×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

GLOSS 1+, The Life of an American Female Airline Captain in China

The Life of an American Female Airline Captain in China

美国 女 机长 的 中国 生活

48岁 的 金贝丽 成功 地 通过 各项 考核 ,成为 中国 的 第一位 美籍 女 机长 ,也 是 西南地区 的 第一位 外籍 女 机长。

金贝丽 18岁 的 时候 成为 美国空军 飞行员 ,中尉 时 退役 ,以后 又 成为 专机 的 飞行员 ,拥有 FAA(美国联邦 航空 管理局 )和 CAAC(中国民航 )的 飞行 执照 ,至今 航程 累计 近 千万 公里。

8月 的 时候 ,她 接到 祥鹏 航空 的 录用 通知 来到 中国。 她 说 :“16岁 时 便 在 美国 做 中国 报纸 的 投递员 ,还 在 中餐馆 工作 过。 那时 ,我 就 想象 有 一天 能 来 中国 工作。 现在 中国 的 航空 发展 很快 ,也 给 我 提供 了 稳定 的 工作 机会。

工作日 的 早晨 ,她 6点钟 起床 ,洗漱 ,化妆 ,吃 完 早餐 后 开始 准备 一天 的 飞行 工作。 机组 的 大巴车 接 她 从家 直达 机场。 到达 机场 后 ,在 办公室 里 她 和 机组 的 同事 一起 做 飞行 前 的 准备 工作。

结束 了 一天 的 工作 回到 家后 ,除了 学习 中文 外 ,还 常常 用 微信 与 在 美国 的 女儿 视频 聊天。 圣诞节 来临 ,她 开始 收拾 行李 ,几天 后 她 将要 回 美国 和 家人 一起 过 圣诞节。 这 几天 她 在 昆明 给 家人 购买 礼物 ,有 中国 的 国宝 大熊猫 玩具 ,还有 中国 的 国粹 京剧 脸谱 等等。


The Life of an American Female Airline Captain in China

**美国 女 机长 的 中国 生活** La vida en China de una mujer piloto estadounidense

48岁 的 金贝丽 成功 地 通过 各项 考核 ,成为 中国 的 第一位 美籍 女 机长 ,也 是 西南地区 的 第一位 外籍 女 机长。 Kimberly, de 48 años, pasó con éxito varias evaluaciones y se convirtió en la primera mujer piloto estadounidense en China y la primera mujer piloto extranjera en el suroeste de China.

金贝丽 18岁 的 时候 成为 美国空军 飞行员 ,中尉 时 退役 ,以后 又 成为 专机 的 飞行员 ,拥有 FAA(美国联邦 航空 管理局 )和 CAAC(中国民航 )的 飞行 执照 ,至今 航程 累计 近 千万 公里。 Se hizo piloto en las Fuerzas Aéreas de Estados Unidos a los 18 años, se retiró como teniente y más tarde se convirtió en piloto de un avión especializado, con licencias tanto de la FAA como de la CAAC (Administración de Aviación Civil de China), y desde entonces ha recorrido casi 10 millones de kilómetros.

8月 的 时候 ,她 接到 祥鹏 航空 的 录用 通知 来到 中国。 En agosto, recibió una oferta de Xianpeng Airlines para ir a China. 她 说 :“16岁 时 便 在 美国 做 中国 报纸 的 投递员 ,还 在 中餐馆 工作 过。 A los 16 años trabajé en Estados Unidos como repartidora de periódicos chinos y en un restaurante chino. 那时 ,我 就 想象 有 一天 能 来 中国 工作。 Por aquel entonces, imaginaba que algún día podría venir a China a trabajar. 现在 中国 的 航空 发展 很快 ,也 给 我 提供 了 稳定 的 工作 机会。 La aviación en China se está desarrollando rápidamente y me ha ofrecido oportunidades de trabajo estables.

工作日 的 早晨 ,她 6点钟 起床 ,洗漱 ,化妆 ,吃 完 早餐 后 开始 准备 一天 的 飞行 工作。 En un día laborable, se levanta a las 6 de la mañana, se lava, se maquilla, desayuna y empieza a prepararse para el vuelo del día. 机组 的 大巴车 接 她 从家 直达 机场。 El autobús de la tripulación la recogió en casa y la llevó directamente al aeropuerto. 到达 机场 后 ,在 办公室 里 她 和 机组 的 同事 一起 做 飞行 前 的 准备 工作。

结束 了 一天 的 工作 回到 家后 ,除了 学习 中文 外 ,还 常常 用 微信 与 在 美国 的 女儿 视频 聊天。 Cuando vuelvo a casa después de un largo día de trabajo, suelo utilizar WeChat para chatear por vídeo con mi hija en Estados Unidos, además de aprender chino. 圣诞节 来临 ,她 开始 收拾 行李 ,几天 后 她 将要 回 美国 和 家人 一起 过 圣诞节。 这 几天 她 在 昆明 给 家人 购买 礼物 ,有 中国 的 国宝 大熊猫 玩具 ,还有 中国 的 国粹 京剧 脸谱 等等。 En los últimos días ha estado en Kunming comprando regalos para su familia, desde juguetes para el tesoro nacional chino, el panda gigante, hasta la pintura facial de la ópera de Pekín.