×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

ホロライブホロぐら (Holo no Graffiti), 2021-06-13【アニメ】ついに警察の出番が……

2021-06-13【 アニメ 】 ついに 警察 の 出番 が ……

​​​ ​ ンォッ ?​ ​​

​​​ ​▼ ラミィ は だれ か の にっき を みつけた !​ ​​

​​​ ​ チョットチョット 奥 さ ~ ん ​ ​​

​​​ ​ こんな ところ に 大事な もん 落としたら ​ ​​

​​​ ​ プライベートスケスケ の スケ です ヨォ ~~!!​ ​​

​​​ ​ だ ー れ の か な っ ?​ ​​

​​​ ​「 今日 は おかゆ 先輩 に 愛して る って 言って もらった ♡」​ ​​

​​​ ​「 今日 は おかゆ 先輩 と 手 を つないだ ♡」​ ​​

​​​ ​「 今日 は おかゆ 先輩 とち ゅ ー した ♡」​ ​​

​​​ ​ スゥ ーーーーー ​ ​​

​​​ ​ prrrrrrr ​ ​​

​​​ ​ prrrrrrr ​ ​​

​​​ ​ prrrrrrr ​ ​​

​​​ ​ prrrrrrr ​ ​​

​​​ ​ prrrrrrr ​ ​​

​​​ ​ prrrrrrr ​ ​​

​​​ ​ prrrrrrr ​ ​​

​​​ ​ prrrrrrr ​ ​​

​​​ ​ prrrrrrr ​ ​​

​​​ ​ prrrrrrr ​ ​​

​​​ ​ アッ 、 もしもし 大空 警察 です か 。​ ​​

​​​ ​ ち わ ー っす 大空 警察 っす ~​ ​​

​​​ ​ 今日 も ホロライブ の 平和 の ため に ​ ​​

​​​ ​ みんな を 裁いて 牢屋 に ぶち 込んで いき ます よ ~​ ​​

​​​ ​ プルルルルルル ​ ​​

​​​ ​ プルルルルルル ​ ​​

​​​ ​ プルルルルルル ​ ​​

​​​ ​ プルルルルルル ​ ​​

​​​ ​ プルルルルルル ​ ​​

​​​ ​ プルルルルルル ​ ​​

​​​ ​ プルルルルルル ​ ​​

​​​ ​ プルルルルルル ​ ​​

​​​ ​ プルルルルルル ​ ​​

​​​ ​ アジマルアジマル ​ ​​

​​​ ​ こちら 大空 警察 で ~ す ​ ​​

​​​ ​ フッ …​ ​​

​​​ ​ ふ ぅ ?​ ​​

​​​ ​ 浮気 サレデマジダァアアアア ゛ ア ゛!!!!!!!​ ​​

​​​ ​ ラミィ の こと 愛し てるよ って 言って た のに ​ ​​

​​​ ​ 気づいたら 別の 人 に も 愛して る って 言って た んです !!​ ​​

​​​ ​ どう 思い ます か これ !?​ ​​

​​​ ​ おかしい です よ ねぇ !?​ ​​

​​​ ​ 私 に は 触れて も くれ なかった くせ に !​ ​​

​​​ ​ ガシャン ​ ​​

​​​ ​ 人 の 恋 路 は 邪魔 しちゃ いけ ねぇ って …​ ​​

​​​ ​ ミオ しゃ が 言って た 気 が した な ~…​ ​​

​​​ ​ メェエエエ !!!​ ​​

​​​ ​ どうした の ?​ ​​​​ ​ メェエエエ !!!​ ​​

​​​ ​ どうした の ?​ ​​

​​​ ​ あっ 明日 の つの まき じゃんけん …​ ​​

​​​ ​ 何 出そう か なって ​ ​​

​​​ ​ め っちゃ どうでも よかった …​ ​​

​​​ ​ グーチョキパー しか 出 ない じゃ ん ​ ​​

​​​ ​ って 言わ れたら どうし よ ぉお おお お !!!​ ​​

​​​ ​ いや そういう ゲーム だ から ぁ !​ ​​

​​​ ​ じゃあ 新しい ポーズ 決め ます か ~​ ​​

​​​ ​ いい ねぇ ~!​ ​​

​​​ ​ じゃあ こういう の と か どう ?​ ​​

​​​ ​ いやいや こっち の が いい んじゃ ない です か ?​ ​​

​​​ ​ 完全に 包囲 さ れた …​ ​​

​​​ ​ 大空 警察 だ ー !​ ​​

​​​ ​ 助手 の ね ね だ ーー !!​ ​​

​​​ ​ あっ ​ ​​

​​​ ​ 怪しい 匂い が プンプン す んな ー !​ ​​

​​​ ​ 職務 質問 ターイム !!​ ​​

​​​ ​ エッ ​ ​​

​​​ ​ きみ ぃ ~ その 角 危なく な ~ い ?​ ​​

​​​ ​ エェ !?​ ​​

​​​ ​ 尖り 具合 から して アウト だ ねぇ それ ​ ​​

​​​ ​ エェエ !?!?​ ​​

​​​ ​ 署 まで 同行 願おう か ァ ...​ ​​

​​​ ​ 私 は ッ !!​ ​​

​​​ ​ ああ っ !!​ ​​

​​​ ​ まだ シャバ に ィ !​ ​​

​​​ ​ 未練 が ある んだ よ ぉお おお おお !!!​ ​​

​​​ ​ ああ ~~!! ね ね の にっき が ぁあ ああ !!​ ​​

​​​ ​ 日記 だった の か よ !!​ ​​

​​​ ​ ばい ば ー い !​ ​​

​​​ ​ ん ぉ ??​ ​​


2021-06-13【 アニメ 】 ついに 警察 の 出番 が …… あにめ||けいさつ||でばん| 2021-06-13 [Animation] Die Polizei hat den Fall endlich im Griff: ......

​​​ ​ ンォッ ?​ ​​ ​ ​ ​ ​*flomp*​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Oh?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​*bruk*​ ​ ​

​​​ ​▼ ラミィ は だれ か の にっき を みつけた !​ ​​ ​ ​ ​ ​Lamy found a diary on the street!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Lamy encontró el Diario de alguien! ▼​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Lamy menemukan Buku Harian​ ​ ​

​​​ ​ チョットチョット 奥 さ ~ ん ​ ​​ |おく|| ​ ​ ​ ​Nene's Diary​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Ay, mi niña!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ya ampun ini.​ ​ ​

​​​ ​ こんな ところ に 大事な もん 落としたら ​ ​​ |||だいじな||おとしたら ​ ​ ​ ​You can't go losing these things,​ ​ ​ ​ ​ ​or your privacy won't be so private anymore!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Mira que perder algo así en la calle,​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Barang penting seperti ini kalau hilang,​ ​ ​ ​ ​ ​bisa jadi privasimu juga ikut hilang!​ ​ ​

​​​ ​ プライベートスケスケ の スケ です ヨォ ~~!!​ ​​ It's a private schedule! !! ​ ​ ​ ​algún cotilla podría leer tus secretos!​ ​ ​

​​​ ​ だ ー れ の か な っ ?​ ​​ |-||||| ​ ​ ​ ​Whoever could this belong to?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿De quién será~?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Punya siapa, yah~?​ ​ ​

​​​ ​「 今日 は おかゆ 先輩 に 愛して る って 言って もらった ♡」​ ​​ きょう|||せんぱい||あいして|||いって| ​ ​ ​ ​Okayu-senpai said she loves me today!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​"Hoy Okayu-senpai dijo que me amaba ♡"​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hari ini Okayu-senpai bilang dia sayang sama aku!​ ​ ​

​​​ ​「 今日 は おかゆ 先輩 と 手 を つないだ ♡」​ ​​ きょう|||せんぱい||て|| ​ ​ ​ ​Okayu-senpai and I held hands today!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​"Hoy hice manitas con Okayu-senpai ♡"​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hari ini aku pegangan tangan sama Okayu-senpai!​ ​ ​

​​​ ​「 今日 は おかゆ 先輩 とち ゅ ー した ♡」​ ​​ きょう|||せんぱい|||-| ​ ​ ​ ​Okayu-senpai and I kissed today!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​"Hoy me besé con Okayu-senpai ♡"​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hari ini aku habis ciuman sama Okayu-senpai!​ ​ ​

​​​ ​ スゥ ーーーーー ​ ​​ ​ ​ ​ ​Mmm...​ ​ ​

​​​ ​ prrrrrrr ​ ​​ ​ ​ ​ ​Nene's Diary​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Prrrrrrr​ ​ ​ ​ ​ ​ ​prrrrrrr​ ​ ​

​​​ ​ prrrrrrr ​ ​​ ​ ​ ​ ​Hello? Is this the Oozora Police?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Prrrrrrr​ ​ ​ ​ ​ ​ ​prrrrrrr​ ​ ​

​​​ ​ prrrrrrr ​ ​​

​​​ ​ prrrrrrr ​ ​​

​​​ ​ prrrrrrr ​ ​​

​​​ ​ prrrrrrr ​ ​​

​​​ ​ prrrrrrr ​ ​​

​​​ ​ prrrrrrr ​ ​​

​​​ ​ prrrrrrr ​ ​​

​​​ ​ prrrrrrr ​ ​​

​​​ ​ アッ 、 もしもし 大空 警察 です か 。​ ​​ ||おおぞら|けいさつ||

​​​ ​ ち わ ー っす 大空 警察 っす ~​ ​​ ||-||おおぞら|けいさつ| ​ ​ ​ ​'Sup! This is the Oozora PD.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Holi, yo soy la agente Oozora!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​'Alo, Kepolisian Oozora dsini.​ ​ ​

​​​ ​ 今日 も ホロライブ の 平和 の ため に ​ ​​ きょう||||へいわ||| ​ ​ ​ ​We protect hololive's peace​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Protegeré la paz en hololive...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Demi kedamaian sehari-hari di hololive,​ ​ ​

​​​ ​ みんな を 裁いて 牢屋 に ぶち 込んで いき ます よ ~​ ​​ ||さばいて|ろうや|||こんで||| ​ ​ ​ ​by catching criminal scum​ ​ ​ ​ ​ ​and throwing them behind bars.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡juzgando y metiendo a todos en prisión!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​akan kutangkap dan penjarakan semua kejahatan.​ ​ ​

​​​ ​ プルルルルルル ​ ​​ ​ ​ ​ ​prrrrrrr​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Riiing​ ​ ​ ​ ​ ​ ​prrrrrrr​ ​ ​

​​​ ​ プルルルルルル ​ ​​

​​​ ​ プルルルルルル ​ ​​

​​​ ​ プルルルルルル ​ ​​ ​ ​ ​ ​prrrrrrr​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Qué pata? ¿Qué pata?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​prrrrrrr​ ​ ​

​​​ ​ プルルルルルル ​ ​​

​​​ ​ プルルルルルル ​ ​​

​​​ ​ プルルルルルル ​ ​​

​​​ ​ プルルルルルル ​ ​​

​​​ ​ プルルルルルル ​ ​​

​​​ ​ アジマルアジマル ​ ​​ Ajimaru Ajimaru

​​​ ​ こちら 大空 警察 で ~ す ​ ​​ |おおぞら|けいさつ|| ​ ​ ​ ​You've reached the Oozora PD!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Agente Oozora al habla!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Dsini Kepolisian Oozora!​ ​ ​

​​​ ​ フッ …​ ​​ ​ ​ ​ ​Me...​ ​ ​

​​​ ​ ふ ぅ ?​ ​​ ​ ​ ​ ​¿Me?​ ​ ​

​​​ ​ 浮気 サレデマジダァアアアア ゛ ア ゛!!!!!!!​ ​​ うわき|| ​ ​ ​ ​My partner's cheating on me!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Me han puesto los cuernooos!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Aku diselingkuhin!!!!​ ​ ​

​​​ ​ ラミィ の こと 愛し てるよ って 言って た のに ​ ​​ |||あいし|||いって|| ​ ​ ​ ​She said she loved me,​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Dijo que me amaba a ​mí ,​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Padahal dia bilang dia sayang sama aku,​ ​ ​

​​​ ​ 気づいたら 別の 人 に も 愛して る って 言って た んです !!​ ​​ きづいたら|べつの|じん|||あいして|||いって||ん です ​ ​ ​ ​but now she's telling someone else​ ​ ​ ​ ​ ​the same thing!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​y ahora me entero que se lo dice a otras también!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​tapi dia juga ngomong gitu sama orang lain!​ ​ ​

​​​ ​ どう 思い ます か これ !?​ ​​ |おもい||| ​ ​ ​ ​What do you think? So unfair, right?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Qué te parece?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Gimana menurutmu?​ ​ ​ ​ ​ ​Ini gak bener sama sekali, kan?!​ ​ ​

​​​ ​ おかしい です よ ねぇ !?​ ​​ ​ ​ ​ ​¡Que no es normal, ¿verdad?!​ ​ ​

​​​ ​ 私 に は 触れて も くれ なかった くせ に !​ ​​ わたくし|||ふれて||||| ​ ​ ​ ​She didn't even lay a finger on me!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Y a mí ni siquiera me tomó de la mano—!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Aku bahkan belum dipegang sama sekali!​ ​ ​

​​​ ​ ガシャン ​ ​​ ​ ​ ​ ​slam​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Clank​ ​ ​ ​ ​ ​ ​buk​ ​ ​

​​​ ​ 人 の 恋 路 は 邪魔 しちゃ いけ ねぇ って …​ ​​ じん||こい|じ||じゃま|||| ​ ​ ​ ​Don't get involved in people's love lives.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​"No te metas en la vida amorosa de los demás."​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Tidak boleh ikut campur​ ​ ​ ​ ​ ​urusan cinta orang lain.​ ​ ​

​​​ ​ ミオ しゃ が 言って た 気 が した な ~…​ ​​ |||いって||き||| ​ ​ ​ ​That's the advice Mio-sha gave me.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Me suena que eso lo dijo Mio...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Klo gak salah itu yang Mio-sha bilang.​ ​ ​

​​​ ​ メェエエエ !!!​ ​​ ​ ​ ​ ​Baawl!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Beee!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Mbeek!​ ​ ​

​​​ ​ どうした の ?​ ​​​​ ​ メェエエエ !!!​ ​​ ​ ​ ​ ​What's up?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Qué pasa?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kenapa?​ ​ ​

​​​ ​ どうした の ?​ ​​

​​​ ​ あっ 明日 の つの まき じゃんけん …​ ​​ |あした|||| ​ ​ ​ ​I don't know what to play​ ​ ​ ​ ​ ​in tomorrow's Tsunomaki RPS!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Oh, estaba pensando en el Piedra Papel​ ​ ​ ​ ​ ​Tijeras de mañana. No sé que sacar...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Tsunomaki Janken buat besok​ ​ ​ ​ ​ ​aku gak tahu mau keluarin apa!​ ​ ​

​​​ ​ 何 出そう か なって ​ ​​ なん|だそう|| What are you going to do?

​​​ ​ め っちゃ どうでも よかった …​ ​​ ​ ​ ​ ​That's your issue?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ah, era una tontada...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Apapun juga boleh.​ ​ ​

​​​ ​ グーチョキパー しか 出 ない じゃ ん ​ ​​ ||だ||| ​ ​ ​ ​What if they complain​ ​ ​ ​ ​ ​I only play rock, paper, or scissors?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Qué hago si dicen​ ​ ​ ​ ​ ​que solo saco piedra, papel o tijera!?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Nanti mereka komentar apa kalau​ ​ ​ ​ ​ ​aku cuma keluarin batu, gunting sama kertas?!​ ​ ​

​​​ ​ って 言わ れたら どうし よ ぉお おお お !!!​ ​​ |いわ||どう し||||

​​​ ​ いや そういう ゲーム だ から ぁ !​ ​​ ||げーむ||| ​ ​ ​ ​That's it! That's the whole game!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Pero si esas son las reglas!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Tapi cara mainnya memang begitu!​ ​ ​

​​​ ​ じゃあ 新しい ポーズ 決め ます か ~​ ​​ |あたらしい|ぽーず|きめ|| ​ ​ ​ ​Time to come up with a new hand.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Qué tal crear un nuevo gesto?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kalau begitu kita buat bentuk tangan baru saja.​ ​ ​

​​​ ​ いい ねぇ ~!​ ​​ ​ ​ ​ ​Sweet idea!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Buena idea!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Boleh juga!​ ​ ​

​​​ ​ じゃあ こういう の と か どう ?​ ​​ ​ ​ ​ ​How about something like this?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Qué tal algo como esto?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kalau ini bagaimana?​ ​ ​

​​​ ​ いやいや こっち の が いい んじゃ ない です か ?​ ​​ ​ ​ ​ ​I don't know... I like this one better.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Cómo crees! ¿No te parece que este es mejor?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Tunggu... klo begini lebih keren, kan?​ ​ ​

​​​ ​ 完全に 包囲 さ れた …​ ​​ かんぜんに|ほうい|| ​ ​ ​ ​I'm surrounded by carnivores!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Me tienen rodeada!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Aku terkepung oleh para pemangsa!​ ​ ​

​​​ ​ 大空 警察 だ ー !​ ​​ おおぞら|けいさつ||- ​ ​ ​ ​This is Officer Oozora!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Agente Oozora!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kepolisian Oozora!​ ​ ​

​​​ ​ 助手 の ね ね だ ーー !!​ ​​ じょしゅ|||||-- ​ ​ ​ ​And Constable Nene!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Y su asistenta, Nene!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Dengan asistennya, Nene!​ ​ ​

​​​ ​ あっ ​ ​​ ​ ​ ​ ​Oh...​ ​ ​

​​​ ​ 怪しい 匂い が プンプン す んな ー !​ ​​ あやしい|におい||ぷんぷん|||- ​ ​ ​ ​Something smells fishy in here.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Aquí hay oveja encerrada!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Aku mencium bau yang mencurigakan di sini.​ ​ ​

​​​ ​ 職務 質問 ターイム !!​ ​​ しょくむ|しつもん| ​ ​ ​ ​Interrogation time!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Hora del interrogatorio!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Saatnya menginterogasi!​ ​ ​

​​​ ​ エッ ​ ​​ えっ ​ ​ ​ ​Those horns look awfully sharp to me, miss.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Qué?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Tandukmu ini berbahaya, bukan?​ ​ ​

​​​ ​ きみ ぃ ~ その 角 危なく な ~ い ?​ ​​ |||かど|あぶなく||

​​​ ​ エェ !?​ ​​ ​ ​ ​ ​¡¿Qué?!​ ​ ​

​​​ ​ 尖り 具合 から して アウト だ ねぇ それ ​ ​​ とがり|ぐあい|||あうと||| ​ ​ ​ ​Pretty sure it goes past legal limits.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Demasiado afilados para cumplir con la norma.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ketajamannya melebihi​ ​ ​ ​ ​ ​batas yang diperbolehkan.​ ​ ​

​​​ ​ エェエ !?!?​ ​​ ​ ​ ​ ​¡¿Quééé?!​ ​ ​

​​​ ​ 署 まで 同行 願おう か ァ ...​ ​​ しょ||どうこう|ねがおう|| ​ ​ ​ ​Tell us all about it down at the precinct.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Tendrás que acompañarnos a la estación...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bagaimana kalau kita bicara di kantor?​ ​ ​

​​​ ​ 私 は ッ !!​ ​​ わたくし|| ​ ​ ​ ​Hell no!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡No!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Aku​ ​ ​

​​​ ​ ああ っ !!​ ​​

​​​ ​ まだ シャバ に ィ !​ ​​ ​ ​ ​ ​I'm not saying goodbye​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡hay cosas...!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Masih ingin​ ​ ​

​​​ ​ 未練 が ある んだ よ ぉお おお おお !!!​ ​​ みれん||||||| ​ ​ ​ ​to my freedom yet!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡que quiero hacer en libertad!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​bebas di luar sana!​ ​ ​

​​​ ​ ああ ~~!! ね ね の にっき が ぁあ ああ !!​ ​​ ​ ​ ​ ​No! My diary!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡No, mi diariooo!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Aaa! Buku harianku!!!​ ​ ​

​​​ ​ 日記 だった の か よ !!​ ​​ にっき|||| ​ ​ ​ ​That was a diary?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Eso era un diario?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Itu buku harianmu?!​ ​ ​

​​​ ​ ばい ば ー い !​ ​​ ||-| ​ ​ ​ ​Bye-bye.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Adiós!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bye-bye.​ ​ ​

​​​ ​ ん ぉ ??​ ​​ ​ ​ ​ ​If you enjoyed this, please subscribe for more!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Y esa fue la historia completa.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Jika kalian menyukai ini, silahkan subscribe!​ ​ ​