×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

ホロライブホロぐら (Holo no Graffiti), 2021-01-03【アニメ】アイドル事務所の秘密暴いたったわ!

2021-01-03【アニメ 】アイドル 事務 所 の 秘密 暴いたった わ!

​​​ ​ この世 の アベック は ​ ​​​​ ​ は あちゃ ま が 幸せに する の よ !!​ ​​

​​​ ​ プル rrrrr !!​ ​​

​​​ ​ 星 見え ない ね ​ ​​

​​​ ​ ね ー ​ ​​

​​​ ​ は あちゃ まび ーーーーー む !​ ​​

​​​ ​ わ ぁ ~ ころさ ん ! 星 いっぱい だ よ ー !​ ​​

​​​ ​ わ ー い !​ ​​

​​​ ​ ノエ ちゃん 最近 ラミィ ちゃん と いい 感じ らしい ね …​ ​​

​​​ ​ えっ 違う よ !​ ​​

​​​ ​ いや ! 違 くない けど !​ ​​

​​​ ​ エルフ なら だれ で も いい んだ ぁ !​ ​​

​​​ ​ 違う よ ! 待って フレア !​ ​​

​​​ ​ は あちゃ まび ーーーーー む !​ ​​

​​​ ​ は あちゃ まっちゃ ま ぁ ああ !​ ​​

​​​ ​ ヒィッ !​ ​​

​​​ ​ 団長 が フレア を 守る から !​ ​​

​​​ ​ ノエ ちゃん …!​ ​​

​​​ ​ ふ ぅ 、 やった わ ね !​ ​​

​​​ ​ 速報 です !​ ​​

​​​ ​ 町 中 で 制服 の ​ ​​

​​​ ​ 金髪 少女 が 大量 発生 して いる ようです !!​ ​​

​​​ ​ この 少女 たち は 町 中 の カップル の 周り を ​ ​​

​​​ ​ 不審に うろつき 通報 さ れ まくって いる ようです に ぇ ~!​ ​​

​​​ ​ これ に 対し 有識 者 は …​ ​​

​​​ ​ 制服 の !?​ ​​

​​​ ​ 金髪 の !?​ ​​

​​​ ​ 少女 …!?​ ​​

​​​ ​ おはよう ござい ま ーーー ​ ​​

​​​ ​ す ​ ​​

​​​ ​ 制服 金髪 少女 ! 捕まえた わ !!​ ​​

​​​ ​ ほえ ぇ !?​ ​​

​​​ ​ は あちゃ また ち ! 連れて 行き なさい !​ ​​

​​​ ​ は あちゃ まっちゃ ま ーーー !!​ ​​

​​​ ​ 無実 だ よ ぉお おお おお !​ ​​

​​​ ​ ふ ぅ 、 これ で アベック の 幸せ は 守ら れた わ ね !​ ​​

​​​ ​ み ー んな 人生 は あちゃ ま 色 !​ ​​

2021-01-03【アニメ 】アイドル 事務 所 の 秘密 暴いたった わ! あにめ|あいどる|じむ|しょ||ひみつ|あばいたった| 2021-01-03 [Animation] Ich habe die Geheimnisse eines Idol-Büros aufgedeckt! 2021-01-03[Anime] I just uncovered the secret of an idol office! 2021-01-03 [Animation] J'ai découvert les secrets d'un bureau d'idoles ! 2021-01-03 【動漫】偶像經紀公司的秘密被揭曉!

​​​ ​ この世 の アベック は ​ ​​​​ ​ は あちゃ ま が 幸せに する の よ !!​ ​​ このよ||||||||しあわせに||| ​ ​ ​ ​Good ol' Haachama's gonna make​ ​ ​ ​ ​ ​all the couples of this world happy!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Vengo a traer felicidad a todas las parejas del mundo!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kebahagian akan diberikan kepada​ ​ ​ ​ ​ ​semua pasangan di dunia ini oleh Haachama!​ ​ ​

​​​ ​ プル rrrrr !!​ ​​ ​ ​ ​ ​¡Prrrrr!​ ​ ​

​​​ ​ 星 見え ない ね ​ ​​ ほし|みえ|| ​ ​ ​ ​Can't see any stars, huh?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Aquí no hay estrellas.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bintangnya sama sekali tidak kelihatan, yah?​ ​ ​

​​​ ​ ね ー ​ ​​ |- ​ ​ ​ ​Haachama Beam!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Rayo Haachama!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Sinar Haachama!​ ​ ​

​​​ ​ は あちゃ まび ーーーーー む !​ ​​ |||-----|

​​​ ​ わ ぁ ~ ころさ ん ! 星 いっぱい だ よ ー !​ ​​ ||||ほし||||- ​ ​ ​ ​Wow, Korosan! So many stars!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Guau! ¡Koro-san, mira todas esas estrellas!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hebat, Korosan! Ada banyak bintang!​ ​ ​

​​​ ​ わ ー い !​ ​​ |-| ​ ​ ​ ​Yay!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Bieeen!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hore!​ ​ ​

​​​ ​ ノエ ちゃん 最近 ラミィ ちゃん と いい 感じ らしい ね …​ ​​ ||さいきん|||||かんじ|| ​ ​ ​ ​I hear you and Lamy-chan are​ ​ ​ ​ ​ ​getting on like a house on fire...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Noe-chan, últimamente estás muy ​amigable con Lamy-chan...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Akhir-akhir ini aku dengar kamu​ ​ ​ ​ ​ ​sangat akrab dengan Lamy-chan, yah?!​ ​ ​

​​​ ​ えっ 違う よ !​ ​​ |ちがう| ​ ​ ​ ​It's not like that!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Qué?! ¡Te equivocas!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bukan seperti itu!​ ​ ​

​​​ ​ いや ! 違 くない けど !​ ​​ |ちが|| ​ ​ ​ ​Well, it kinda is, but...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bueno, no realmente...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Tapi tidak salah sih...​ ​ ​

​​​ ​ エルフ なら だれ で も いい んだ ぁ !​ ​​ ​ ​ ​ ​Any elf will do for you?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Mientras sean elfas a ti ya te da igual!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Jadi kamu mau aja dengan elf manapun?!​ ​ ​

​​​ ​ 違う よ ! 待って フレア !​ ​​ ちがう||まって| ​ ​ ​ ​No! Wait, Flare!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡No! ¡Espera, Flare!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bukan! Tunggu, Flare!​ ​ ​

​​​ ​ は あちゃ まび ーーーーー む !​ ​​ |||-----| ​ ​ ​ ​Haachama Beam!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Rayo Haachama!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Sinar Haachama!​ ​ ​

​​​ ​ は あちゃ まっちゃ ま ぁ ああ !​ ​​ ​ ​ ​ ​Haachama-chama!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡HAACHAMA-CHAMAAA!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Haachama-chama!​ ​ ​

​​​ ​ ヒィッ !​ ​​ ​ ​ ​ ​Eek!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Ah!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hiih!​ ​ ​

​​​ ​ 団長 が フレア を 守る から !​ ​​ だんちょう||||まもる| ​ ​ ​ ​I'll protect you, Flare.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Yo te protegeré, Flare.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Akan kulindungi kau, Flare​ ​ ​

​​​ ​ ノエ ちゃん …!​ ​​ ​ ​ ​ ​Noe-chan!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Noe-chan...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Noe-chan!​ ​ ​

​​​ ​ ふ ぅ 、 やった わ ね !​ ​​ ​ ​ ​ ​Whew, a good job well done.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Fiu! ¡Bien hecho!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Fiuh, selesai juga​ ​ ​

​​​ ​ 速報 です !​ ​​ そくほう| ​ ​ ​ ​Mass Outbreak of Blondes in Uniforms​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Chicas rubias en uniforme en grandes cantidades​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Berita Besar Si Pirang Berseragam​ ​ ​

​​​ ​ 町 中 で 制服 の ​ ​​ まち|なか||せいふく| ​ ​ ​ ​There's been a mass outbreak of blonde girls​ ​ ​ ​ ​ ​in uniforms in the city.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Se reportan avistamientos​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Berita besar mengenai munculnya​ ​ ​ ​ ​ ​gadis-gadis pirang berseragam di kota ini​ ​ ​

​​​ ​ 金髪 少女 が 大量 発生 して いる ようです !!​ ​​ きんぱつ|しょうじょ||たいりょう|はっせい||| ​ ​ ​ ​de chicas rubias en uniforme por toda la ciudad!​ ​ ​

​​​ ​ この 少女 たち は 町 中 の カップル の 周り を ​ ​​ |しょうじょ|||まち|なか||かっぷる||まわり| ​ ​ ​ ​Reports say they've been suspiciously​ ​ ​ ​ ​ ​lingering around couples out in town​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Miles de parejas están denunciado​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Saksi mata melaporkan bahwa mereka​ ​ ​ ​ ​ ​terus menguntit para pasangan di sekitar​ ​ ​

​​​ ​ 不審に うろつき 通報 さ れ まくって いる ようです に ぇ ~!​ ​​ ふしんに||つうほう||||||| It seems that you are suspiciously wandering around and reporting! ​ ​ ​ ​presuntos acosos por parte de estas chicas.​ ​ ​

​​​ ​ これ に 対し 有識 者 は …​ ​​ ||たいし|ゆうしき|もの| ​ ​ ​ ​Here's what experts have to say...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Sobre esto, un experto dice—​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Berikut adalah pendapat para ahli...​ ​ ​

​​​ ​ 制服 の !?​ ​​ せいふく| ​ ​ ​ ​Blonde?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Una chica?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Seragam?!​ ​ ​

​​​ ​ 金髪 の !?​ ​​ きんぱつ| ​ ​ ​ ​Girls?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿En uniforme?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Pirang?!​ ​ ​

​​​ ​ 少女 …!?​ ​​ しょうじょ ​ ​ ​ ​In uniform?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Y rubia?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Perempuan?!​ ​ ​

​​​ ​ おはよう ござい ま ーーー ​ ​​ |||--- ​ ​ ​ ​Hell...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Buenos días!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hall...​ ​ ​

​​​ ​ す ​ ​​ ​ ​ ​ ​...o?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Qué?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​...o?​ ​ ​

​​​ ​ 制服 金髪 少女 ! 捕まえた わ !!​ ​​ せいふく|きんぱつ|しょうじょ|つかまえた| ​ ​ ​ ​I've caught you now, blonde girl in uniform!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Chica rubia en uniforme! ¡Detenida!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Tertangkap juga kau, si pirang berseragam!​ ​ ​

​​​ ​ ほえ ぇ !?​ ​​ ​ ​ ​ ​Take her away, Haachamas.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Haachamas! ¡Llévensela!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Eeh?​ ​ ​

​​​ ​ は あちゃ また ち ! 連れて 行き なさい !​ ​​ ||||つれて|いき| It ’s a mess! Take me!

​​​ ​ は あちゃ まっちゃ ま ーーー !!​ ​​ ||||--- ​ ​ ​ ​Haachama-chama!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Haachama-chama!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Haachama-chama!​ ​ ​

​​​ ​ 無実 だ よ ぉお おお おお !​ ​​ むじつ||||| ​ ​ ​ ​I'm innocent!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Soy inocenteee!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Aku tidak bersalah!​ ​ ​

​​​ ​ ふ ぅ 、 これ で アベック の 幸せ は 守ら れた わ ね !​ ​​ ||||||しあわせ||まもら||| ​ ​ ​ ​Phew. Now all the couples are safe.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Ahora la felicidad de las parejas del mundo está a salvo!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Fiuh. Dengan ini para pasangan telah terlindungi​ ​ ​

​​​ ​ み ー んな 人生 は あちゃ ま 色 !​ ​​ |-||じんせい||||いろ ​ ​ ​ ​Their lives will now be Haachama-colored!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Todos, pinten su vida color Haachama!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kehidupan penuh dengan warna Haachama!​ ​ ​