贪玩 的 弟弟
Verspielter kleiner Bruder.
Lazy little brother
hermano juguetón
Petit frère joueur.
Fratello giocherellone
遊び好きな弟。
Speels broertje.
Zabawny młodszy brat.
Irmão mais novo e brincalhão.
Игривый младший брат.
Lekfull bror
贪玩的弟弟
我 起床 生火 。
Ich stehe auf und mache ein Feuer.
I wake up and make fire.
Me levanto y enciendo un fuego.
Mi alzo e accendo il fuoco.
私は起き上がり、火をおこす。
Eu me levanto e acendo uma fogueira.
我 烧 开水 。
Ich koche gerade Wasser.
I boil water.
Hiervo agua.
お湯を沸かしているんだ。
Eu fervo água.
我 劈柴 。
Ich habe Holz gehackt.
I chop the firewood.
Corté leña.
刻んでいるんだ。
Eu corto madeira.
我 搅搅 锅子 。
Ich rühre in der Suppe.
I stir the pot.
Revuelvo la olla.
私は鍋をかき混ぜる。
Eu mexo a panela.
我 打扫 地板 。
Ich putze den Boden.
I sweep the floor.
Eu varro o chão.
我 清洗 碗盘 。
Ich spüle das Geschirr.
I wash the dishes.
Lavo los platos.
Eu lavo a louça.
我 怎么 这么 辛苦 … … 而 弟弟 就 只 知道 贪玩 呢 ?
Warum arbeite ich so hart ...... während mein jüngerer Bruder nur spielen kann?
Why do I work so hard… … when my brother is busy playing?
¿Por qué trabajo tanto... y mi hermano menor solo sabe jugar?
Por que estou trabalhando tanto... e meu irmão mais novo só sabe brincar?