2022-05-08【アニメ 】みんな が 注目 した シーン 【総 集 編】
あにめ|||ちゅうもく||しーん|そう|しゅう|へん
2022-05-08 [Animation] Szenen, die die Aufmerksamkeit aller auf sich zogen [Zusammenstellung].
2022-05-08[Animation] Scenes that caught everyone's attention [Compilation
2022-05-08 [Animazione] Scene che hanno catturato l'attenzione di tutti [Compilation].
今回 は 総 集 編!
こんかい||そう|しゅう|へん
This is a recap episode?
¡Es hora de recapitular!
Episode kali ini adalah rekap ulang!
ここ 半年 分 の ホロ ぐ ら を
|はんとし|ぶん|||||
Why don't we take a look back
¿Qué les parece echar la vista atrás,
Bagaimana kalau kita melihat balik
一 度 振り返って みません か?
ひと|たび|ふりかえって|み ませ ん|
at hologra over the past six months?
y conmemorar este último medio año de hologra?
episode-episode selama setengah tahun ini?
と 、いう わけで!
Without further ado,
¡Pues están de suerte!
Tunggu apa lagi?
今 まで 見て くれた 皆さん が
いま||みて||みなさん|
Top 10 hologra Scenes That Caught the Viewers' Eye starts now!
¡Hemos reunido las escenas
Berikut adalah peringkat
注目 した シーン を
ちゅうもく||しーん|
que más atención
pilihan momen-momen populer
ランキング 形式 で 発表!
らんきんぐ|けいしき||はっぴょう
despertaron entre nuestros espectadores!
dari kalian semua!
それでは 、どうぞ!
¡Espero que disfruten!
Yuk kita lihat!
第 10位
だい|くらい
Polka...
Número diez.
Peringkat ke-10.
ポルカ、
Polka...
El rostro de un monstruo.
Inilah wajah yang menakutkan .
ポルカ、
Polka...
Polka,
Polka,
ポルカ、
Nu-Perezzorcjunmunospolkos...
Polka,
Polka,
ヌペロッゾゾコジュンムニョスポルコス、
Polka...
Nuperozzo Zokujun Munyos Polkos,
Jeli Hijau Aneh Polkus
ポルカ、
Let us be one again.
Polka,
Polka,
また 一緒に なろう…?
|いっしょに|
Combine!
Volvamos a ser uno.
Udah balikan, yok.
合 身
ごう|み
Combine!
¡Fusión!
Bergabung!
合 身
ごう|み
Highlight Scene in:
¡Fusión!
Bergabung!
ポルカ 寿司 一 丁~~~!!!!!
|すし|ひと|ちょう
Polka Sushi, good to go!
Escena favorita de nuestros espectadores en:
Bagian yang ingin diperhatikan.
あ ひ ゃ ー !!! ホカホカ の ご飯 や!!!
|||-|ほかほか||ごはん|
Whoo! Hot rice!
¡Wujuu! ¡Arroz calientito!
Ahh!!! Nasi yang baru jadi!
待て お前 !!! おか に ゃん 離れ なさい!!!
まて|おまえ||||はなれ|
Hold it! Get away from that, Okamew!
¡Espera, Okanyan! ¡Déjala en paz!
Tunggu, kau! Lepasin sushinya, Oka-nya!
ん ?白い なぁ
|しろい|
I see white...
¿Oh? Mira, blanco.
Hm? Sungguh putih.
ン も ォ ぐ も ォ ぐ〜!!!
Omnomnom.
Mmh, ñam, ñam.
Nyaum, nyaum!
ああ ああ ああ あ ああ!!!!
Gaaaaargh!
¡AAAH!
Sakeet!!!
痛い!!!!!!
いたい
Oww!
¡Ay!
Peringkat ke-9.
第 9位
だい|くらい
Number Nine!
Número nueve.
Silakan.
お 待ち
|まち
Sushi comes in all shapes and sizes
Sushi y demás.
…ん?
Hmm?
¿Mm?
Hm?
第 8位
だい|くらい
Number Eight!
Número ocho.
Peringkat ke-8.
え 、なに これ 。こわ
It's actually tuna
Viéndolo bien, eso es un atún...
Itu sebenarnya ikan tuna
ブリ 釣って きた ー!
ぶり|つって||-
Highlight Scene in:
Escena favorita de nuestros espectadores en:
Bagian yang ingin diperhatikan.
お前 は 、ね ね ロゼ!
おまえ||||
It's you! NeneRose!
¡Tú eres... NeneRose!
Yang satu ini... NeneRose?!
イェイイェイイェイイェイ
Yay, yay, yay!
♪ M e d r e g a l ♪ M e d r e g a l ♪ M e d r e g a l ♪
Hore! Hore! Hore!
ブ ー リ ♪ブ ー リ ♪ブ ー リ ♪ブ ー リ♪
|-|||-|||-|||-|
Y e l - l o w ♪ Y e l - l o w ♪ Y e l- l o w ♪ Y e l - l o w ♪
I k a n b u r i ! I k a n b u r i ! I k a n b u r i !
うっ… 生魚 の 臭い…
う っ|なまざかな||くさい
Ugh, this fishy smell...
Uf, apesta a pescado...
Uek... bau amis ikan...
第 7位
だい|くらい
Number Seven!
Número siete.
Peringkat ke-7.
この 中 に 、私 の つゆ を 麦茶 に した 人 が います
|なか||わたくし||||むぎちゃ|||じん||い ます
Did you figure out who did it?
¿Dedujeron quién fue la culpable?
Kalian tahu siapa pelakunya?
えっ!
Highlight Scene in:
Escena favorita de nuestros espectadores en:
Bagian yang ingin diperhatikan.
マジっ!?
マジ っ
Huh?
¡¿Qué?!
Eh?!
そんな…
For real?
¡No puede ser!
Serius?!
いったい 誰 が?
|だれ|
Who would do that?
¿Quién haría algo así...?
Siapa pelakunya?!
どう 思う?
|おもう
Whaddaya think?
¿Tu qué crees?
Siapa nih?
わかん ない のら~
Dunno.
Yo no ché...
Tau dech.
みこ じゃ ない よ ね!?
It wasn't me!
¡¿Sabes que no fui yo, verdad?!
Bukan aku, loh!
あて ぃし も 違う よ!
|||ちがう|
Or me!
¡Yo tampoco fui!
Aju juga bukan!
信じて…
しんじて
Trust me...
Créeme...
Percaya deh...
ちょっと 犯人 聞いて きて よ
|はんにん|きいて||
Psst, go ask who did it.
Oye, ve y pregunta quien fue.
Coba tanya siapa pelakunya.
ええ?
Why me?
¿Eh...?
Heh?
……(や べ)
...Uh oh.
Oh no...
...gawat.
第 6位
だい|くらい
Number Six!
Número seis.
Peringkat ke-6.
第 2問…
だい|とい
Q2. The top three delicacies of the world are foie gras, caviar...
Segunda pregunta:
Pertanyaan kedua.
世界 三 大 珍味 と いえば 、 フォアグラ 、キャビア…
せかい|みっ|だい|ちんみ||||
Highlight Scene in:
Los tres grandes manjares del mundo son el fuagrás, el caviar...
Tiga hidangan mewah di dunia adalah: Foie gras, caviar...
あと 一 つ は
|ひと||
and...?
Escena favorita de nuestros espectadores en:
Bagian yang ingin diperhatikan.
わた め
Watame.
¿Y...?
...dan?
先輩 を 食う な!
せんぱい||くう|
She's not food!
¡Watame!
Watame.
次!
つぎ
Next!
¡No comas a tu senpai!
Itu bukan makanan!
第 5位
だい|くらい
Number Five!
Número cinco.
Peringkat ke-5.
「ホロメン の 枕 カバー を 煮物 に して 食したい 会」
||まくら|かばー||にもの|||しょくし たい|かい
Who shows up like this?
¡Pero mira esa entrada!
Bisa yah masuk seperti itu?!
え ぇ…
Highlight Scene in:
Escena favorita de nuestros espectadores en:
Bagian yang ingin diperhatikan.
バレ て しまって は シモヘイヘ!
Now that you've seen it, you can't escape the White Death!
¡Nos descubrieron, Simo Häyhä!
Kita ketahuan, Simo Häyhä!
白 上!!!
しろ|うえ
Shirakami!
¡Shirakami!
Shirakami?!
我々 ホロメン の 枕 カバー を 煮物 に して 食したい 会
われわれ|||まくら|かばー||にもの|||しょくし たい|かい
"The Steam and Eat hololive Members' Pillow Covers Syndicate,"
¡Somos el club de empleados que disfrutan del estofado de funda de almohada!
Kita dari Klub Pemakan Sarung Bantal Rebusan,
略して カバ の 煮物 の 邪魔 は させ ん よ。
りゃくして|かば||にもの||じゃま||さ せ||
or "The Steam-and-Eat Cover Syndicate," can't be stopped!
Abreviado: los Funafados. ¡Apártense de nuestro camino!
atau "Klub Pemakan Sarung Lemper," takkan bisa diganggu!
カッバッバ w
Syndica-ha-ha!
¡Guajaja!
Wkwkwkwk!!!
なんて 邪悪な 略語 な んだ
|じゃあくな|りゃくご||
What a misleading short form.
¿Por qué esa palabra de nuevo...?
Sebutan lain macam apa itu...
第 4位
だい|くらい
Number Four!
Número cuatro.
Peringkat ke-4.
第 3位
だい|くらい
Number Three!
Número tres.
Peringkat ke-3.
ミオ 先 ミオ 先
|さき||さき
Ringmaster lives off pure vibes
Saber adaptarse es indispensable.
Kehidupan Bu Ketua tidak ada bosannya.
ん?
Hey, Mio-sen!
¡Mio-sen, Mio-sen!
Mio-sen! Mio-sen!
あー ーーーーーーーー
|--------
Highlight Scene in:
Escena favorita de nuestros espectadores en:
Bagian yang ingin diperhatikan.
な に それ 、マーライオン?
What's this? Playing Merlion?
¿Qué eres, un Merlión?
Ngapain kamu? Niru Merlion?
ぶ わ ああ ああ ああ ああ あ ああ
Ew! Gross!
¡Waaagh!
Uweeee!
うわ ぁばっち ぃ!
|ぁば っち|
¡Puaj! ¡Que asco!
Oi! Kotor!!!
ミオ 先輩…
|せんぱい
C'mon...
Mio-senpai...
Mio-senpai...
第 2位
だい|くらい
Number Two!
Número dos.
Peringkat ke-2.
走り に 行く ぞ
はしり||いく|
Getting a license is hard. Had to compromise.
Conseguir licencias es complicado. Trabajamos con lo que tenemos.
Susah dapat SIM? Tinggal kompromi
走りって 、まさか…
はしり って|
Hit the road? On our beasts?
¿Te refieres a...?
Tancep gas? Jadi kita bakal ngesunmori?
風 が 気持ち いい な~
かぜ||きもち||
Aw yeah, the wind feels hella good.
Adoro este aire.
Anginnya sejuk banget ui!
お前 ら も 感じて る か?
おまえ|||かんじて||
You guys feelin' it too?
¿Ustedes también lo sienten?
Gimana? Anginnya enak, kan?
は 、はい
A... Aye.
C-Claro...
I-iya...
き 、気持ち いい で すね
|きもち|||
I-It feels great.
L-Lo adoro...
A-dem banget...
第 1位
だい|くらい
Number One!
Número uno.
Peringkat ke-1.
も 1回 だけ チャンス ください!
|かい||ちゃんす|
AZKi, diva of the virtual world, makes her debut!
Corriendo a toda velocidad, aparece por primera vez la cantante, AZKi.
Idola virtual AZKi telah muncul untuk pertama kalinya
ちゃん と やる から 、ちゃんと!
Highlight Scene in:
Escena favorita de nuestros espectadores en:
Bagian yang ingin diperhatikan.
いっけ な ー い 。遅刻 遅刻
い っけ||-||ちこく|ちこく
Oh no! I'm late for school!
¡Ay no, voy tarde!
Gawat! Telat aku!
わたし の 名前 は AZKi ち
||なまえ||azki|
My name is AZKi-chi.
Mi nombre es AZKi-chi.
Namaku adalah AZKi-chi.
好きな もの は コンデンサーマイク
すきな|||
Condenser mics are the love of my life.
Adoro los micrófonos condensadores,
Barang kesukaanku adalah condenser mic.
でも 今 咥 えて る の は 58(ごっぱ ち)。
|いま|てつ|||||ご っぱ|
But this one's a five-eight.
pero este que tengo aquí es un SM58.
Tapi yang aku gigit ini seri 58.
ダイナミックマイク だ ね
A dynamic.
Es un micrófono dinámico.
Dynamic mic.
コンデンサーマイクって 、な ~あに?
コンデンサーマイク って||
"What's a condenser mic?"
¿Qué es un micrófono condensador?
Apakah "condenser mic" itu?
説明 しよう!
せつめい|
Allow me to explain!
¡Se los puedo explicar!
Mari kita jelaskan!
博士!
はかせ
Prof!
¡Doctor!
Pak!
しゃら くせ ぇぇ ぇ ーーーー!!!
||||----
Nobody cares!
¡Suficienteee!
Norak banget dah!!!
いや~
Man...
Uf...
Waah.
怒涛 の 勢い でした ね~
どとう||いきおい||
That was crazy, huh?
Sí que fue un medio año intenso.
Memang heboh semua, yah.
もしも 気 に なった 回 が あったら
|き|||かい||
If any of the scenes interested you,
¡Si desean ver alguno de los episodios,
Kalau ada bagian yang masih penasaran,
概要 欄 を チェック して 見て ください!
がいよう|らん||ちぇっく||みて|
you can check out the episodes from the description!
pueden encontrarlos en la descripción!
bisa dilihat lagi dari deskripsinya!
来週 から は
らいしゅう||
Next week,
¡La próxima semana
Minggu depan kita akan
いつも 通り の ホロ ぐ ら を
|とおり|||||
the usual hologra returns!
vuelven los episodios normales!
balik seperti biasa lagi.
お楽しみ に~!
おたのしみ|
Look forward to it!
¡Nos vemos!
Ditunggu, yah!