2022-05-29【アニメ 】たまに こういう の が 釣れる んです
あにめ|||||つれる|
2022-05-29[Animation] Sometimes you can catch this kind of thing.
♪〜
Huh?
♪
あ
¿Mm?
ミオ 、行く ぞ
|いく|
Let's do this, Mio.
Vamos, Mio.
Ayo, Mio.
何 から ツッコ んだ ら いい んだ…
なん||||||
Where do I even begin?!
¿Y qué contesto yo a eso?
Gak tau gimana komennya deh...
近く の 池 に で かい ヌシ が いる らしい
ちかく||いけ|||||||
I hear the lake nearby has a boss monster.
Escuché de un pez enorme en un lago cercano,
Sepertinya ada bos besar di danau deket sini.
だ から これ で …な?
So I'll use this to... y'know?
así que traje esto... ¿sí?
Jadi kita perlu ini... 'kan?
撃つ より 釣ろう 魚 なら
うつ||つろう|ぎょ|
If it's a fish, fish it!
¡No dispares a los peces!
Kalau cuma ikan dipancing aja!
あと アイドル が こんな 髪 型 いけません!
|あいどる|||かみ|かた|いけ ませ ん
Also, idols shouldn't style their hair like this!
¡Además, una idol no debería llevar esos pelos!
Lagian rambut seperti ini bukan idol namanya!
待って ミオ ちゃん!
まって||
Wait, Mio-chan!
¡Espera, Mio-chan!
Tunggu, Mio-chan!
二 人 で 角 刈り アイドル やろう よ!
ふた|じん||かど|かり|あいどる||
Let's be flattop idols and rule the world!
¡Seamos idols con corte militar!
Ayo, kita berdua jadi idol berambut cepak!
角 刈り アイドル…
かど|かり|あいどる
Flattop idols...?
Idols con corte militar...
Idol berambut cepak...?
ダメでしょ!!
だめでしょ
Hell no!
¡Ni en broma!
Gak boleh!
…いや でも、
But wait.
Espera...
Tunggu dulu.
ここ で 否定 しちゃ う から ウチ は…
||ひてい||||うち|
My naysaying is a bad habit.
no es bueno rechazar nuevas ideas así...
Kalau aku bilang gak boleh, nantinya...
ん?
Hmm?
¿Mm?
池 に 行った の か な…?
いけ||おこなった|||
Did she head over to the lake?
¿Se habrá ido al lago?
Dia udah pergi ke danaunya?
待って ろ よ ヌシィィーーー!!
まって|||ヌシィィー--
I'm comin' for ya, boss monster!
¡Ven con mamá, pececito !
Bersiaplah, wahai bos ikan besar!
ああ ぁぁ ぁ ーーー…
|||---
¡Aaah!
ほ ー…
|-
Oh? This thing's a fishing rod?
Oh...
Oh...
竿 だった の か
さお|||
Era una caña...
Ternyata ini tongkat pancing.
どっか 行って る の か な
ど っか|おこなって||||
Did she just step away for a sec?
Supongo que se fue por ahí.
Dianya ilang ke mana?
とりあえず 待つ か
|まつ|
Guess I'll sit tight and wait!
La espero aquí pues.
Mancing sambil nunggu!
む むっ!
Hmm?!
¡¿Oh?!
Hmm?!
まさか ヌシ か!?
Is it the boss monster?
¿Picaron tan rápido?
Apa ini bos besarnya?!
ロボ 子 先輩…?
|こ|せんぱい
Roboco-senpai...?
¡¿Roboco-senpai?!
Roboco-senpai?
力 が 溢れる ぅぅ ーーー!!
ちから||あふれる||---
This hand of mine glows with an awesome power!
¡Siento el poder!
Aku bisa merasakan kekuatannya!!!
そこ まで だ 、メカミオーン!
Stop right there, MechaMion!
¡Alto ahí RoboMio!
Cukup sampai di situ, Mecha Mion!
羽目 を 外す の は やめ なさい!
はめ||はずす||||
Don't go too wild now!
¡Hoy toca episodio tranquilo!
Hentikan tindakanmu yang berlebihan ini!
戦って み たかった な ー
たたかって||||-
But I wanted to battle...
Y yo que quería pelear...
Padahal aku mau coba pake...
エビ で 鯛 を 釣るって ねぇ!!
えび||たい||つる って|
Throw a sprat to catch a herring, they say!
¡Vine buscando cobre...
Ada udang di balik batu, kita pake buat umpan!
エビ の ほう が うめ えよ なぁ!!
えび||||||
But sprats are so much better!
y encontramos oro!
Udangnya kita pake buat makan sendiri juga enak.
ヌシ か !? ヌシ なんかっ!?
|||なんか っ
The boss? Is it the boss?!
¡¿Pececito?! ¡¿Eres tu?!
Bos besar?! Ini apa si bos ikan besarnya?!
キテルキテルキテルキテル!
We have it! We have it!
¡Ya viene! ¡Ya viene!
Bisaa!! Bisa dapet ini!!!
おりゃ ぁぁ ーーー!!
||---
Graaaaah!
¡Vengaaa!
Hiaahhh!!!
ふた り で ヌシ 系 アイドル やろう よ☆
||||けい|あいどる||
Let's be monster idols and rule the world!
¡Seamos idols con corte de pescado! ☆
Ayo, kita berdua jadi idol bos ikan besar!
もう ええ わ!!
Enough!
¡Ya estuvo!
Cukup!