2022-09-11【アニメ 】PSO 2の 世界 で 大 暴れ !う おお おお!
あにめ|pso||せかい||だい|あばれ|||
2022-09-11 [ANIMATION] Rampage in der Welt von PSO 2! Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
2022-09-11 [Animation] A rampage in the world of PSO 2! Oh, oh, oh, oh, oh..!
2022-09-11 [ANIMACIÓN] ¡Rampage en el mundo de PSO 2! ¡Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
2022-09-11 [ANIMATION] Déchaînement dans le monde de PSO 2 ! Oh, oh, oh, oh, oh, oh !
2022-09-11 [ANIMATIE] Rampage in de wereld van PSO 2! Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
2022-09-11 【動漫】PSO 2 世界橫衝直撞!呃哦哦!
こんな 仕事 やってられっか ー!
|しごと||-
Screw this job!
¡Al carajo con este trabajo!
Ini kurang kerjaan!
向かい に 大型 旅行 代理 店 が
むかい||おおがた|りょこう|だいり|てん|
Business has tanked since that major travel agency
Desde que abrieron una gran agencia de viajes al lado, el negocio se ha ido a pique.
Usaha kita ini mulai merosot sejak agen perjalanan besar
できて から 商売 上がったり です ね……
||しょうばい|あがったり||
holopro tourist - Overseas Coordinator
holopro Turismo. Departamento internacional.
Turis holopro - Koordinator Luar Negri
このまま じゃ 廃業……
||はいぎょう
We'll have to close up shop...
Vamos a tener que cerrar...
Kalo begini bisa tutup usaha kita...
借金……
しゃっきん
Kageyama Shien
Kageyama Shien
Kageyama Shien
自己 破産……
じこ|はさん
All that debt...
Pagar deudas...
Jadi ngutang...
闇 金……
やみ|きむ
Bankruptcy...
La quiebra...
Terus bangkrut...
お 向かい さん に は ない ウチ だけ の 強み が 必要な んだけど……
|むかい|||||うち|||つよみ||ひつような|
We need a USP, something our neighbor doesn't have.
Necesitamos algo, algo que nos haga destacar sobre ellos...
Kita harus cari ide biar bisnis kita lebih menarik dari mereka...
はい!
I've got it!
¡Ya sé!
Aku ada ide!
うるさい!
Shut up!
¡Silencio!
Berisik!
ひどい!
Mean!
¡Mala!
Jahat!
たこ焼き 屋 に 鞍替え します?
たこやき|や||くらがえ|
Pivot to a takoyaki stand, maybe?
¿Y si pasamos a ser un puesto de takoyaki?
Mungkin kita coba buka kios takoyaki?
こう なったら…
Our only choice
Ahora mismo...
Kalau begini...
『あの 世界 』の ツアー を 組む しか ない な……!
|せかい||つあー||くむ|||
is to plan a tour of that world!
¡Solo queda hacer un tour de ese mundo!
Kita harus adakan tur ke dunia itu!
この 人 はじめっから 意見 なんて 聞く 気 ない すよ
|じん||いけん||きく|き||
She was never gonna listen to our ideas.
Creo que nunca planeó escuchar nuestras ideas.
Dari awal dia emang gak niat dengerin ide kita.
決まった 答え が ある のに
きまった|こたえ|||
Ah, she's asking for opinions
Sí, la típica que pide opiniones
Meskipun udah tau mau ngapain,
聞いて くる パターン の 人 だ……
きいて||ぱたーん||じん|
even though her mind's made up already.
cuando ya lo tiene todo decidido...
masih nanya aja dia.
便利な 世の中 に なりました ね
べんりな|よのなか|||
We live in such a convenient day and age.
Qué conveniente es todo hoy en día.
Jaman sekarang hebat yah udah bisa begini.
えと…
Uh...
Em...
Eh...
いい 運動 に…
|うんどう|
That was some...
¡Qué buena...
Barusan...
なりました!
good exercise!
corrida!
olah raga yang cukup!
あんた 走って きた の!?
|はしって||
You ran here?!
¡¿Corriste hasta aquí?!
Barusan lari sampe sini?!
ところで ここ は……?
By the way, where are we?
Por cierto, ¿y este sitio?
Ngomong-ngomong, ini di mana?
あんた が 連れて きた んだ ろ!
||つれて|||
You brought us here!
¡Tú nos trajiste aquí!
Yang ngajak ke sini malah nanya sendiri!
ここ は セントラルシティ だ
This is Central City.
Están en Central City .
Ini adalah Central City.
なんだ お前 急に!?
|おまえ|きゅうに
Where'd you come from?
¡¿De dónde sales tú?!
Muncul dari mana dia?!
ここ は セントラルシティ だ
This is Central City.
Están en Central City .
Ini adalah Central City.
NPC だ こいつ!
npc||
He's an NPC!
¡Este tipo es un NPC!
Dia cuma NPC!
と いう わけで、
Now that we're here,
¡Bienvenidos!
Nah jadinya,
この 世界 に ついて 説明 しよう!
|せかい|||せつめい|
let me give you a rundown of this world.
¡Dejen que les hable de este mundo!
mari kujelaskan mengenai dunia ini!
なんで 一 回 泳が せた んだ……
|ひと|かい|えい が||
Then why'd you act like you didn't recognize it?
¿Por qué nos dejaste en blanco al inicio?
Ngapain tadi pura-pura gak tau...?
この 惑星 ハルファ に ある エオリオ は
|わくせい|||||
The Aelio region here on Planet Halpha
Dentro de la región Aelio del planeta Halpha podemos encontrar
Wilayah Aelio di Planet Halpha ini,
ホロライブ の 姉妹 都市 と して
||しまい|とし||
has hololive's sister city...
la ciudad hermana de hololive...
ada kota-kota yang sama dengan hololive...
嘘 です よ ね それ!?
うそ||||
You're kidding me, right?
¡¿Estas bromeando, verdad?!
Bercanda ato beneran?!
ホロライブって 街 な の?
|がい||
Wait, hololive's a city?
Espera, ¿hololive es una ciudad?
hololive dianggap kota?
えー ……じゃあ、
Uh... Anyway.
Umm, bueno...
Ehh, jadinya...
緑 の 生い茂る エアリオ を はじめ、
みどり||おいしげる|||
We have Aelio, rife with greenery,
Pasando por Aelio con su abundante vegetación,
Ini di Aelio, wilayah penuh kehijauan,
砂漠 の リテム、
さばく||
Retem, a scorching desert,
el desierto abrasador, Retem,
Gurun Retem,
氷山 の クヴァリス など が……
ひょうざん||||
Kvaris, a freezing glacier...
y el gélido glaciar, Kvaris...
Gunung Es Kvaris,
読んで る だけ ー!
よんで|||-
She's just reading!
¡Si está leyendo!
Cuma ngebaca doang!
資料 読んで る だけ!
しりょう|よんで||
She's just reading off a booklet!
¡Alguien le dio un guión a leer!
Ini sih cuma ngebaca dari bukunya doang!
伊那 尓栖 ちゃん !パス!
いな|じせい||ぱす
Inanis-chan! The stage is yours!
¡Ina'nis-chan! ¡Tu turno!
Inanis-chan, giliranmu!
Mr . Shadow Mountain!
mr|shadow|mountain
Mr. Shadow Mountain!
Mr. Shadow Mountain!
Mr. Shadow Mountain!
さっき まで 普通に 呼んでました よ ね!?
||ふつうに|よんでました||
Why the sudden change of name?!
¡Pero si hablabas normal hasta hace unos segundos!
Kenapa cara ngomongnya berubah?!
スポット を 巡る だけ じゃ なく、
すぽっと||めぐる|||
Did you know
¿Sabías que...
Tahukah kalian,
観光 の もう 一 つ の 楽しみ は わかります か?
かんこう|||ひと|||たのしみ|||
that there's more to travel than just hitting up famous spots?
hay más maneras de divertirse que sólo visitar puestos turísticos famosos?
ada banyak hal selain pergi ke tempat yang menarik saja?
えー 、木刀 と か?
|ぼくとう||
Huh? Like, buying merch?
Mmm, ¿como comprar recuerditos?
Ehh... seperti beli oleh-oleh?
そう !観光 と いえば アクティビティ!
|かんこう|||
Right! There can be fun activities on tour!
¡Exacto, como nuevas actividades a experimentar!
Betul! Seperti melakukan kegiatan menarik saat tur!
誰 も 俺 の 話 なんか 聞いて くれ ねぇ んだ……
だれ||おれ||はなし||きいて|||
Why is everyone ignoring what I say?
¿Por qué nadie escucha lo que digo...?
Kenapa gue dari tadi ngomong dicuekin terus...?
この ハルファ に は 戦闘 セクション と いって
||||せんとう|せくしょん||
There's a battle section here in Halpha,
¡En Halpha encontrarás la sección de combate,
Di wilayah Halpha ada bagian pertarungan,
エネミー を 倒し まくる こと で
||たおし|||
where you can defeat lots of enemies,
donde podrás luchar con muchos enemigos,
di situ kalian bisa mengalahkan banyak musuh,
待機 中 の フォトン が 作用 して
たいき|なか||||さよう|
use the photons in the air,
usar los photons del aire
dengan foton di udara,
様々な 恩恵 が 得られる エリア が ある の よ!
さまざまな|おんけい||えられる|えりあ||||
and gain all kinds of positive effects!
que te darán todo tipo de efectos positivos!
dan mendapatkan berbagai macam efek positif!
ハルファ の セクション で エネミー に フォトン……?
||せくしょん||||
Enemies? Photons? In Halpha's section?
¿Una sección de Halpha? ¿Enemigos y photons ?
Bagian di Halpha, dengan foton ke musuh...?
要するに
ようするに
Long story short,
En pocas palabras...
Singkatnya,
たくさん やって け ろ !って こと!
beat up lots of foes!
¡Pelea hasta que no quede nadie en pie!
kalahkan sebanyak-banyaknya!!!
さ ぁ !冒険 の 始まり だ!
||ぼうけん||はじまり|
Come on! Our adventure begins now!
¡Vamos! ¡Es hora de la aventura!
Ayo! Mari kita mulai petualangan kita!