2021-06-06【アニメ 】最 速 へ の 憧れ
あにめ|さい|はや|||あこがれ
2021-06-06 [Animation] Longing for the Fastest
2021-06-06 [動畫] 渴望最快
すいせい れっしゃ 、 しゅっし ゅっ しゅ ~。
Suisei Train goes choo, choo, choo...
¡Adelante, Expreso Suisei! ¡Chuu, chuuu!
Naik Kereta Api Suisei, tut, tut, tut~
いそ ー げ いそげ ー 、 しゅっし ゅっ しゅ ~
|-|||-|||
You wanna get on, don'tchu, choo, choo!
¡A todo vapor! ¡Chuu, chuuu!
Siapa hendak turun, syalala~
すいせい … れっしゃ ?
Suisei... Train?
¿El Expreso... Suisei?
Kereta Api... Suisei?
は ぁい 、 そこ の かなた !
You! The Kanata over there!
¡Hey, Kanata!
Hey, Kanata!
ご機嫌斜め の すいせい 列車 に 乗って みな ー い ?
ごきげんななめ|||れっしゃ||のって||-|
How would you like a ride on the Surly Suisei Train?
¿Quieres subir al depresivo Expreso Suisei?
Ingin coba naik bersama Kereta Api Suisei yang sedang bersedih ini?
ご機嫌斜めな の !?
ごきげんななめな|
That was you being surly?
¡¿Depresivo?!
Lagi sedih?
楽し そうに 歌って た のに !?
たのし|そう に|うたって||
Weren't you singing and stuff?
¡¿Y por qué sonabas tan alegre?!
Padahal barusan sedang asik bernyanyi!
いつも ご機嫌だ と 思う な よ
|ごきげんだ||おもう||
No mood lasts forever, okay?
No siempre estoy de buen humor.
Jangan anggap aku ini selalu ceria.
顔 、 こわ !
かお|
Scariest look ever!
¡Das miedo!
Mukamu serem!
取り敢えず 1 回 試して ど ー ぞ !
とりあえず|かい|ためして||-|
Anyway, you should give it a shot. Come on.
¿Que tal un viaje de prueba?
Gimana coba naik dulu sekali!
わ 、 わかった
O-Okay.
E-Está bien.
Bo, bolehlah.
… なんだ これ
What the...
¿Qué broma es esta?
Apa-apaan ini?
は ぁい 、 それ じゃ しっかり 掴ま って !
|||||つかま|
Okay, hang on tight.
¡Muy bien, agárrense bien!
Baiklah, pegang yang erat-erat yah!
すいせい 列車 、
|れっしゃ
Suisei Train has...
¡Expreso Suisei...!
Kereta Api Suisei、
発進 !
はっしん
left the station!
¡Adelante!
berangkat!
いえ ええ ええ ええ ええ ええ えい !!
Yaaaaaaaaaaaaaay!
¡¡Yupiii!!
Asyyiiiiiikkkkk!
とうちゃ ー く ! どう だった ?
|-|||
Very good! how was it ?
あまり の 楽し さ に 昇天 しちゃ った みたいだ ね !
||たのし|||しょうてん||||
It seems that you have ascended to the heavens with so much fun!
一瞬 、 地元 ( 天 界 ) が 見えた …
いっしゅん|じもと|てん|かい||みえた
For a moment, I saw my hometown (heaven) ...
な ー に ガキ みて ぇな 遊び して んだ よ ぉ !
|-||がき|||あそび||||
I'm playing with a kid!
お 、 お前 は !
|おまえ|
You are!
マリンバイク !
三輪車 じゃ ん !
さんりんしゃ||
かなた ~ ん 、 船長 の 乗り物 の 方 が イカ して る と 思わ ない ?
||せんちょう||のりもの||かた||いか||||おもわ|
Don't you think the captain's vehicle is squid?
でも それ 三輪車 …
||さんりんしゃ
んな こ た ぁ 知って ん よ ぉ !
||||しって|||
I don't know!
誰 だって 最初 は 三輪車 から 始まる でしょう が !
だれ||さいしょ||さんりんしゃ||はじまる||
Everyone will start with a tricycle at first!
ひ い ぃ ! ごめんなさい !
そっち なんて ただ の 段ボール じゃ ん !
||||だんぼーる||
私 が 使えば 誰 も が 星 に なれる の よ !
わたくし||つかえば|だれ|||ほし||||
Anyone can be a star if I use it!
ど ゆ こと …
Yaaaaaaaaaaaaaay!
¡¡Yupiii!!
Asyyiiiiiikkkkk!
その辺 に して おきな !
そのへん|||
Don't miss it!
き 、 貴 様 は !
|とうと|さま|
You are!
き 、 貴 様 は !
|とうと|さま|
ぼたん レーシング !!
ぼたん レーシング !!
ど っ から 持ってきた !
|||もってきた
どっち の 乗り物 も 耐久 性 が ない と 見える 。
||のりもの||たいきゅう|せい||||みえる
Neither vehicle appears to be durable.
脆弱な 装備 じゃあ 戦い に 勝て ませ ん よ !
ぜいじゃくな|そうび||たたかい||かて|||
Vulnerable equipment Then you won't win the battle!
戦い って なに !?
たたかい||
What is a battle! ??
この 段ボール の 塗装 頑張った のに !
|だんぼーる||とそう|がんばった|
I did my best to paint this cardboard!
この 三輪車 高かった のに !
|さんりんしゃ|たかかった|
なんか ダメージ 食らって る !
|だめーじ|くらって|
ししろ ん 、 見つけた !
||みつけた
げ っ 、 桃 鈴 ね ね !
||もも|すず||
ね ね の デロリアン 返して よ !
||||かえして|
Yaaaaaaaaaaaaaay!
¡¡Yupiii!!
Asyyiiiiiikkkkk!
や だ !
や だ じゃ な ーー い !
||||--|
ね ね は これ で 宝くじ 当てる んだ ー !
|||||たからくじ|あてる||-
You can win the lottery with this!
や だ ーーー
||---
ぶ ーーーー ん !!
|----|
な んだった んだろう
I wonder what it was
このまま じゃあ 終わ れ ない ね 。
||しまわ|||
It won't end as it is.
外 へ 出て どっち が 速い か 勝負 よ !
がい||でて|||はやい||しょうぶ|
Go outside and see which one is faster!
望む ところ !
のぞむ|
でも 、 雨 降って る よ
|あめ|ふって||
ババ 抜き し よっ か !
|ぬき|||
Old maid!