×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

ホロライブホロぐら (Holo no Graffiti), 2022-04-10【アニメ 】時期 が 悪い と こう なります

2022-04-10【アニメ 】時期 が 悪い と こう なります

​​​ ​この 人 どうし ち まった のら?​ ​​

​​​ ​お 昼 ご飯 、忘れて きちゃった みたいで​ ​​

​​​ ​もう 一声​ ​​

​​​ ​う ~ん…​ ​​

​​​ ​は ぁ​ ​​

​​​ ​…ま いい でしょう!​ ​​

​​​ ​何 様 なのら?​ ​​

​​​ ​それ で 、願い 事 は?​ ​​

​​​ ​カブトムシ で 戦いたい!​ ​​

​​​ ​時期 が な~…​ ​​

​​​ ​ま いい でしょう!​ ​​

​​​ ​まきぞえ~​ ​​

​​​ ​こうして 一行 は 、伝説 の ​ ​​​​ ​ウィンターカブトムシ を 探す 旅 に 出た​ ​​

​​​ ​ここ が ダブケー 神殿 か~​ ​​

​​​ ​ダブケー?​ ​​

​​​ ​ウィンターカブトムシ の 略 だ よ~​ ​​

​​​ ​む?​ ​​

​​​ ​ウィンターカブトムシ に 会わ せて!​ ​​

​​​ ​フブキ 先輩 より 寛容~​ ​​

​​​ ​なん の 踊り なのら?​ ​​

​​​ ​……​ ​​

​​​ ​世界 遺産 の 舞 だ。​ ​​

​​​ ​登録 さ れる まで 踊り 続ける!​ ​​

​​​ ​お前 ら も 踊れ ーー!!​ ​​

​​​ ​いや 、ね ね は あなた 達 を ​ ​​​​ ​戦わ せたい だけ で…​ ​​

​​​ ​虫 の いい 話 だ なぁ!?​ ​​

​​​ ​えっ​ ​​

​​​ ​今 のって…​ ​​

​​​ ​ぷっ​ ​​

​​​ ​か、​ ​​

​​​ ​かかれ ー!​ ​​

​​​ ​うわ ー!​ ​​

​​​ ​うわ ー!​ ​​

​​​ ​うわ ー!​ ​​

​​​ ​どう だった?​ ​​

​​​ ​……もう 絶対 お 昼 ご飯 忘れ ないで ね​ ​​

2022-04-10【アニメ 】時期 が 悪い と こう なります あにめ|じき||わるい|||なり ます 2022-04-10 [Animation] So sieht es aus, wenn die Zeit falsch ist. 2022-04-10[Anime] This is what happens when the timing is bad

​​​ ​この 人 どうし ち まった のら?​ ​​ |じん|どう し||| ​ ​ ​ ​What's up with her?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Qué echtá hachiendo?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ini orang kenapa, cih?​ ​ ​

​​​ ​お 昼 ご飯 、忘れて きちゃった みたいで​ ​​ |ひる|ごはん|わすれて|きちゃ った| ​ ​ ​ ​She forgot to bring lunch.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Parece que olvidó traer su almuerzo.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kayaknya dia lupa bawa makan siang.​ ​ ​ 我想我忘记吃午饭了

​​​ ​もう 一声​ ​​ |ひとこえ ​ ​ ​ ​Almost there!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Un tantito más?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Nambah 'dikit lagi, dong.​ ​ ​

​​​ ​う ~ん…​ ​​ ​ ​ ​ ​Urgh...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Mmm...​ ​ ​ 呃...

​​​ ​は ぁ​ ​​ ​ ​ ​ ​Ay...​ ​ ​ 哈哈

​​​ ​…ま いい でしょう!​ ​​ ​ ​ ​ ​I'll allow it.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Bueno, me conformo!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Yah, bolehlah.​ ​ ​

​​​ ​何 様 なのら?​ ​​ なん|さま| ​ ​ ​ ​Choosy, much?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Quién te crees?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Emangnya kamu ciapa?​ ​ ​

​​​ ​それ で 、願い 事 は?​ ​​ ||ねがい|こと| ​ ​ ​ ​And what is your wish, my girl?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Dime, ¿qué deseas?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Jadi, apa permintaanmu?​ ​ ​

​​​ ​カブトムシ で 戦いたい!​ ​​ ||たたかい たい ​ ​ ​ ​I wanna do beetle battle!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Enfrentarme a un escarabajo rinoceronte!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Aku ingin gelut lawan kumbang badak!​ ​ ​ 我要和甲虫打架! \

​​​ ​時期 が な~…​ ​​ じき|| ​ ​ ​ ​Not exactly the season for it...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​No es temporada aún...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kan belum musimnya.​ ​ ​ 是时候了……

​​​ ​ま いい でしょう!​ ​​ ​ ​ ​ ​I'll allow it!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Bueno, que remedio!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Yah, bolehlah!​ ​ ​ ​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​\

​​​ ​まきぞえ~​ ​​ ​ ​ ​ ​Weave me out!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Dejenmeee!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Maca aku juga?​ ​ ​

​​​ ​こうして 一行 は 、伝説 の ​ ​​​​ ​ウィンターカブトムシ を 探す 旅 に 出た​ ​​ |いっこう||でんせつ||||さがす|たび||でた ​ ​ ​ ​And so the gang set out on a journey​ ​ ​ ​ ​ ​to find the legendary winter king beetles.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Y así, partieron en búsqueda​ ​ ​ ​ ​ ​del legendario escarabajo invernal.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kemudian, kami bertualang mencari​ ​ ​ ​ ​ ​kumbang badak musim dingin legendaris.​ ​ ​ 一行人踏上寻找传说中的冬甲虫

​​​ ​ここ が ダブケー 神殿 か~​ ​​ |||しんでん| ​ ​ ​ ​So this is the WK Cathedral.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Este es el santuario del E.I.?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Jadi, ini WK?​ ​ ​

​​​ ​ダブケー?​ ​​ ​ ​ ​ ​"WK"?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿E.I.?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​WK?​ ​ ​

​​​ ​ウィンターカブトムシ の 略 だ よ~​ ​​ ||りゃく|| ​ ​ ​ ​It stands for Winter King-Beetle!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Son las siglas de​ ​ ​ ​ ​ ​Escarabajo Invernal.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Singkatan dari Wihara Kumbang, loh!​ ​ ​

​​​ ​む?​ ​​ ​ ​ ​ ​I shall grant the wishes​ ​ ​ ​ ​ ​of they who leave food here.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Aquellos que depositen comida aquí,​ ​ ​ ​ ​ ​verán sus deseos hechos realidad.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​"Tukarkan makanan​ ​ ​ ​ ​ ​untuk sebuah permintaan"​ ​ ​

​​​ ​ウィンターカブトムシ に 会わ せて!​ ​​ ||あわ| ​ ​ ​ ​I wanna meet the winter beetles!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Muestrame un escarabajo invernal!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Pertemukan aku dengan kumbang badak!​ ​ ​

​​​ ​フブキ 先輩 より 寛容~​ ​​ |せんぱい||かんよう ​ ​ ​ ​More bighearted than Fubuki-senpai!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Mucho más sensato que Fubuki-senpai!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Lebih baik daripada Fubuki-senpai.​ ​ ​

​​​ ​なん の 踊り なのら?​ ​​ ||おどり| ​ ​ ​ ​What's with the wame dance?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Qué clache de baile es echte?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Jyoget apaan, tuh?​ ​ ​

​​​ ​……​ ​​ ​ ​ ​ ​...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​...​ ​ ​

​​​ ​世界 遺産 の 舞 だ。​ ​​ せかい|いさん||まい| ​ ​ ​ ​It's the World Heritage dance.​ ​ ​ ​ ​ ​It'll go on till this place is designated!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Es patrimonio de la humanidad​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ini adalah tari warisan dunia.​ ​ ​

​​​ ​登録 さ れる まで 踊り 続ける!​ ​​ とうろく||||おどり|つづける ​ ​ ​ ​Join us!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​y bailaremos hasta​ ​ ​ ​ ​ ​que todos se suscriban!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kami akan lanjut menari sampai diakui.​ ​ ​

​​​ ​お前 ら も 踊れ ーー!!​ ​​ おまえ|||おどれ|-- ​ ​ ​ ​Wait, I just want to see you guys fight.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Ahora bailan también!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kalian juga harus ikut menari!​ ​ ​

​​​ ​いや 、ね ね は あなた 達 を ​ ​​​​ ​戦わ せたい だけ で…​ ​​ |||||さとる||たたかわ||| ​​​ No, Nene just wants you guys to fight... ​ ​ ​ ​¡Esperen, yo solo vine por​ ​ ​ ​ ​ ​que quiero pelear con ustedes!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Enggak, aku cuma ingin​ ​ ​ ​ ​ ​gelut lawan kumbang badak.​ ​ ​

​​​ ​虫 の いい 話 だ なぁ!?​ ​​ ちゅう|||はなし|| ​​​ What a good story about bugs! ?​​​ ​ ​ ​ ​¡¿Pero qué bicho te picó, niña?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Badak juga tekadmu!​ ​ ​

​​​ ​えっ​ ​​ ​ ​ ​ ​<-​ ​ ​ ​ ​ ​Bug​ ​ ​ ​ ​ ​ ​<-​ ​ ​ ​ ​ ​Bicho​ ​ ​ ​ ​ ​ ​<-​ ​ ​ ​ ​ ​Serangga​ ​ ​

​​​ ​今 のって…​ ​​ いま| ​ ​ ​ ​Did you just...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Es un chiste... ¿verdad?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Yang barusan itu...​ ​ ​

​​​ ​ぷっ​ ​​ ​ ​ ​ ​Pfft.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Jeje...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Pfft.​ ​ ​

​​​ ​か、​ ​​ ​ ​ ​ ​A...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡A...!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ha-​ ​ ​

​​​ ​かかれ ー!​ ​​ |- ​ ​ ​ ​Attack!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Atrápenlas!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hajar!​ ​ ​

​​​ ​うわ ー!​ ​​ |- ​ ​ ​ ​Yikes!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Aaaah!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Uwah!​ ​ ​

​​​ ​うわ ー!​ ​​ |- ​ ​ ​ ​Yikes!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Aaaah!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Uwah!​ ​ ​

​​​ ​うわ ー!​ ​​ |- ​ ​ ​ ​Yikes!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Aaaah!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Uwah!​ ​ ​

​​​ ​どう だった?​ ​​ ​ ​ ​ ​So, are you happy now?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Se cumplió tu deseo?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Sudah puas?​ ​ ​

​​​ ​……もう 絶対 お 昼 ご飯 忘れ ないで ね​ ​​ |ぜったい||ひる|ごはん|わすれ|| ​ ​ ​ ​Please just never forget your lunch again.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​No vuelvas a olvidar tu almuerzo...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Pokoknya jangan lupa​ ​ ​ ​ ​ ​bawa makan siang lagi, ya.​ ​ ​