×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

ホロライブホロぐら (Holo no Graffiti), 2023-01-08【アニメ 】あけ お め こと よ ろ 総 集 編 !【ホロ ぐ ら】

2023-01-08【アニメ 】あけ お め こと よ ろ 総 集 編 !【ホロ ぐ ら】

​​​ ​こんにちは!​ ​​

​​​ ​ホロ ぐ ら の 殿 、友人 A です!​ ​​

​​​ ​さ ぁ 、ここ まで で 察して くれた 方 も​ ​​

​​​ ​いる ので は ない でしょう か!​ ​​

​​​ ​そんな わけ で 今回 は 総 集 編!​ ​​

​​​ ​ここ 半年 分 の 、みんな が 注目 した シーン を​ ​​

​​​ ​ランキング 形式 で 発表!​ ​​

​​​ ​それでは 、どうぞ!​ ​​

​​​ ​第 10位!​ ​​

​​​ ​苦労人 ?風 真 いろは​ ​​

​​​ ​撒いた…?​ ​​

​​​ ​いろは~♪​ ​​

​​​ ​ロボ 子 先輩!?​ ​​

​​​ ​戦いたい ん だって~?​ ​​

​​​ ​それ は…?​ ​​

​​​ ​ビーム😊​ ​​

​​​ ​うわ ぁぁ ぁ~~~!!​ ​​

​​​ ​文明 レベル が 違い すぎる~!!​ ​​

​​​ ​こっち は 開国 前 で ござる ~!!​ ​​

​​​ ​第 9位!​ ​​

​​​ ​見せられない よ!​ ​​

​​​ ​沙 花 叉 は ぽかぽか 陽気 の 中 で​ ​​

​​​ ​怠 惰 に 青春 を 消費 したい ん です ーーー!!!!​ ​​

​​​ ​-100 HP​ ​​

​​​ ​ぽえ ー!​ ​​

​​​ ​何度 も 殴ら れる こっち の ​ ​​​​ ​気持ち に も なって みろ よ!​ ​​

​​​ ​机 くん……​ ​​

​​​ ​…あ!​ ​​

​​​ ​第 8位!​ ​​

​​​ ​くらえ !って 言う な​ ​​

​​​ ​こよ の 薬 が 飲めない の か ぁ~!?​ ​​

​​​ ​酔っ払い みたいな こ と 言う な!​ ​​

​​​ ​ジェネリック も 選べます よ~!​ ​​

​​​ ​認可 されて ないだ ろ!​ ​​

​​​ ​くらえ!​ ​​

​​​ ​足止め する 薬!​ ​​

​​​ ​もう 薬 じゃ ねぇ!!​ ​​

​​​ ​観念 して ください​ ​​

​​​ ​先輩 方​ ​​

​​​ ​第 7位!​ ​​

​​​ ​今月 も 赤字 か​ ​​

​​​ ​あいつ ら に は 期待 できない し、​ ​​

​​​ ​新たな 収入 源 が 必要 ね​ ​​

​​​ ​仕掛ける か​ ​​

​​​ ​なに してん の?​ ​​

​​​ ​あ 、すみません​ ​​

​​​ ​第 6位!​ ​​

​​​ ​懐かし の 脳 筋 体操​ ​​

​​​ ​…よし​ ​​

​​​ ​なんか 、良 さ げ な、、、​ ​​

​​​ ​これ だ!​ ​​

​​​ ​万 バズ して 稼ぐ ぞ~!​ ​​

​​​ ​うわ ぁぁ~~~!!​ ​​

​​​ ​脳 筋 体操 、はっ(ry​ ​​

​​​ ​う お ぉぉ~~~!!​ ​​

​​​ ​頭脳 派 の … 吾輩 に は … 向いてない な…​ ​​

​​​ ​ん?​ ​​

​​​ ​第 5位!​ ​​

​​​ ​さかな~!​ ​​

​​​ ​ぐ ら 、イナニス さん 、やって おしまい!​ ​​ 自分 は 何も しない の? 上 に 立つ人って そういう もの よ

​​​ ​船長 は 舵 を 取る ん です ぅ ー!​ ​​ ​​船 で 体 当たり する ん です ね! かっけ ぇ! 足止め は 任せて ください !

​​​ ​いや 、ち が…!​ ​​

​​​ ​パワー 寿司 お 待ち!​ ​​

​​​ ​第 4位!​ ​​

​​​ ​今年 です ね!​ ​​

​​​ ​正解!​ ​​

​​​ ​へい 、お 待ち!​ ​​

​​​ ​かっっっっっっった!!​ ​​

​​​ ​お おお !ああ 、なるほど ね。​ ​​

​​​ ​すごい 力 で 握られた よう ね​ ​​

​​​ ​…大丈夫っす か?​ ​​

​​​ ​第 3位!​ ​​

​​​ ​食べよう !キャベツ​ ​​

​​​ ​ノエル 先輩 が 牛丼 じゃ なくて ​ ​​​​ ​野菜 を 食べてる!​ ​​

​​​ ​自然の 摂理 の 崩壊 か ぁ!?​ ​​

​​​ ​牛丼 以外 食べて たって よい でしょ!​ ​​

​​​ ​真面目な 話 、なんで 今日 は 野菜 だけ?​ ​​

​​​ ​第 2位!​ ​​

​​​ ​これ が 世界 1位 です​ ​​

​​​ ​ふん​ ​​

​​​ ​おっ……​ ​​

​​​ ​り ゃあ!​ ​​

​​​ ​第 1位!​ ​​

​​​ ​総帥 は シャボン玉 に 夢中​ ​​

​​​ ​人間 が リラックス して​ ​​

​​​ ​油断 した ところ を​ ​​

​​​ ​holoX が 叩く!​ ​​

​​​ ​そう は なら ん やろ!​ ​​

​​​ ​ふっふっ​ ​​

​​​ ​遊ぶ な!​ ​​

​​​ ​ん?​ ​​

​​​ ​あれ ?いろは ちゃん ?クロ たん?​ ​​

​​​ ​いや ぁ 、いつも 大騒ぎ です ね……!​ ​​

​​​ ​秘密 結社 holoX も 登場 して、​ ​​

​​​ ​どんどん 盛り上がって いく ホロ ぐ ら を​ ​​

​​​ ​これ から も お 楽しみに!​ ​​

​​​ ​そして……​ ​​

​​​ ​そして 窓 は もう 割れません よう に!​ ​​


2023-01-08【アニメ 】あけ お め こと よ ろ 総 集 編 !【ホロ ぐ ら】 あにめ|||||||そう|しゅう|へん||| 2023-01-08 [Anime] Happy New Year and Yoro Omnibus! [Holo-gura] 2023-01-08 [動漫] 新年快樂,養老綜合巴士! [全息藏]

​​​ ​こんにちは!​ ​​ ​ ​ ​ ​Hello!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Hola!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Halo!​ ​ ​

​​​ ​ホロ ぐ ら の 殿 、友人 A です!​ ​​ ||||しんがり|ゆうじん|a| ​ ​ ​ ​It's me, hologra 's cavalry, Friend A.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Soy el personaje que todos​ ​ ​ ​ ​ ​conocen de hologra , Amiga A!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Pendamping hologra kalian, Sahabat A!​ ​ ​

​​​ ​さ ぁ 、ここ まで で 察して くれた 方 も​ ​​ |||||さっして||かた| ​ ​ ​ ​Well, I'm sure some of you​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Imagino que muchos de ustedes...!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Seperti yang beberapa​ ​ ​ ​ ​ ​dari kalian mungkin sudah tahu...​ ​ ​

​​​ ​いる ので は ない でしょう か!​ ​​ ​ ​ ​ ​have figured it out already, right?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡ya se lo estarán esperando!​ ​ ​

​​​ ​そんな わけ で 今回 は 総 集 編!​ ​​ |||こんかい||そう|しゅう|へん ​ ​ ​ ​Yes, this episode is a recap!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Es hora de recapitular!​ ​ ​

​​​ ​ここ 半年 分 の 、みんな が 注目 した シーン を​ ​​ |はんとし|ぶん||||ちゅうもく||しーん| ​ ​ ​ ​We're looking back on​ ​ ​ ​ ​ ​highlight scenes from the past six months​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Hemos reunido las escenas que más atención​ ​ ​ ​ ​ ​despertaron en nuestros espectadores...!​ ​ ​

​​​ ​ランキング 形式 で 発表!​ ​​ らんきんぐ|けいしき||はっぴょう ​ ​ ​ ​and ranking them!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡para conmemorar este medio año de hologra!​ ​ ​

​​​ ​それでは 、どうぞ!​ ​​ ​ ​ ​ ​Let's get right to it!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Espero que lo disfruten!​ ​ ​

​​​ ​第 10位!​ ​​ だい|くらい ​ ​ ​ ​Number 10!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Número diez.​ ​ ​

​​​ ​苦労人 ?風 真 いろは​ ​​ くろう|じん|かぜ|まこと ​ ​ ​ ​Kazama Iroha Sees It All​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kazama Iroha, la erudita.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Sudah aman?​ ​ ​

​​​ ​撒いた…?​ ​​ まいた ​ ​ ​ ​Did I lose her?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿La perdí?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Halo, Iroha!​ ​ ​

​​​ ​いろは~♪​ ​​ いろ は ​ ​ ​ ​Iroha!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Iroha! ♪​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Roboco-senpai?!​ ​ ​

​​​ ​ロボ 子 先輩!?​ ​​ |こ|せんぱい ​ ​ ​ ​Roboco-senpai?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Roboco-senpai?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Mencari lawan bertarung?​ ​ ​

​​​ ​戦いたい ん だって~?​ ​​ たたかい|| ​ ​ ​ ​You wanna fight, yeah?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Escuché que quieres pelear.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bagian yang​ ​ ​ ​ ​ ​ingin diperhatikan.​ ​ ​

​​​ ​それ は…?​ ​​ ​ ​ ​ ​Highlight Scene in:​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Escena favorita​ ​ ​ ​ ​ ​de nuestros espectadores en:​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Itu apa...?​ ​ ​

​​​ ​ビーム😊​ ​​ ​ ​ ​ ​And what may that be?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Qué es eso...?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Tembakan laser. 😊​ ​ ​

​​​ ​うわ ぁぁ ぁ~~~!!​ ​​ ​ ​ ​ ​Laser beam.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Mi láser. 😊​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Perbedaan teknologinya terlalu kuat!!!​ ​ ​

​​​ ​文明 レベル が 違い すぎる~!!​ ​​ ぶんめい|れべる||ちがい| ​ ​ ​ ​Your technology is too advanced!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Tú vienes de una​ ​ ​ ​ ​ ​época demasiado avanzada!​ ​ ​

​​​ ​こっち は 開国 前 で ござる ~!!​ ​​ ||かいこく|ぜん|| ​ ​ ​ ​I'm from isolated Japan, I daresay!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Yo vengo de cuando Japón​ ​ ​ ​ ​ ​estaba aislado del mundo!​ ​ ​

​​​ ​第 9位!​ ​​ だい|くらい ​ ​ ​ ​Number 9!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Número nueve.​ ​ ​

​​​ ​見せられない よ!​ ​​ みせ| ​ ​ ​ ​No Peeking!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡No vean!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ingin kuhabiskan dengan penuh​ ​ ​ ​ ​ ​kehangatan yang menyantaikan!​ ​ ​

​​​ ​沙 花 叉 は ぽかぽか 陽気 の 中 で​ ​​ いさご|か|さ|||ようき||なか| ​ ​ ​ ​I want to idly waste away my youth​ ​ ​ ​ ​ ​in the comfy warmth of sunshine!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Quiero pasar mi juventud​ ​ ​

​​​ ​怠 惰 に 青春 を 消費 したい ん です ーーー!!!!​ ​​ おこた|だ||せいしゅん||しょうひ|||| ​ ​ ​ ​Highlight Scene in:​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Escena favorita​ ​ ​ ​ ​ ​de nuestros espectadores en:​ ​ ​ ​ ​ ​ ​-100 HP​ ​ ​

​​​ ​-100 HP​ ​​ hp ​ ​ ​ ​-100 HP​ ​ ​ ​ ​ ​ ​vagueando calentita bajo el Sol!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​-100 HP​ ​ ​

​​​ ​ぽえ ー!​ ​​ |- ​ ​ ​ ​You ever think about how I feel?!​ ​ ​ ​ ​ ​I don't exist to be slammed!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Puaaah!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Poee!!​ ​ ​

​​​ ​何度 も 殴ら れる こっち の ​ ​​​​ ​気持ち に も なって みろ よ!​ ​​ なんど||なぐら||||きもち||||| ​ ​ ​ ​Desk-kun...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡A ver si aprendes cómo se siente​ ​ ​ ​ ​ ​cuando no paran de golpearte!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Main pukul aja,​ ​ ​ ​ ​ ​meja juga punya perasaan, tahu!​ ​ ​

​​​ ​机 くん……​ ​​ つくえ| ​ ​ ​ ​Escritorio-kun...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Tuan Meja.​ ​ ​

​​​ ​…あ!​ ​​ ​ ​ ​ ​Ah.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Ah!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ah.​ ​ ​

​​​ ​第 8位!​ ​​ だい|くらい ​ ​ ​ ​Number 8!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Número ocho.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Peringkat ke-8.​ ​ ​

​​​ ​くらえ !って 言う な​ ​​ ||いう| ​ ​ ​ ​"Eat this"? Hell No!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Quién se va a tomar eso?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Jangan kasih​ ​ ​ ​ ​ ​seenaknya saja!​ ​ ​

​​​ ​こよ の 薬 が 飲めない の か ぁ~!?​ ​​ ||くすり||のめ||| ​ ​ ​ ​You tellin' me you can't trust my cocktails?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Por qué no prueban mis drogas?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Masa kalian gak mau​ ​ ​ ​ ​ ​coba obat bikinanku?!​ ​ ​

​​​ ​酔っ払い みたいな こ と 言う な!​ ​​ よっぱらい||||いう| ​ ​ ​ ​She sounds like a rowdy drunk!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Suenas como el tipo raro en la fiesta!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Cara bicara seperti itu​ ​ ​ ​ ​ ​mana ada yang mau!​ ​ ​

​​​ ​ジェネリック も 選べます よ~!​ ​​ ||えらべ| ​ ​ ​ ​I've got generics, too!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡También contamos con la versión genérica!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Obat generiknya juga ada, kok!​ ​ ​

​​​ ​認可 されて ないだ ろ!​ ​​ にんか||| ​ ​ ​ ​Highlight Scene in:​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Escena favorita​ ​ ​ ​ ​ ​de nuestros espectadores en:​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bagian yang​ ​ ​ ​ ​ ​ingin diperhatikan.​ ​ ​

​​​ ​くらえ!​ ​​ ​ ​ ​ ​Eat this!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Tomen!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Terimalah ini!​ ​ ​

​​​ ​足止め する 薬!​ ​​ あしどめ||くすり ​ ​ ​ ​Blocking drug!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Droga que evita que corran!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Obat pemberhenti gerakan!​ ​ ​

​​​ ​もう 薬 じゃ ねぇ!!​ ​​ |くすり|| ​ ​ ​ ​Not even a drug anymore!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡No puedes llamar eso una droga!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Itu apanya yang obat...?​ ​ ​

​​​ ​観念 して ください​ ​​ かんねん|| ​ ​ ​ ​Say your prayers,​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hora de rendirse,​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Pikirkanlah kembali,​ ​ ​

​​​ ​先輩 方​ ​​ せんぱい|かた ​ ​ ​ ​esteemed senpai.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​senpais...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​wahai seniorku sekalian.​ ​ ​

​​​ ​第 7位!​ ​​ だい|くらい ​ ​ ​ ​Number 7!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Número siete.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Peringkat ke-7.​ ​ ​

​​​ ​今月 も 赤字 か​ ​​ こんげつ||あかじ| ​ ​ ​ ​She Must've Been Hyped​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Estaba emocionada.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Padahal mulai seru.​ ​ ​

​​​ ​あいつ ら に は 期待 できない し、​ ​​ ||||きたい|| ​ ​ ​ ​Well, I don't expect anything from them.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​No puedo contar mucho con ellas,​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Mereka memang tidak bisa diharapkan.​ ​ ​

​​​ ​新たな 収入 源 が 必要 ね​ ​​ あらたな|しゅうにゅう|げん||ひつよう| ​ ​ ​ ​We need a new income source.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​necesito una nueva fuente de ingresos.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kita perlu sumber masukan baru, nih.​ ​ ​

​​​ ​仕掛ける か​ ​​ しかける| ​ ​ ​ ​Time to set things in motion.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Manos a la obra.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Saatnya berkerja.​ ​ ​

​​​ ​なに してん の?​ ​​ ​ ​ ​ ​What are you doing?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Qué haces?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Lagi ngapain?​ ​ ​

​​​ ​あ 、すみません​ ​​ ​ ​ ​ ​Oh, sorry about that.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Oh, disculpa.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ah, maaf.​ ​ ​

​​​ ​第 6位!​ ​​ だい|くらい ​ ​ ​ ​Number 6!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Número seis.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Peringkat ke-6.​ ​ ​

​​​ ​懐かし の 脳 筋 体操​ ​​ なつかし||のう|すじ|たいそう ​ ​ ​ ​Ye Ole Musclebrains​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hace tiempo que​ ​ ​ ​ ​ ​no veíamos esa rutina.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Olahraga otot otak​ ​ ​ ​ ​ ​yang mengenangkan.​ ​ ​

​​​ ​…よし​ ​​ ​ ​ ​ ​Okay.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​...Bien.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Sip.​ ​ ​

​​​ ​なんか 、良 さ げ な、、、​ ​​ |よ||| ​ ​ ​ ​What looks good?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​A ver si encuentro algo bueno...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Mana yang keliatannya ok...​ ​ ​

​​​ ​これ だ!​ ​​ ​ ​ ​ ​Highlight Scene in:​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Escena favorita​ ​ ​ ​ ​ ​de nuestros espectadores en:​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bagian yang​ ​ ​ ​ ​ ​ingin diperhatikan.​ ​ ​

​​​ ​万 バズ して 稼ぐ ぞ~!​ ​​ よろず|||かせぐ| ​ ​ ​ ​Time to go viral and rake it in!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Hora de irse viral y ganar plata!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Saatnya jadi terkenal!!​ ​ ​

​​​ ​うわ ぁぁ~~~!!​ ​​ ​ ​ ​ ​Gah!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Uaaah!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Uwaaaghhh!!!​ ​ ​

​​​ ​脳 筋 体操 、はっ(ry​ ​​ のう|すじ|たいそう|| ​ ​ ​ ​It's time for musclebrain stretches!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Vamos juntos!​ ​ ​ ​ ​ ​¡Que ardan esos músculos! ♪​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Vamos juntos!​ ​ ​ ​ ​ ​¡Que ardan esos músculos! ♪​ ​ ​

​​​ ​う お ぉぉ~~~!!​ ​​ ​ ​ ​ ​Wah!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Uoooh!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Uookkhhh!!!​ ​ ​

​​​ ​頭脳 派 の … 吾輩 に は … 向いてない な…​ ​​ ずのう|は||わがはい|||むいて| ​ ​ ​ ​I'm not cut out for this.​ ​ ​ ​ ​ ​I'm more brain than brawn.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Yo soy más de pensar...​ ​ ​ ​ ​ ​eso no es para mí.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Itu kurang cocok buat pemikir sepertiku.​ ​ ​

​​​ ​ん?​ ​​ ​ ​ ​ ​Hmm?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Mm?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hm?​ ​ ​

​​​ ​第 5位!​ ​​ だい|くらい ​ ​ ​ ​Number 5!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Número cinco.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Peringkat ke-5.​ ​ ​

​​​ ​さかな~!​ ​​ ​ ​ ​ ​Fishies!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Pescadooo!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ikan~!​ ​ ​

​​​ ​ぐ ら 、イナニス さん 、やって おしまい!​ ​​ ​ ​ ​ ​Gura! Inanis-san! Go for it!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Gura, Inanis-san, a trabajar!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Gura, Inanis-san, bereskan dia!​ ​ ​ 自分 は 何も しない の? じぶん||なにも|| ​Aren't you gonna do anything?​ ​ ​ 上 に 立つ人って そういう もの よ うえ||たつ|じん|| ​Sadly, that's just how bosses are.​ ​ ​

​​​ ​船長 は 舵 を 取る ん です ぅ ー!​ ​​ せんちょう||かじ||とる||||- ​ ​ ​ ​Highlight Scene in:​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Escena favorita​ ​ ​ ​ ​ ​de nuestros espectadores en:​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bagian yang​ ​ ​ ​ ​ ​ingin diperhatikan.​ ​ ​ ​​船 で 体 当たり する ん です ね! せん||からだ|あたり|||| ​Oh, so you're gonna ram the ship into it?​ ​ ​ かっけ ぇ! Cool!​ ​ ​ 足止め は 任せて ください ! あしどめ||まかせて| ​I'll hold it in place for you!​ ​ ​

​​​ ​いや 、ち が…!​ ​​ ​ ​ ​ ​I'll hold it in place for you!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Nosotras te ayudamos!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Aku akan hentikan gerakannya!​ ​ ​

​​​ ​パワー 寿司 お 待ち!​ ​​ ぱわー|すし||まち ​ ​ ​ ​Number 4!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Power Sushi!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Número cuatro.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Sushi extra fuerte.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Peringkat ke-4.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Silahkan, Sushi Kuat!​ ​ ​

​​​ ​第 4位!​ ​​ だい|くらい

​​​ ​今年 です ね!​ ​​ ことし|| ​ ​ ​ ​This year!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡De este año!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Tahun ini, kan!​ ​ ​

​​​ ​正解!​ ​​ せいかい ​ ​ ​ ​Correct!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Correcto!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Betul!​ ​ ​

​​​ ​へい 、お 待ち!​ ​​ ||まち ​ ​ ​ ​Highlight Scene in:​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Escena favorita​ ​ ​ ​ ​ ​de nuestros espectadores en:​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bagian yang​ ​ ​ ​ ​ ​ingin diperhatikan.​ ​ ​

​​​ ​かっっっっっっった!!​ ​​ ​ ​ ​ ​That's so hard!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Ta' bien duro!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Keras banget!​ ​ ​

​​​ ​お おお !ああ 、なるほど ね。​ ​​ ​ ​ ​ ​Ahh yeah.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Ooh! Ya veo...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hooo! Oh, gitu...​ ​ ​

​​​ ​すごい 力 で 握られた よう ね​ ​​ |ちから||にぎら|| ​ ​ ​ ​Must've been rolled with incredible force.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Tal vez usaron demasiada fuerza al amasarlas.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ini kuat banget pas dikepal, yah...​ ​ ​

​​​ ​…大丈夫っす か?​ ​​ だいじょうぶ| ​ ​ ​ ​Uh, you guys okay over here?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Andan bien?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kalian gak apa-apa?​ ​ ​

​​​ ​第 3位!​ ​​ だい|くらい ​ ​ ​ ​Number 3!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Número tres.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Peringkat ke-3.​ ​ ​

​​​ ​食べよう !キャベツ​ ​​ たべよう|きゃべつ ​ ​ ​ ​Eat 'em Cabbages​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Come frutas y verduras!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ayo makan kubis!​ ​ ​

​​​ ​ノエル 先輩 が 牛丼 じゃ なくて ​ ​​​​ ​野菜 を 食べてる!​ ​​ |せんぱい||うし|どんぶり|||やさい| ​ ​ ​ ​Noel-senpai's eating veggies​ ​ ​ ​ ​ ​instead of a beef bowl!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Está comiendo verduras y no un bol de ternera!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Noel-senpai bukannya makan gyudon,​ ​ ​ ​ ​ ​tapi makan sayur-sayuran!​ ​ ​

​​​ ​自然の 摂理 の 崩壊 か ぁ!?​ ​​ しぜんの|せつり||ほうかい|| ​ ​ ​ ​Has the world been turned on its head?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿A esto llaman ir contra natura?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Apa dunia udah mau kiamat?!​ ​ ​

​​​ ​牛丼 以外 食べて たって よい でしょ!​ ​​ うし|どんぶり|いがい|たべて|| ​ ​ ​ ​Hey, I can eat other things, you know.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Deberías alegrarte de ello!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Aku gak cuma makan gyudon doang, tau!​ ​ ​

​​​ ​真面目な 話 、なんで 今日 は 野菜 だけ?​ ​​ まじめな|はなし||きょう||やさい| ​ ​ ​ ​Seriously, though, why the vegetarian turn?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ahora enserio, ¿por qué verduras hoy?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Nanya serius, kenapa​ ​ ​ ​ ​ ​mendadak makan sayur-sayuran?​ ​ ​

​​​ ​第 2位!​ ​​ だい|くらい ​ ​ ​ ​Number 2!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Número dos.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Peringkat ke-2.​ ​ ​

​​​ ​これ が 世界 1位 です​ ​​ ||せかい|くらい| ​ ​ ​ ​World Champ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Campeona del mundo.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Nomor 1 di dunia.​ ​ ​

​​​ ​ふん​ ​​ ​ ​ ​ ​Hup​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Humg​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Wus​ ​ ​

​​​ ​おっ……​ ​​ ​ ​ ​ ​Ka...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​HUMNG...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hieghh...​ ​ ​

​​​ ​り ゃあ!​ ​​ ​ ​ ​ ​boom!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡MNGAH!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​YAAGGHHH!!!​ ​ ​

​​​ ​第 1位!​ ​​ だい|くらい ​ ​ ​ ​Number 1!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Número uno.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Peringkat ke-1.​ ​ ​

​​​ ​総帥 は シャボン玉 に 夢中​ ​​ そうすい||しゃぼんだま||むちゅう ​ ​ ​ ​Leader vs. Soap Bubbles​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Fundadora y burbujas.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Komandan yang terobsesi​ ​ ​ ​ ​ ​dengan gelembung busa.​ ​ ​

​​​ ​人間 が リラックス して​ ​​ にんげん||りらっくす| ​ ​ ​ ​That'll put them in a relaxed state.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Al estar calientitos y relajados...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Jadi santai, dan tidak hati-hati...​ ​ ​

​​​ ​油断 した ところ を​ ​​ ゆだん||| ​ ​ ​ ​They won't see it coming.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​las personas bajarán la guardia...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Dan di saat itu...​ ​ ​

​​​ ​holoX が 叩く!​ ​​ holox||たたく ​ ​ ​ ​World: Dominated​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Conquista completa​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Penaklukan selesai​ ​ ​

​​​ ​そう は なら ん やろ!​ ​​ ​ ​ ​ ​Highlight Scene in:​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Escena favorita​ ​ ​ ​ ​ ​de nuestros espectadores en:​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bagian yang​ ​ ​ ​ ​ ​ingin diperhatikan.​ ​ ​

​​​ ​ふっふっ​ ​​ ​ ​ ​ ​¡Fiu fiu!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Fuh! Fuh!​ ​ ​

​​​ ​遊ぶ な!​ ​​ あそぶ| ​ ​ ​ ​Hmm?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Tu no juegues con eso!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Malah mainan!​ ​ ​

​​​ ​ん?​ ​​ ​ ​ ​ ​Hmm?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Mm?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hm?​ ​ ​

​​​ ​あれ ?いろは ちゃん ?クロ たん?​ ​​ |いろ は||| ​ ​ ​ ​Huh? Iroha-chan? Chlo-tan?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Mm? ¿Donde están Iroha-chan y Chlo-tan?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Loh? Iroha-chan? Chlo-tan?​ ​ ​

​​​ ​いや ぁ 、いつも 大騒ぎ です ね……!​ ​​ |||おおさわぎ|| ​ ​ ​ ​Man, it's always so chaotic.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Uff, cada día hay un nuevo alboroto.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Waah, memang rusuh terus yah!​ ​ ​

​​​ ​秘密 結社 holoX も 登場 して、​ ​​ ひみつ|けっしゃ|holox||とうじょう| ​ ​ ​ ​With Secret Society holoX joining the fray,​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Con la llegada de la asociación secreta holoX,​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Dengan munculnya holoX,​ ​ ​

​​​ ​どんどん 盛り上がって いく ホロ ぐ ら を​ ​​ |もりあがって||||| ​ ​ ​ ​hologra's only going to get more exciting.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​este año les traeremos capítulos​ ​ ​ ​ ​ ​ ​dinantikan terus yah​ ​ ​

​​​ ​これ から も お 楽しみに!​ ​​ ||||たのしみに ​ ​ ​ ​Look forward to it!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​más y más emocionantes!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​hologra yang jadi makin seru!​ ​ ​

​​​ ​そして……​ ​​ ​ ​ ​ ​And also...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Pero...!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kalau bisa...​ ​ ​

​​​ ​そして 窓 は もう 割れません よう に!​ ​​ |まど|||われ|| ​ ​ ​ ​I hope no more windows get broken!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡por favor, ya no rompan las ventanas!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kalau bisa jendelanya jadi rusak lagi!​ ​ ​