×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

ホロライブホロぐら (Holo no Graffiti), 2022-04-17【アニメ 】他人 の 稼いだ 金 で 寿司 を 食わせろ!!!!!!!

2022-04-17【アニメ 】他人 の 稼いだ 金 で 寿司 を 食わせろ!!!!!!!

​​​ ​アビャァ ー…​ ​​

​​​ ​他人 が セコセコ 働いて​ ​​

​​​ ​得た ジャリ 銭 で 寿司 が 食 いて ぇよ ォ…​ ​​

​​​ ​あい や しかし…​ ​​

​​​ ​こんな さもしい 気持ち 、​ ​​​​ ​はら ほら り…​ ​​

​​​ ​こんな 日 は 分裂 する しか ねぇ よ なぁ?​ ​​

​​​ ​よっこ ら しょう いち…​ ​​

​​​ ​善 と 悪 の ポルカ が ​ ​​​​ ​二手 に 分かれて る!!!​ ​​

​​​ ​いけません こと よ!!​ ​​

​​​ ​今 すぐ その 手 を お 離し なさい!!​ ​​

​​​ ​高額 請求 が 怖くて ​ ​​​​ ​出前 が 頼める か よ​ ​​

​​​ ​オラオラ​ ​​

​​​ ​来月 の 家賃 払え なく なって も ​ ​​​​ ​いいん です の!!??​ ​​

​​​ ​今 この 一瞬 を 縦横無尽に ​ ​​​​ ​楽しむ の が 人生 な んだ よ なぁ…​ ​​

​​​ ​ろっし ょい​ ​​

​​​ ​うち の 口座 から ​ ​​​​ ​引き落とされて る や ん け!!!!​ ​​

​​​ ​ろっし ょい​ ​​

​​​ ​お 届け する のに 1時間 ほど ​ ​​​​ ​お 時間 を 頂いて おり まして ぇ~…​ ​​

​​​ ​は ぁん ?こっち は とっく の ​ ​​​​ ​トンチキ む か チャカ ぷん!​ ​​

​​​ ​だ ぞ ?この 野郎​ ​​

​​​ ​捌 いて 待って ろ ​ ​​​​ ​スカポンタン が コラァ!!!!​ ​​

​​​ ​お 言葉 が 汚い です こと よ!!​ ​​

​​​ ​お 客 様 今 来られて も ​ ​​​​ ​困ります!!!​ ​​

​​​ ​携帯 返して​ ​​

​​​ ​お ー も かじ いっぱ ~い​ ​​

​​​ ​ん!???​ ​​

​​​ ​だ から 言った じゃ ろ が い!!!​ ​​

​​​ ​今 来て も お 寿司 は ​ ​​​​ ​提供 でき ないって!!​ ​​

​​​ ​暴れ テンタクル 寿司 一 丁~~​ ​​

​​​ ​回転 寿司って …コトォ???​ ​​

​​​ ​う お おお おお おお おお!!!!!!​ ​​

​​​ ​炊飯 器 君!!​ ​​

​​​ ​炊いた お 米 は 残し と ​ ​​​​ ​いてって いった じゃ ん!!!​ ​​

​​​ ​-100 HP​ ​​

​​​ ​あたい の オニギリ の 分 まで…​ ​​

​​​ ​アイツ に 使い込んだって わけ ぇ!??​ ​​

​​​ ​いい加減に して!!!​ ​​

​​​ ​…​ ​​

​​​ ​そう やって 都合 の いい とき は ​ ​​​​ ​だんまり 決め込んで!!​ ​​

​​​ ​ホッカホカ に 炊けたら ​ ​​​​ ​得意 げ に ピーピー 泣く くせ に!!!​ ​​

​​​ ​この 口 で 炊いた んでしょ…!!​ ​​

​​​ ​なんとか 言って みなさ いよ!!!​ ​​

​​​ ​ッアチッ…!!​ ​​

​​​ ​そんなに 熱く なら ​ ​​​​ ​なく たって いい じゃ ない!!!​ ​​

​​​ ​なぁ に ?この お 店 は ​ ​​​​ ​客 に 茶 も 出さ ない のけ ぇ?​ ​​

​​​ ​嫌味 を 言って は いけません わ!​ ​​

​​​ ​いかなる とき でも 優雅 たれ​ ​​

​​​ ​ぁぁ ぁあ ああ ああ ああ ぁぁ ぁぁ​ ​​

​​​ ​ハッ ww​ ​​

​​​ ​す すい のす ~い ww​ ​​

​​​ ​ぴち ぴち ww !ぴち ぴち ww​ ​​

​​​ ​バカに してます の???​ ​​

​​​ ​仲裁 キーツネッ!!​ ​​

​​​ ​ぴち ぴち ww !!ぴち ぴち ww!!!​ ​​

​​​ ​おうっww ?ぴ ちち のち!!!​ ​​

​​​ ​あ ?キテ る わ これ​ ​​

​​​ ​完全に ドタマ に きた ア ""ア ""ん???​ ​​

​​​ ​仲裁 キーツネッ!!​ ​​

​​​ ​そんなに 見 たきゃ たんまり ​ ​​​​ ​見せて やる よ オラオラオラオラ​ ​​

​​​ ​携帯 返して​ ​​

​​​ ​注文 承りました ぁ​ ​​

​​​ ​承れ ませ ーーー ん!!!!​ ​​

​​​ ​提供 できる 寿司 が ​ ​​​​ ​暴れて ま ーーース!!!!​ ​​

​​​ ​それ は 店 の 理屈 だ ろ!!??​ ​​

​​​ ​え??​ ​​

​​​ ​お前 が 作る んだ よ!!!​ ​​

​​​ ​あ …いや…​ ​​

​​​ ​寿司 屋 の 店員 くん サァ …​ ​​​​ ​作れる だ ろ???​ ​​

​​​ ​まさか 作れ ない の かい???​ ​​

​​​ ​おい 、言われてます よ オイ​ ​​

​​​ ​お ~ん …えーっと…​ ​​

​​​ ​作れる の かい​ ​​

​​​ ​それとも 作れ ない の かい​ ​​

​​​ ​どっち なんだい!!!​ ​​

​​​ ​どっち なんだい!!!​ ​​

​​​ ​ッス ぅ ー…​ ​​

​​​ ​つ ーーーーーーーーーーー くる!!!​ ​​

​​​ ​ヤーーーーーー!!!!!​ ​​

​​​ ​え …怖 ぁ​ ​​

​​​ ​ヤーーーーーー!!!!!​ ​​

​​​ ​耳 に 異物 を いれる な​ ​​

​​​ ​ヤーーーーーー!!!!!​ ​​

​​​ ​ん ?​ ​​​​ ​ 切り身 が 乗って いない 白米 は…​ ​​

​​​ ​それって ​ ​​​​ ​つまり おにぎり じゃ ない!!!?????​ ​​

​​​ ​追い 鰹 …って ね~~~~​ ​​

​​​ ​オホホ w ネェ さん 待て 待て~~​ ​​

​​​ ​おむすび ころ りん 、すっぽん ぽん​ ​​

​​​ ​ごろ に ゃん ごろ に ゃん!!​ ​​

​​​ ​あなた が 落とした の は この …​ ​​​​ ​金 の おにぎり??​ ​​

​​​ ​それとも この …​ ​​​​ ​銀 の おにぎり??​ ​​

​​​ ​おにぎり に 金 も 銀 も ​ ​​​​ ​ねぇ だろう が ーーー!!!!!!​ ​​

​​​ ​これ は 握りこぶし​ ​​

​​​ ​オキョキョキョ wwwww​ ​​

​​​ ​お にぎっ???​ ​​

​​​ ​オチョンパ ー​ ​​

​​​ ​エメルペェ ー ニョ 、モルノリッゾ?​ ​​

​​​ ​クゾツンパ​ ​​

​​​ ​モロッコ​ ​​

​​​ ​ォオ ー ン…​ ​​

​​​ ​トリロリロ ~ニャ!​ ​​

​​​ ​ここ は もしや…!!!​ ​​

​​​ ​融合 工場…!!​ ​​

​​​ ​(フュージョン ・ファクトリー)​ ​​

​​​ ​アビャ ー…​ ​​

​​​ ​うわっ!!きった ね!!!​ ​​

​​​ ​寿司って こう やって できて る んだ…​ ​​

​​​ ​ふ ふ ふ…​ ​​

​​​ ​この 大量の 寿司 たち は ​ ​​​​ ​私 の 口座 から 生まれた もの…​ ​​

​​​ ​自由 意思 の 名 の もと に 鉄 槌 を 下す​ ​​

​​​ ​リベンジ ・キーツネっ!!!!​ ​​

​​​ ​ふっ…!ふ ごふ ごっ!!​ ​​

​​​ ​ご ぽぉ…!!!​ ​​

​​​ ​その 時 気づいた のです。​ ​​

​​​ ​口 の 中 で 暴れる 魚 と お 米…​ ​​

​​​ ​決して 交わる こと の なかった​ ​​

​​​ ​海 と 大地 が 織り成す ​ ​​​​ ​奇跡 の ハーモニー…​ ​​

​​​ ​それ は つまり 互い を 思いやり、​ ​​

​​​ ​認め合う 心 だった のです​ ​​

​​​ ​ぴぃ ちっ!!!​ ​​​​ ​ぴぃ ちっ!!!!​ ​​

​​​ ​グォハァン!!​ ​​

​​​ ​貴方 も 私 の 一部 な んです わ ね…​ ​​

​​​ ​それどころか …俺 ら は 2人 で…​ ​​

​​​ ​いや 、みんな で ​ ​​​​ ​お 寿司 だったって こと さ​ ​​

​​​ ​なんで こんな 簡単な こと に ​ ​​​​ ​気づか なかった んでしょう​ ​​

​​​ ​納得 した なら 早く 戻れよ​ ​​

​​​ ​わたくし に 戻って き なん し…​ ​​

​​​ ​へ へ …なんだ かむ ず 痒 い ぜ…​ ​​

​​​ ​ポルカ、​ ​​

​​​ ​ヌペロッゾゾコジュンムニョスポルコス、​ ​​

​​​ ​ポルカ、​ ​​

​​​ ​また 一緒に なろう…?​ ​​

​​​ ​合 身​ ​​

​​​ ​合 身​ ​​

​​​ ​ポルカ 寿司 一 丁~~~!!!!!​ ​​

​​​ ​あ ひ ゃ ー !!!​ ​​​​ ​ホカホカ の ご飯 や!!!​ ​​

​​​ ​待て お前 !!!​ ​​​​ ​おか に ゃん 離れ なさい!!!​ ​​

​​​ ​ん ?白い なぁ​ ​​

​​​ ​ン も ォ ぐ も ォ ぐ〜!!!​ ​​

​​​ ​ああ ああ ああ あ ああ!!!!​ ​​

​​​ ​痛い!!!!!!​ ​​

​​​ ​ウニョ 〜ん​ ​​

​​​ ​お !きた きた!​ ​​

​​​ ​ん?​ ​​

​​​ ​モ〜​ ​​

​​​ ​牛 だ!!!​ ​​

​​​ ​モ〜​ ​​

​​​ ​寿司 から 白 上 の S が 抜けて ​ ​​​​ ​USI に なった んだ!!!​ ​​

​​​ ​ブルっち まう 学説 来た ぞ…​ ​​

​​​ ​うっしっしって かんじ だ ね​ ​​

​​​ ​身 も ギュウギュウ だ もん なぁ​ ​​

​​​ ​おっ!くす (ox :牛 )玉 が こんな ところ に​ ​​

​​​ ​も ~たくさん​ ​​


2022-04-17【アニメ 】他人 の 稼いだ 金 で 寿司 を 食わせろ!!!!!!! あにめ|たにん||かせいだ|きむ||すし||くわせろ 2022-04-17[Animation] Feed me sushi with other people's hard-earned money. !!!!!!! 2022-04-17 [Animação] Alimenta-me com sushi com o dinheiro suado de outras pessoas. !!!!!!!

​​​ ​アビャァ ー…​ ​​ ​ ​ ​ ​Yooo, I so wanna eat sushi​ ​ ​ ​ ​ ​using someone else's meagre savings.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ay senyol...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hadeh...​ ​ ​

​​​ ​他人 が セコセコ 働いて​ ​​ たにん|||はたらいて ​ ​ ​ ​Quiero comer sushi...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Pingin makan sushi, tapi​ ​ ​ ​ ​ ​gaji bulanan kecil gini mana bisa...​ ​ ​

​​​ ​得た ジャリ 銭 で 寿司 が 食 いて ぇよ ォ…​ ​​ えた||せん||すし||しょく||| ​ ​ ​ ​con el dinero de un pobre trabajador...​ ​ ​

​​​ ​あい や しかし…​ ​​ ​ ​ ​ ​No, espera...​ ​ ​

​​​ ​こんな さもしい 気持ち 、​ ​​​​ ​はら ほら り…​ ​​ ||きもち||| ​ ​ ​ ​Estoy siendo muy egoísta, que mal...​ ​ ​

​​​ ​こんな 日 は 分裂 する しか ねぇ よ なぁ?​ ​​ |ひ||ぶんれつ||||| ​ ​ ​ ​¡Hasta aquí hemos llegado, me separo!​ ​ ​

​​​ ​よっこ ら しょう いち…​ ​​ よ っこ||| ​ ​ ​ ​Épale...​ ​ ​

​​​ ​善 と 悪 の ポルカ が ​ ​​​​ ​二手 に 分かれて る!!!​ ​​ ぜん||あく||||ふたて||わかれて| ​ ​ ​ ​You mustn't!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡El lado oscuro de Polka​ ​ ​ ​ ​ ​está saliendo de ella!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Gak boleh!​ ​ ​

​​​ ​いけません こと よ!!​ ​​ いけ ませ ん|| ​ ​ ​ ​Put that away at once!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡No lo hagas!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Taruh handphonenya sekarang juga!​ ​ ​

​​​ ​今 すぐ その 手 を お 離し なさい!!​ ​​ いま|||て|||はなし| ​ ​ ​ ​¡Suelta eso ahora mismo!​ ​ ​

​​​ ​高額 請求 が 怖くて ​ ​​​​ ​出前 が 頼める か よ​ ​​ こうがく|せいきゅう||こわくて|でまえ||たのめる|| ​ ​ ​ ​¡Olvida los gastos de envío,​ ​ ​ ​ ​ ​vamos a pedir a domicilio!​ ​ ​

​​​ ​オラオラ​ ​​ ​ ​ ​ ​¡Toma, toma!​ ​ ​

​​​ ​来月 の 家賃 払え なく なって も ​ ​​​​ ​いいん です の!!??​ ​​ らいげつ||やちん|はらえ|||||| ​ ​ ​ ​¡¿Y qué hay de pagar el alquiler?!​ ​ ​

​​​ ​今 この 一瞬 を 縦横無尽に ​ ​​​​ ​楽しむ の が 人生 な んだ よ なぁ…​ ​​ いま||いっしゅん||じゅうおうむじんに|たのしむ|||じんせい|||| ​ ​ ​ ​We're doing this!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​La vida va de disfrutar​ ​ ​ ​ ​ ​al máximo el presente...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hajaarrr!!!​ ​ ​

​​​ ​ろっし ょい​ ​​ ろ っし| ​ ​ ​ ​Why'd you use ​my account?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Yópale!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bayarnya pakai tabungan aku, lagi!​ ​ ​

​​​ ​うち の 口座 から ​ ​​​​ ​引き落とされて る や ん け!!!!​ ​​ ||こうざ||ひきおとさ れて|||| ​ ​ ​ ​We're doing this!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Pero usaron mi​ ​ ​ ​ ​ ​tarjeta para comprar!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hajaarrr!!!​ ​ ​

​​​ ​ろっし ょい​ ​​ ろ っし| ​ ​ ​ ​We're doing this!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Yópale!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hajaarrr!!!​ ​ ​

​​​ ​お 届け する のに 1時間 ほど ​ ​​​​ ​お 時間 を 頂いて おり まして ぇ~…​ ​​ |とどけ|||じかん|||じかん||いただいて||| ​ ​ ​ ​El pedido tardará cerca​ ​ ​ ​ ​ ​de una hora en llegar...​ ​ ​

​​​ ​は ぁん ?こっち は とっく の ​ ​​​​ ​トンチキ む か チャカ ぷん!​ ​​ ||||と っく|||||| ​ ​ ​ ​¿Qué? ¡Niña, vengo más roja​ ​ ​ ​ ​ ​que mejilla en los óscares!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ini penipuan!!!​ ​ ​

​​​ ​だ ぞ ?この 野郎​ ​​ |||やろう ​ ​ ​ ​Just chop up them fishies!​ ​ ​ ​ ​ ​I'm comin' to kick yer ass!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Malditaaa!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Cuma alesan mentah!​ ​ ​ ​ ​ ​Langsung diambil aja!​ ​ ​

​​​ ​捌 いて 待って ろ ​ ​​​​ ​スカポンタン が コラァ!!!!​ ​​ はち||まって|||| ​ ​ ​ ​Language!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Espera y verás, cabeza chorlito!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Mulutnya tolong dijaga, dong!​ ​ ​

​​​ ​お 言葉 が 汚い です こと よ!!​ ​​ |ことば||きたない||| ​ ​ ​ ​¡Vigila el lenguaje!​ ​ ​

​​​ ​お 客 様 今 来られて も ​ ​​​​ ​困ります!!!​ ​​ |きゃく|さま|いま|こ られて||こまり ます ​ ​ ​ ​My phone!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡No venga, es un muy mal momento!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Balikin handphoneku!​ ​ ​

​​​ ​携帯 返して​ ​​ けいたい|かえして ​ ​ ​ ​Hard to starboard!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Oye, mi teléfono!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Daan, kita mendarat!​ ​ ​

​​​ ​お ー も かじ いっぱ ~い​ ​​ |-|||| ​ ​ ​ ​Huh?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Todos a babor!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hm?​ ​ ​

​​​ ​ん!???​ ​​ ​ ​ ​ ​I ​told you!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Qué?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Udah aku bilang, kan?​ ​ ​

​​​ ​だ から 言った じゃ ろ が い!!!​ ​​ ||いった|||| ​ ​ ​ ​No sushi yet, even if you're eating in!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Te dije que esperaras!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Dateng sekarangpun,​ ​ ​ ​ ​ ​sushinya masih blom jadi!​ ​ ​

​​​ ​今 来て も お 寿司 は ​ ​​​​ ​提供 でき ないって!!​ ​​ いま|きて|||すし||ていきょう||ない って ​ ​ ​ ​Wild Tentacle Sushi, go!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡No puedo servirte sushi ahora mismo!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Silahkan, putaran sushi tentakel!​ ​ ​

​​​ ​暴れ テンタクル 寿司 一 丁~~​ ​​ あばれ||すし|ひと|ちょう ​ ​ ​ ​Uh, conveyor belt sushi?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Adelante, sushi-tentáculo número uno!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ini yang dimaksud sushi berputar?!​ ​ ​

​​​ ​回転 寿司って …コトォ???​ ​​ かいてん|すし って| ​ ​ ​ ​¿Por eso lo llaman sushi giratorio?​ ​ ​

​​​ ​う お おお おお おお おお!!!!!!​ ​​ ​ ​ ​ ​¡UAAAH!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Rice cookerku!​ ​ ​

​​​ ​炊飯 器 君!!​ ​​ すいはん|うつわ|きみ ​ ​ ​ ​-100 HP​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Señora Arrocera!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Aku kan bilang​ ​ ​ ​ ​ ​sisain nasi yang udah jadi!​ ​ ​

​​​ ​炊いた お 米 は 残し と ​ ​​​​ ​いてって いった じゃ ん!!!​ ​​ たいた||べい||のこし||いて って||| ​ ​ ​ ​-100 HP​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Me dijiste que te confiara el arroz!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​-100 HP​ ​ ​

​​​ ​-100 HP​ ​​ hp ​ ​ ​ ​-100 HP​ ​ ​ ​ ​ ​ ​-100 HP​ ​ ​ ​ ​ ​ ​-100 HP​ ​ ​

​​​ ​あたい の オニギリ の 分 まで…​ ​​ ||||ぶん| ​ ​ ​ ​You gave the rice​ ​ ​ ​ ​ ​for my rice balls to her?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Mis onigiris...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Porsi buat onigiriku​ ​ ​ ​ ​ ​jadi diambil sama dia, kan!​ ​ ​

​​​ ​アイツ に 使い込んだって わけ ぇ!??​ ​​ ||つかいこんだ って|| ​ ​ ​ ​That's bollocks!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿"Esa cosa se llevó tu arroz"?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Gimana sih kamu?!​ ​ ​

​​​ ​いい加減に して!!!​ ​​ いいかげんに| ​ ​ ​ ​…​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Sí claro!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​...​ ​ ​

​​​ ​…​ ​​ ​ ​ ​ ​...​ ​ ​

​​​ ​そう やって 都合 の いい とき は ​ ​​​​ ​だんまり 決め込んで!!​ ​​ ||つごう||||||きめこんで ​ ​ ​ ​Keeping mum when​ ​ ​ ​ ​ ​you're out of excuses again?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Cuando te conviene sí que no hablas!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Keadaan begini aja kamu diem!​ ​ ​

​​​ ​ホッカホカ に 炊けたら ​ ​​​​ ​得意 げ に ピーピー 泣く くせ に!!!​ ​​ ||たけたら|とくい|||ぴーぴー|なく|| ​ ​ ​ ​So unlike when the rice is done!​ ​ ​ ​ ​ ​You don't shut up!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Pero bien que pitas cuando​ ​ ​ ​ ​ ​acabas de preparar arroz!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Giliran nasi selesai masak,​ ​ ​ ​ ​ ​bisa aja kamu ribut sepuasnya!​ ​ ​

​​​ ​この 口 で 炊いた んでしょ…!!​ ​​ |くち||たいた| ​ ​ ​ ​Just try and explain yourself!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Usas la boca para cocinar, ¿no?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ini mulut masih berfungsi, kan?!​ ​ ​

​​​ ​なんとか 言って みなさ いよ!!!​ ​​ |いって|みな さ| ​ ​ ​ ​Ow!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Pues úsala para decir algo!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ngomong sesuatu kenapa?!​ ​ ​

​​​ ​ッアチッ…!!​ ​​ ​ ​ ​ ​¡Auch!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Panas!!​ ​ ​

​​​ ​そんなに 熱く なら ​ ​​​​ ​なく たって いい じゃ ない!!!​ ​​ |あつく|||||| ​ ​ ​ ​Hey, no need to get so heated!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡No tenías por qué calentarte tanto!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Gak perlu sampai​ ​ ​ ​ ​ ​sepanas itu juga, kan?!​ ​ ​

​​​ ​なぁ に ?この お 店 は ​ ​​​​ ​客 に 茶 も 出さ ない のけ ぇ?​ ​​ ||||てん||きゃく||ちゃ||ださ||| ​ ​ ​ ​Man, this place doesn't even serve tea?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Vaya servicio,​ ​ ​ ​ ​ ​ni un vasito de agua te dan.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Restoran apaan sih ini?​ ​ ​ ​ ​ ​Minum aja kita gak dikasih.​ ​ ​

​​​ ​嫌味 を 言って は いけません わ!​ ​​ いやみ||いって||いけ ませ ん| ​ ​ ​ ​Snide remarks are so crude.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡No seas maleducada!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Jangan bicara seperti itu.​ ​ ​

​​​ ​いかなる とき でも 優雅 たれ​ ​​ |||ゆうが| ​ ​ ​ ​Always stay classy.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hay que mantener la compostura.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Sopan santun harus selalu dijaga.​ ​ ​

​​​ ​ぁぁ ぁあ ああ ああ ああ ぁぁ ぁぁ​ ​​ ​ ​ ​ ​aaaAAAaaa​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡AaaAAAaah!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​AAAaaa...​ ​ ​

​​​ ​ハッ ww​ ​​ ​ ​ ​ ​Ha! Piece of cake!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡JA!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hah!​ ​ ​

​​​ ​す すい のす ~い ww​ ​​ ​ ​ ​ ​"Bonjour! Got a stick up my ass!"​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Ta-tacañaaa!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hui! Hui!​ ​ ​

​​​ ​ぴち ぴち ww !ぴち ぴち ww​ ​​ ​ ​ ​ ​Are you mocking me?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Coc co co coc! ¡Coc co co coc!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bleblebleble!!!​ ​ ​

​​​ ​バカに してます の???​ ​​ ばかに|して ます| ​ ​ ​ ​Mediating Fox!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Te burlas de mí?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ngolok yah?​ ​ ​

​​​ ​仲裁 キーツネッ!!​ ​​ ちゅうさい| ​ ​ ​ ​Kiss my ass! lol!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Zorrito mediador!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Rubah Perdamaian!​ ​ ​

​​​ ​ぴち ぴち ww !!ぴち ぴち ww!!!​ ​​ ​ ​ ​ ​¡Coc co co coc!​ ​ ​ ​ ​ ​¡Coc co co coc!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Welelelelelel!!!​ ​ ​

​​​ ​おうっww ?ぴ ちち のち!!!​ ​​ おう っ ww||| ​ ​ ​ ​This is a bit much.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Ehh? ¡Coc co co coc!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Haah?! Bwelele!!!​ ​ ​

​​​ ​あ ?キテ る わ これ​ ​​ ​ ​ ​ ​Now I'm pissed. You wanna go?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Oh, está bien.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ Ah, jadi gila dia.​ ​ ​

​​​ ​完全に ドタマ に きた ア ""ア ""ん???​ ​​ かんぜんに|||||| ​ ​ ​ ​Mediating Fox!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Me querías enojada? ¡Bueno!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ini ngajak ribut, yah?!​ ​ ​

​​​ ​仲裁 キーツネッ!!​ ​​ ちゅうさい| ​ ​ ​ ​Be careful what you wish for!​ ​ ​ ​ ​ ​Cause you just might get it!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡ZORRITO MEDIADOR!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Rubah Perdamaian!​ ​ ​

​​​ ​そんなに 見 たきゃ たんまり ​ ​​​​ ​見せて やる よ オラオラオラオラ​ ​​ |み|||みせて||| ​ ​ ​ ​Give back my phone!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Te vas a enterar, mira cómo se hace!​ ​ ​ ​ ​ ​¡Toma, toma, toma!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kalau itu maumu, terimalah!!​ ​ ​ ​ ​ ​Hiahahahahaha!!!​ ​ ​

​​​ ​携帯 返して​ ​​ けいたい|かえして ​ ​ ​ ​Order received.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Denme mi teléfono!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Balikin handphoneku!​ ​ ​

​​​ ​注文 承りました ぁ​ ​​ ちゅうもん|うけたまわり ました| ​ ​ ​ ​Yeah, no. The sushi's going wild.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Pedido aceptado.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ada pesanan masuk!​ ​ ​

​​​ ​承れ ませ ーーー ん!!!!​ ​​ うけたまわれ||---| ​ ​ ​ ​¡No podemos aceptarlo!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Dibatalin!​ ​ ​

​​​ ​提供 できる 寿司 が ​ ​​​​ ​暴れて ま ーーース!!!!​ ​​ ていきょう||すし||あばれて||---ス ​ ​ ​ ​¡El único sushi que tenemos​ ​ ​ ​ ​ ​está fuera de control!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Sushi yang dibuat ini​ ​ ​ ​ ​ ​aja ngebikin rusuh!!!​ ​ ​

​​​ ​それ は 店 の 理屈 だ ろ!!??​ ​​ ||てん||りくつ|| ​ ​ ​ ​Huh?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Para eso tienes un restaurante, ¿no?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Itu cuma alesan doang, kan?​ ​ ​

​​​ ​え??​ ​​ ​ ​ ​ ​You'll make it for us.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Qué?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Eh?​ ​ ​

​​​ ​お前 が 作る んだ よ!!!​ ​​ おまえ||つくる|| ​ ​ ​ ​Uhh...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Prepara más!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Yang buat kan kamu.​ ​ ​

​​​ ​あ …いや…​ ​​ ​ ​ ​ ​Right? You work at a sushi place.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ah... Bueno, es que...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Tunggu...​ ​ ​

​​​ ​寿司 屋 の 店員 くん サァ …​ ​​​​ ​作れる だ ろ???​ ​​ すし|や||てんいん|||つくれる|| ​ ​ ​ ​Don't tell me you can't.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Trabajas en un restaurante de sushi, ¿no?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Pegawai restoran sushi masa gak bisa?​ ​ ​

​​​ ​まさか 作れ ない の かい???​ ​​ |つくれ||| ​ ​ ​ ​Them's fighting words.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​No me digas que no sabes preparar sushi.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Apa memang gak bisa?​ ​ ​

​​​ ​おい 、言われてます よ オイ​ ​​ |いわ れて ます||おい ​ ​ ​ ​Uh... well...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿No vas a responder?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Nah, loh. Diomongin gitu.​ ​ ​

​​​ ​お ~ん …えーっと…​ ​​ ||えー っと ​ ​ ​ ​Will you?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Emm... Bueno...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ah, ini...​ ​ ​

​​​ ​作れる の かい​ ​​ つくれる|| ​ ​ ​ ​Or won't you?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Puedes?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bisa, gak?​ ​ ​

​​​ ​それとも 作れ ない の かい​ ​​ |つくれ||| ​ ​ ​ ​Make your choice!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿O no puedes?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Atau memang gak bisa?​ ​ ​

​​​ ​どっち なんだい!!!​ ​​ ​ ​ ​ ​Make your choice!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Confiesa!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Yang mana?!​ ​ ​

​​​ ​どっち なんだい!!!​ ​​ ​ ​ ​ ​¡Confiesa!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Yang mana?!​ ​ ​

​​​ ​ッス ぅ ー…​ ​​ ||- ​ ​ ​ ​You're on!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ja...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Aku, buuaattt!!!​ ​ ​

​​​ ​つ ーーーーーーーーーーー くる!!!​ ​​ |-----------| ​ ​ ​ ​Hi-yah!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡SÍ QUE PUEDOOO!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hiyaaa!!!​ ​ ​

​​​ ​ヤーーーーーー!!!!!​ ​​ ヤー----- ​ ​ ​ ​Hi-yah!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡AAAH!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hiyaaa!!!​ ​ ​

​​​ ​え …怖 ぁ​ ​​ |こわ| ​ ​ ​ ​Hi-yah!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Pero qué...?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hiyaaa!!!​ ​ ​

​​​ ​ヤーーーーーー!!!!!​ ​​ ヤー----- ​ ​ ​ ​Hi-yah!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡AAAH!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hiyaaa!!!​ ​ ​

​​​ ​耳 に 異物 を いれる な​ ​​ みみ||いぶつ||い れる| ​ ​ ​ ​Hi-yah!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​No metas comida en tu oreja...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hiyaaa!!!​ ​ ​

​​​ ​ヤーーーーーー!!!!!​ ​​ ヤー----- ​ ​ ​ ​Hi-yah!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡AAAH!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hiyaaa!!!​ ​ ​

​​​ ​ん ?​ ​​​​ ​ 切り身 が 乗って いない 白米 は…​ ​​ |きりみ||のって||はくまい| ​ ​ ​ ​¿Mm?​ ​ ​ ​ ​ ​Si le quito el pescado al sushi...​ ​ ​

​​​ ​それって ​ ​​​​ ​つまり おにぎり じゃ ない!!!?????​ ​​ それ って|||| ​ ​ ​ ​Take some extra!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Eso es prácticamente un onigiri, ¿no?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Aku ini genius!​ ​ ​

​​​ ​追い 鰹 …って ね~~~~​ ​​ おい|かつお|| ​ ​ ​ ​Ohoho! Hold up, missy!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hora del almuerzo.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hahahah! Saatnya beraksi!!​ ​ ​

​​​ ​オホホ w ネェ さん 待て 待て~~​ ​​ ||||まて|まて ​ ​ ​ ​Tumblin' down!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Jajaja! ¡Amiga, ven para acá!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kucing berputar-putar!​ ​ ​

​​​ ​おむすび ころ りん 、すっぽん ぽん​ ​​ ​ ​ ​ ​Tumblin' down!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Adentro de la oreja.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kucing berputar-putar!​ ​ ​

​​​ ​ごろ に ゃん ごろ に ゃん!!​ ​​ ​ ​ ​ ​Tumblin' down!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​El arroz a la bolita, un, dos tres.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kucing berputar-putar!​ ​ ​

​​​ ​あなた が 落とした の は この …​ ​​​​ ​金 の おにぎり??​ ​​ ||おとした||||きむ|| ​ ​ ​ ​¿El onigiri que se te cayó​ ​ ​ ​ ​ ​fue el onigiri de oro?​ ​ ​

​​​ ​それとも この …​ ​​​​ ​銀 の おにぎり??​ ​​ ||ぎん|| ​ ​ ​ ​¿O el onigiri de plata?​ ​ ​

​​​ ​おにぎり に 金 も 銀 も ​ ​​​​ ​ねぇ だろう が ーーー!!!!!!​ ​​ ||きむ||ぎん|||||--- ​ ​ ​ ​Baller punch.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Ninguno de los dos se comen!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kepalan tanganmu kuterima.​ ​ ​

​​​ ​これ は 握りこぶし​ ​​ ||にぎりこぶし ​ ​ ​ ​Nyuk-nyuk!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Pues yo me comí tu golpe.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Brum! Brum!​ ​ ​

​​​ ​オキョキョキョ wwwww​ ​​ ​ ​ ​ ​Rice ba—​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Jojojo!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Itu?!​ ​ ​

​​​ ​お にぎっ???​ ​​ |にぎ っ ​ ​ ​ ​¿Onigi?​ ​ ​

​​​ ​オチョンパ ー​ ​​

​​​ ​エメルペェ ー ニョ 、モルノリッゾ?​ ​​

​​​ ​クゾツンパ​ ​​

​​​ ​モロッコ​ ​​ ​ ​ ​ ​Could this be...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Acaso estamos...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Apa ini...​ ​ ​

​​​ ​ォオ ー ン…​ ​​

​​​ ​トリロリロ ~ニャ!​ ​​ ​ ​ ​ ​A fusion factory?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​en una línea de ensamble?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Pabrik produksi onigirinya?!​ ​ ​

​​​ ​ここ は もしや…!!!​ ​​ ​ ​ ​ ​A fusion factory?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​en una línea de ensamble?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Pabrik produksi onigirinya?!​ ​ ​

​​​ ​融合 工場…!!​ ​​ ゆうごう|こうじょう ​ ​ ​ ​Ayup!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​(Fábrica de fusión)​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Pabrik Pengabungan​ ​ ​

​​​ ​(フュージョン ・ファクトリー)​ ​​ ​ ​ ​ ​Ew! Gross!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Puaj!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Mhaa...​ ​ ​

​​​ ​アビャ ー…​ ​​ ​ ​ ​ ​Ew! Gross!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Ugh! ¡Qué asco!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Waow! Kotornya!​ ​ ​

​​​ ​うわっ!!きった ね!!!​ ​​ うわ っ|| ​ ​ ​ ​So this is how sushi is made...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Así que así se hace el sushi...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Cara buat sushi seperti ini kah...?​ ​ ​

​​​ ​寿司って こう やって できて る んだ…​ ​​ すし って||||| ​ ​ ​ ​Mwahaha.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Jejeje.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Huhuhu...​ ​ ​

​​​ ​ふ ふ ふ…​ ​​ ​ ​ ​ ​This tidal wave of sushi​ ​ ​ ​ ​ ​was born from my bank account.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Todo este sushi nació​ ​ ​ ​ ​ ​del sacrificio de mi billetera...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ini semua sushi lahir​ ​ ​ ​ ​ ​pengorbanan tabunganku...​ ​ ​

​​​ ​この 大量の 寿司 たち は ​ ​​​​ ​私 の 口座 から 生まれた もの…​ ​​ |たいりょうの|すし|||わたくし||こうざ||うまれた|

​​​ ​自由 意思 の 名 の もと に 鉄 槌 を 下す​ ​​ じゆう|いし||な||||くろがね|つち||くだす

​​​ ​リベンジ ・キーツネっ!!!!​ ​​ |キーツネ っ ​ ​ ​ ​¡Ugh! ¡Fugh!​ ​ ​

​​​ ​ふっ…!ふ ごふ ごっ!!​ ​​ ふ っ|||ご っ ​ ​ ​ ​That was when I realized.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Uguh!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kemudian aku menyadari...​ ​ ​

​​​ ​ご ぽぉ…!!!​ ​​ ​ ​ ​ ​That was when I realized.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​En ese momento pude sentirlo.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kemudian aku menyadari...​ ​ ​

​​​ ​その 時 気づいた のです。​ ​​ |じ|きづいた|

​​​ ​口 の 中 で 暴れる 魚 と お 米…​ ​​ くち||なか||あばれる|ぎょ|||べい

​​​ ​決して 交わる こと の なかった​ ​​ けっして|まじわる|||

​​​ ​海 と 大地 が 織り成す ​ ​​​​ ​奇跡 の ハーモニー…​ ​​ うみ||だいち||おりなす|きせき||はーもにー

​​​ ​それ は つまり 互い を 思いやり、​ ​​ |||たがい||おもいやり

​​​ ​認め合う 心 だった のです​ ​​ みとめあう|こころ|| ​ ​ ​ ​¡Glu! ¡Glu!​ ​ ​

​​​ ​ぴぃ ちっ!!!​ ​​​​ ​ぴぃ ちっ!!!!​ ​​ |ち っ||ち っ ​ ​ ​ ​¡Arroz!​ ​ ​

​​​ ​グォハァン!!​ ​​ ​ ​ ​ ​You, too, are a part of me.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Al final tú eres una parte mía, ¿no?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kamu ini bagian dariku.​ ​ ​

​​​ ​貴方 も 私 の 一部 な んです わ ね…​ ​​ あなた||わたくし||いちぶ||||

​​​ ​それどころか …俺 ら は 2人 で…​ ​​ |おれ|||じん|

​​​ ​いや 、みんな で ​ ​​​​ ​お 寿司 だったって こと さ​ ​​ ||||すし|だった って||

​​​ ​なんで こんな 簡単な こと に ​ ​​​​ ​気づか なかった んでしょう​ ​​ ||かんたんな|||きづか|| ​ ​ ​ ​So, merge already.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bueno, ¿y si regresan de una vez?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kalau udah ngerti,​ ​ ​ ​ ​ ​cepet jadi satu lagi sana.​ ​ ​

​​​ ​納得 した なら 早く 戻れよ​ ​​ なっとく|||はやく|もどれよ ​ ​ ​ ​Come back to me.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Vamos, regresa a mis brazos.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Baliklah ke dalam diriku ini...​ ​ ​

​​​ ​わたくし に 戻って き なん し…​ ​​ ||もどって|||

​​​ ​へ へ …なんだ かむ ず 痒 い ぜ…​ ​​ |||||よう|| ​ ​ ​ ​Polka...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Polka,​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Polka,​ ​ ​

​​​ ​ポルカ、​ ​​ ​ ​ ​ ​Polka...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Polka,​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Polka,​ ​ ​

​​​ ​ヌペロッゾゾコジュンムニョスポルコス、​ ​​ ​ ​ ​ ​Polka...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Polka,​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Polka,​ ​ ​

​​​ ​ポルカ、​ ​​ ​ ​ ​ ​Let us be one again.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Volvamos a ser uno.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Udah balikan, yok.​ ​ ​

​​​ ​また 一緒に なろう…?​ ​​ |いっしょに| ​ ​ ​ ​Combine!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Fusión!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bergabung!​ ​ ​

​​​ ​合 身​ ​​ ごう|み ​ ​ ​ ​Combine!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Fusión!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bergabung!​ ​ ​

​​​ ​合 身​ ​​ ごう|み ​ ​ ​ ​Polka Sushi, good to go!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Polka Sushi Número Uno!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Silahkan, sushi Polka!​ ​ ​

​​​ ​ポルカ 寿司 一 丁~~~!!!!!​ ​​ |すし|ひと|ちょう ​ ​ ​ ​Polka Sushi​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Polka Sushi​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Sushi Polka​ ​ ​

​​​ ​あ ひ ゃ ー !!!​ ​​​​ ​ホカホカ の ご飯 や!!!​ ​​ |||-|ほかほか||ごはん| ​ ​ ​ ​Whoo! Hot rice!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Wujuu! ¡Arroz calientito!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ahh!!! Nasi yang baru jadi!​ ​ ​

​​​ ​待て お前 !!!​ ​​​​ ​おか に ゃん 離れ なさい!!!​ ​​ まて|おまえ||||はなれ| ​ ​ ​ ​Hold it! Get away from that, Okamew!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Espera, Okanyan! ¡Déjala en paz!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Tunggu, kau!​ ​ ​ ​ ​ ​Lepasin sushinya, Oka-nya!​ ​ ​

​​​ ​ん ?白い なぁ​ ​​ |しろい| ​ ​ ​ ​I see white...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Oh? Mira, blanco.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hm? Sungguh putih.​ ​ ​

​​​ ​ン も ォ ぐ も ォ ぐ〜!!!​ ​​ ​ ​ ​ ​Omnomnom.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Mmh, ñam, ñam.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Nyaum, nyaum!​ ​ ​

​​​ ​ああ ああ ああ あ ああ!!!!​ ​​ ​ ​ ​ ​Gaaaaargh!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡AAAH!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Sakeet!!!​ ​ ​

​​​ ​痛い!!!!!!​ ​​ いたい ​ ​ ​ ​Oww!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Ay!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Oh! Jadi juga!​ ​ ​

​​​ ​ウニョ 〜ん​ ​​ ​ ​ ​ ​Awoo!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Buaa!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Oh! Jadi juga!​ ​ ​

​​​ ​お !きた きた!​ ​​ ​ ​ ​ ​Oh, here we go.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Oh! ¡Algo viene!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hm?​ ​ ​

​​​ ​ん?​ ​​ ​ ​ ​ ​Hmm?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Mm?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Moo!​ ​ ​

​​​ ​モ〜​ ​​ ​ ​ ​ ​Moo!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Muuu.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Moo!​ ​ ​

​​​ ​牛 だ!!!​ ​​ うし| ​ ​ ​ ​Holy cow!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Una vaca!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Moo!​ ​ ​

​​​ ​モ〜​ ​​ ​ ​ ​ ​Moo!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Muuu.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Moo!​ ​ ​

​​​ ​寿司 から 白 上 の S が 抜けて ​ ​​​​ ​USI に なった んだ!!!​ ​​ すし||しろ|うえ||s||ぬけて|usi||| ​ ​ ​ ​They killed the cat and were left cattless!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Tanto blanco se convirtió en vaca.​ ​ ​

​​​ ​ブルっち まう 学説 来た ぞ…​ ​​ ぶる っち||がくせつ|きた| ​ ​ ​ ​That's bulls**t, but I believe it.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​No me imagino una teoría peor.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Super sapikali ini!​ ​ ​

​​​ ​うっしっしって かんじ だ ね​ ​​ う っ しっし って||| ​ ​ ​ ​That's so amoosing.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Yo prefiero unas ​vaca ciones.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Dagingnya keliatan lembuuut sekali!​ ​ ​

​​​ ​身 も ギュウギュウ だ もん なぁ​ ​​ み||||| ​ ​ ​ ​Love that beefy unit.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Tu trabajo ​vaca bandote, ¿no?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ini bukan kerja lembur,​ ​ ​ ​ ​ ​tapi pesta lembur!​ ​ ​

​​​ ​おっ!くす (ox :牛 )玉 が こんな ところ に​ ​​ お っ|||うし|たま|||| ​ ​ ​ ​Party time in the calfeteria!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Quién dejó esto aquí?!​ ​ ​

​​​ ​も ~たくさん​ ​​ ​ ​ ​ ​That's ​moo re than enough.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Vaca bandose mi paciencia.​ ​ ​