×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

ホロライブホロぐら (Holo no Graffiti), 2020-10-04【アニメ】バンドやろうぜ!

2020-10-04【アニメ 】バンド やろう ぜ!

​​​ ​ バンド やろう !​ ​​

​​​ ​…​ ​​

​​​ ​…​ ​​

​​​ ​ バンド 、 やろ っか ​ ​​

​​​ ​ いや 言い 方 の 問題 じゃ なくて ​ ​​

​​​ ​ なんで 急に …​ ​​

​​​ ​ 絶対 テレビ アニメ の 影響 …​ ​​

​​​ ​ 違う って !​ ​​

​​​ ​ 昨日 たまたま アマプラ 見て て ​ ​​

​​​ ​ ほぼ 一緒だ よ それ は ​ ​​

​​​ ​ グループ 名 も 考えて る んだ よ ​ ​​

​​​ ​ ど ー せ まつり ロメン と か な のです ​ ​​

​​​ ​ おしい ! マイナス イオン 吸引 大 姉妹 !!​ ​​

​​​ ​ なにもかも ハズレ じゃ ん …​ ​​

​​​ ​ 楽器 も 持ってきて る んだ !​ ​​

​​​ ​ じゃ ん !​ ​​

​​​ ​ お 、 トライアングル ​ ​​

​​​ ​ バンド で トライアングル って アリ な の …?​ ​​

​​​ ​ まつり が トライアングル やる から る し あと ミオ は …​ ​​

​​​ ​ まあ ボーカル なら 考え なく も …​ ​​

​​​ ​ ヴァイオリン と ジャグリング ね ​ ​​

​​​ ​ ただ の おもしろ 集団 で は …​ ​​

​​​ ​ ウチ 楽器 で すら ない んだ けど …​ ​​

​​​ ​ この トライアングルアキアキ に 貰った んだ けど ね !​ ​​

​​​ ​ なんと 人 の 心 の 綺麗 さ で 音色 が 変わる んだ って !​ ​​

​​​ ​ へ ぇ ーーーー ​ ​​

​​​ ​ ふしぎな 楽器 な のです ​ ​​

​​​ ​ いくよ !​ ​​

​​​ ​ 夜 に なったら 起こして …​ ​​

​​​ ​ いやいや ! ショック な の は わかる けども !​ ​​

​​​ ​ て か その 布団 ど っ から もってきた !​ ​​

​​​ ​ ほら ! 元気 出して !​ ​​

​​​ ​ そんなに 鳴らし たい なら 心 を 綺麗に すれば いい だけ だ よ !​ ​​

​​​ ​ 心 を きれいに …​ ​​

​​​ ​ ウチ が まつり の 心 を 真っ白に して あげる から !​ ​​

​​​ ​ ミオ …​ ​​

​​​ ​ がんばる ぞ ー !!!!​ ​​

​​​ ​ オォーーーー !!!​ ​​

​​​ ​ 不安な のです …​ ​​

​​​ ​ おはよう ござ いま ー す 、​ ​​

​​​ ​ まつり ちゃん 楽器 鳴ら せた ?​ ​​

​​​ ​(^ ‿ ^)​ ​​

​​​ ​ まつり ちゃん !?​ ​​

​​​ ​ 心 を 白く し すぎて 常に 笑顔 な まつり が 完成 した …​ ​​

​​​ ​ こ っわ !!​ ​​

​​​ ​ でも ここ まで 心 を 白く した まつり なら きっと いい 音色 が …!!​ ​​

​​​ ​ 鳴らして みよう !!​ ​​

​​​ ​ せ ー の っ !​ ​​

​​​ ​(^ ‿ ^)​ ​​

​​​ ​(^ ‿ ^)​ ​​

​​​ ​(^ ‿ ^)​ ​​

​​​ ​(^ ‿ ^)​ ​​

​​​ ​ この 音色 が 私 たち マイナス イオン 吸引 大 姉妹 の ​ ​​​​ ​ 結成 の きっかけ に なった んだ よ ​ ​​

​​​ ​ ほんとに 出来ちゃ った よ !!!​ ​​


2020-10-04【アニメ 】バンド やろう ぜ! あにめ|ばんど|| 2020-10-04 [Anime] Let's do a band! 2020-10-04 [Animación] ¡Toquemos la banda! 2020-10-04 [Animatie] Laten we de band spelen! 2020-10-04 [Anime] Låt oss göra ett band! 2020-10-04 [动漫] 我们组个乐队吧! 2020-10-04 [動漫] 我們組個樂團吧!

​​​ ​ バンド やろう !​ ​​ ばんど| ​​​ ​ Let's do a band!​​​ ​ ​ ​ ​¡Formemos una banda!​ ​ ​

​​​ ​…​ ​​ ​ ​ ​ ​…​ ​ ​ ​ ​ ​ ​...​ ​ ​

​​​ ​…​ ​​

​​​ ​ バンド 、 やろ っか ​ ​​ ばんど|| ​ ​ ​ ​Form a band with me.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Formamos una banda?​ ​ ​

​​​ ​ いや 言い 方 の 問題 じゃ なくて ​ ​​ |いい|かた||もんだい|| ​ ​ ​ ​Phrasing isn't the issue here.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​No, el problema no es cómo lo pides.​ ​ ​

​​​ ​ なんで 急に …​ ​​ |きゅうに ​ ​ ​ ​What brought this on?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Por qué la idea?​ ​ ​

​​​ ​ 絶対 テレビ アニメ の 影響 …​ ​​ ぜったい|てれび|あにめ||えいきょう ​ ​ ​ ​I'm dead sure a TV anime's involved.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Seguro que es por algún anime...​ ​ ​

​​​ ​ 違う って !​ ​​ ちがう| ​ ​ ​ ​It's not!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Que no!​ ​ ​

​​​ ​ 昨日 たまたま アマプラ 見て て ​ ​​ きのう|||みて| ​ ​ ​ ​I was watching something on Prime yesterday.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ayer estaba viendo algo en Prime y...​ ​ ​

​​​ ​ ほぼ 一緒だ よ それ は ​ ​​ |いっしょだ||| ​ ​ ​ ​Not a meaningful difference.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Es lo mismo.​ ​ ​

​​​ ​ グループ 名 も 考えて る んだ よ ​ ​​ ぐるーぷ|な||かんがえて||| ​ ​ ​ ​I even came up with a band name.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​He pensado en un nombre y todo.​ ​ ​

​​​ ​ ど ー せ まつり ロメン と か な のです ​ ​​ |-||||||| ​ ​ ​ ​Probably "Matsuristreet Girls" or something.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Seguro es algo como "Matsuriromen."​ ​ ​

​​​ ​ おしい ! マイナス イオン 吸引 大 姉妹 !!​ ​​ |まいなす|いおん|きゅういん|だい|しまい ​ ​ ​ ​Close! It's Negative Ion Vacuum Sisters!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Casi! ¡"Hermanas Chupa Iones Negativos"!​ ​ ​

​​​ ​ なにもかも ハズレ じゃ ん …​ ​​ ​ ​ ​ ​It's all wrong!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Cómo que "casi"?!​ ​ ​

​​​ ​ 楽器 も 持ってきて る んだ !​ ​​ がっき||もってきて|| ​ ​ ​ ​I even brought our instruments.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡También he traido instrumentos!​ ​ ​

​​​ ​ じゃ ん !​ ​​ ​ ​ ​ ​Ta-da!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Tachán!​ ​ ​

​​​ ​ お 、 トライアングル ​ ​​ |とらいあんぐる

​​​ ​ バンド で トライアングル って アリ な の …?​ ​​ ばんど||とらいあんぐる||あり|| ​ ​ ​ ​Does that really fly in a band?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Las bandas usan triángulos?​ ​ ​

​​​ ​ まつり が トライアングル やる から る し あと ミオ は …​ ​​ ||とらいあんぐる||||||| ​ ​ ​ ​I'll play the triangle. You two...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Yo me encargo del triángulo, así que ustedes pueden...​ ​ ​

​​​ ​ まあ ボーカル なら 考え なく も …​ ​​ |ぼーかる||かんがえ|| ​ ​ ​ ​I'll consider it if I'm on vocals...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bueno, puedo ser la vocalista...​ ​ ​

​​​ ​ ヴァイオリン と ジャグリング ね ​ ​​ ヴぁいおりん||| ​ ​ ​ ​Play the violin and juggle.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​tocar el violín y los malabares.​ ​ ​

​​​ ​ ただ の おもしろ 集団 で は …​ ​​ |||しゅうだん|| ​ ​ ​ ​What is this, a comedy troupe?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Qué somos, un circo?!​ ​ ​

​​​ ​ ウチ 楽器 で すら ない んだ けど …​ ​​ うち|がっき||||| ​ ​ ​ ​This ain't even an instrument.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Pero, el mío no es ni un instrumento...​ ​ ​

​​​ ​ この トライアングルアキアキ に 貰った んだ けど ね !​ ​​ |||もらった||| ​ ​ ​ ​AkiAki gave me this triangle.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Akiaki me dió este triángulo!​ ​ ​

​​​ ​ なんと 人 の 心 の 綺麗 さ で 音色 が 変わる んだ って !​ ​​ |じん||こころ||きれい|||ねいろ||かわる|| ​ ​ ​ ​Its tone changes depending on​ ​ ​ ​ ​ ​how pure the person's heart is!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Al parecer su timbre cambia según la pureza de tu corazón!​ ​ ​

​​​ ​ へ ぇ ーーーー ​ ​​ ||---- ​ ​ ​ ​Wow.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Oh...​ ​ ​

​​​ ​ ふしぎな 楽器 な のです ​ ​​ |がっき||

​​​ ​ いくよ !​ ​​ ​ ​ ​ ​Here I go!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Allá voy!​ ​ ​

​​​ ​ 夜 に なったら 起こして …​ ​​ よ|||おこして ​ ​ ​ ​Wake me up when the moon's out.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Despiértame por la noche.​ ​ ​

​​​ ​ いやいや ! ショック な の は わかる けども !​ ​​ |しょっく||||| ​ ​ ​ ​I get that you're hurt, but wait up!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Sé que es un shock para ti, pero no huyas!​ ​ ​

​​​ ​ て か その 布団 ど っ から もってきた !​ ​​ |||ふとん|||| ​ ​ ​ ​And where'd that bed even come from?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Y de dónde sacaste el futón?!​ ​ ​

​​​ ​ ほら ! 元気 出して !​ ​​ |げんき|だして ​ ​ ​ ​C'mon, cheer up!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Vamos, anímate!​ ​ ​

​​​ ​ そんなに 鳴らし たい なら 心 を 綺麗に すれば いい だけ だ よ !​ ​​ |ならし|||こころ||きれいに||||| ​ ​ ​ ​If you wanna play it so badly,​ ​ ​ ​ ​ ​you just need to purify your heart!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Si tanto quieres tocarlo sólo tienes que purificar tu corazón!​ ​ ​

​​​ ​ 心 を きれいに …​ ​​ こころ|| ​ ​ ​ ​Purify my heart?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Purificar mi corazón...​ ​ ​

​​​ ​ ウチ が まつり の 心 を 真っ白に して あげる から !​ ​​ うち||||こころ||まっしろに||| ​ ​ ​ ​I'll help you get it squeaky clean!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Dejaré tu corazón puro como la nieve!​ ​ ​

​​​ ​ ミオ …​ ​​ ​ ​ ​ ​Mio...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Mio...​ ​ ​

​​​ ​ がんばる ぞ ー !!!!​ ​​ ||- ​ ​ ​ ​Let's do this!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Démoslo todo!​ ​ ​

​​​ ​ オォーーーー !!!​ ​​ オォー--- ​ ​ ​ ​I've got a bad feeling about this.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Miedo me dan...​ ​ ​

​​​ ​ 不安な のです …​ ​​ ふあんな|

​​​ ​ おはよう ござ いま ー す 、​ ​​ |||-| ​ ​ ​ ​Hello!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Buenos días.​ ​ ​

​​​ ​ まつり ちゃん 楽器 鳴ら せた ?​ ​​ ||がっき|なら| ​ ​ ​ ​Did you manage to play it, Matsuri-chan?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Pudiste tocarlo, Matsuri-chan?​ ​ ​

​​​ ​(^ ‿ ^)​ ​​ ​ ​ ​ ​(^ ‿ ^)​ ​ ​ ​ ​ ​ ​(^ ‿ ^)​ ​ ​

​​​ ​ まつり ちゃん !?​ ​​

​​​ ​ 心 を 白く し すぎて 常に 笑顔 な まつり が 完成 した …​ ​​ こころ||しろく|||とわに|えがお||||かんせい| ​ ​ ​ ​Her heart is so pure now,​ ​ ​ ​ ​ ​she has a smile on her face 24/7.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Su corazón es tan puro que ahora sólo puede sonreír...​ ​ ​

​​​ ​ こ っわ !!​ ​​ ​ ​ ​ ​Scary!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Que miedo!​ ​ ​

​​​ ​ でも ここ まで 心 を 白く した まつり なら きっと いい 音色 が …!!​ ​​ |||こころ||しろく||||||ねいろ| ​ ​ ​ ​But the triangle should sound beautiful now!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Pero, al ser tan pura, estoy segura de que sonará genial!​ ​ ​

​​​ ​ 鳴らして みよう !!​ ​​ ならして| ​ ​ ​ ​Try playing it!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Probemos pues!​ ​ ​

​​​ ​ せ ー の っ !​ ​​ |-|| ​ ​ ​ ​One, two...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Uno, dos y...​ ​ ​

​​​ ​(^ ‿ ^)​ ​​ ​ ​ ​ ​(^ ‿ ^)​ ​ ​ ​ ​ ​ ​(^ ‿ ^)​ ​ ​

​​​ ​(^ ‿ ^)​ ​​ ​ ​ ​ ​(^ ‿ ^)​ ​ ​ ​ ​ ​ ​(^ ‿ ^)​ ​ ​

​​​ ​(^ ‿ ^)​ ​​

​​​ ​(^ ‿ ^)​ ​​

​​​ ​ この 音色 が 私 たち マイナス イオン 吸引 大 姉妹 の ​ ​​​​ ​ 結成 の きっかけ に なった んだ よ ​ ​​ |ねいろ||わたくし||まいなす|いおん|きゅういん|だい|しまい||けっせい|||||| ​ ​ ​ ​That sound led to the completion of​ ​ ​ ​ ​ ​Negative Ion Vacuum Sisters.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ese sonido llevó a la formación de las​ ​ ​ ​ ​ ​"Hermanas Chupa Iones Negativos."​ ​ ​

​​​ ​ ほんとに 出来ちゃ った よ !!!​ ​​ |できちゃ|| ​ ​ ​ ​It's actually a thing now!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Al final la crearon!​ ​ ​