは、私たちが聞いて話すための大きな刺激です。 Ao aprender um idioma, por exemplo, ouvimos uma história muito interessante, ou conversamos com um amigo sobre algo interessante do dia a dia, o que é uma grande emoção para ouvirmos e falarmos. 这样 的 话 , 我们 不知不觉 的 就 能够 把 学到 的 东西 运用 出来 。 Auf diese Weise können wir das Gelernte nutzen, ohne es zu wissen. In this way, we can use what we have learned unknowingly. このように、私たちはそれを知らずに学んだことを使うことができます。 Dessa forma, podemos aplicar o que aprendemos sem saber. 那么 你 说 一句 的 话 , 比 听 十 遍 , 可能 效果 都 要 好 。 Then if you say something, you may have better results than if you listen to it ten times. 次に、1つの文を言う場合、10回聞くよりも良いかもしれません。 Então o que você diz é melhor do que ouvir dez vezes.

L: 噢 , 那么 时间 也 不 早 了 , 已经 十一 点 多 了 , 今天 很 感谢 大家 在 百忙 之中 抽出 宝贵 的 时间 来 一起 聊 聊天 , 谢谢 大家 , 我们 下次 再见 。 L: Well, it's not too late. It's already more than eleven. Thank you very much today for taking the time to chat together. Thank you, and we'll see you next time. 乐乐:ああ、もう11時を過ぎてしまったわ。お忙しい中、私たちとおしゃべりしてくれてありがとう、みなさん、また次回ね。 L: Oh, é muito cedo. Já passa das 11 horas. Hoje, sou muito grato a todos vocês por dedicarem um tempo para conversar durante sua agenda lotada. Obrigado a todos. Até a próxima.