2020-08-30【アニメ】全部水 に 流せ!流しそうめん バトル!
あにめ|ぜんぶ すい||ながせ|ながし そうめん|
2020-08-30[Animation] Let it all go down the drain! Soumen Battle!
2020-08-30[Animazione] Lasciate che tutto vada in malora! La battaglia degli spaghetti galleggianti!
2020-08-30[Animatie] Laat het allemaal de afvoer in gaan! De strijd van de drijvende noedels!
2020-08-30[动漫] 把所有东西都用水冲掉!流动素面之战!
2020-08-30[动画] 让一切付诸东流!浮面大战
流し そう めんし よ ~ う !
ながし||||
Lass uns eine nagashi somen Party machen !
Let's have a nagashi somen party!
¡Hagamos una fiesta de Nagashi Somen!
Faisons des nagashi somen !
Ayo kita lakukan pesta nagashi somen!
소면 흘리기 하자~!
Vamos fazer um Nagashi Somen!
Давайте устроим вечиринку с лапшой!
いい よ
drin
In.
Me apunto.
Ok.
Boleh
그래
Tudo bem~
Оке.
じゃあ ころ ね 食べる 係 やる
|||たべる|かかり|
Ich besorge das Essen !
I'll handle the eating part.
¡Yo puedo con la parte de comer!
Je m'occupe de les manger !
Kalau begitu aku urus bagian makannya!
그럼 코로네는 먹는 쪽 할래~
Então eu fico com a parte de comer!
Могу отвечать за её поедание!
ぼく も
Ich auch
Same.
Yo también.
Pareil.
Aku juga
나도
Eu também!
И я~
そう 言う と 思って 用意 して おいた よ
|いう||おもって|ようい|||
Ich habe das kommen sehen und habe Anordnungen gemacht
I saw this coming and made arrangements.
Ya vi venir esto así que hice los preparativos.
Je savais que ça arriverait, du coup je me suis préparée.
Sudah kuduga bakal begini, jadi aku sudah persiapkan semuanya!
그렇게 말할 줄 알고 미리 준비해뒀어
Eu sabia que isso ia acontecer e já preparei tudo!
Я это предвидела и все приготовила.
さっす が ~!
Ich kann immer auf dich zählen !
Can always count on you!
¡Siempre contamos contigo!
Sacrée Fubuki !
Hebat!
역시~!
Como esperado da Fubuki!
Так держать!
いけ ! エビ 子 !
|えび|こ
Viel Glück Shrymperton
Good luck, Shrimperton!
¡Tu puedes, Shrimperton!
Vas-y Crevettine !
Ayo, Ebiko!
가랏!새우돌이!
Vá! Camarão rei!
Вперед! Креветкин!
GO ! エビ 美 !
go|えび|び
Los Shrympy !
Go, Shrimpy!
¡Vamos, Camaroncín!
Go, Crevebnelle
Go, Ebimi!
GO!새우미!
Go! Camarãozinho!
GO! Креветочка!
シュバッ
fall
Schwing!
Hiaat!
じ ぃ ~~~~~~
Guck
Stare...
*Lirik*
빠안~~~~~~
Хммммм...
エビ 子 ! WIN !
えび|こ|win
Shrymperton Gewinnt !
Shrimperton wins!
¡Shrimperton gana!
Crevettine gagne !
Pemenangnya, Ebiko!
새우돌이!WIN!
Camarão rei vence!!
Побеждает Креветкин!
わ あい
YAY !
Yay!
Camaroncín... hiciste lo que pudiste y eso cuenta.
Crevebbelle, tu as fais de ton mieux...
Hore~
새우미...힘냈구나...
Oba!
Креветочка... Ты хорошо постаралась....
えび 美 ;; よく 頑張った ね ;;
|び||がんばった|
エビ 達 は 海 に 還 して あげよう ね
えび|さとる||うみ||かえ|||
Lass uns die Garnelen wieder freilassen
Let's release the shrimp back into the sea.
Devolvamos a los camarones al mar.
Relâchons les dans l'océan.
Ayo kita kembalikan para udang balik ke laut yah
새우들은 바다로 돌려보내주자
Vamos jogar os camarões de volta no mar
Давайте выпустим их обратно в море.
また ね ~
Wir sehen uns
See you...
¡Nos vemos!
...revoir !
sampai ketemu lagi..
- 또봐~ - 또봐~
Até mais~
Пока! Пока!
また ね ~
食べ物 で 遊ぶ な ー !!
たべもの||あそぶ||-
Man Spielt nicht mit Essen!
Don't play with food!
¡No jueguen con la comida!
On joue pas avec la nourriture !
Jangan bermain dengan makanan!!
먹을 걸로 장난하지마ー!!
Não brinquem com a comida!
Не играйтесь с едой!
エビ 美 は 食べ物 じゃ ない んだ けど !?
えび|び||たべもの||||
Shrimpy Ist Shrimpy und Kein Essen !
Shrimpy is Shrimpy, not food or anything.
¡Camaroncín es Camaroncín, no comida!
Crevebbelle n'est pas de la nourriture.
Ebimi itu bukan makanan!
새우미는 먹는게 아니거든!?
O Camarãozinho é o Camarãozinho, não uma comida!
Креветочка тебе не еда...
じゃあ 飛ばす な !
|とばす|
Fangt keinen streit an
Don't launch her, then!
¡Entonces no te lo comas!
Ne la lance pas, alors.
Kemudian Keluarga Udang hidup dengan bahagia
그럼 날리지마!
Não jogue ele, então!
Тогда не швыряйтесь ими!
こうして エビ 家族 は 再開 を 果たし 、 幸せに 暮らし ました
|えび|かぞく||さいかい||はたし|しあわせに|くらし|
Und so Sind die Garnelen wieder zu Ihrer Familie gekommen und lebten für immer Glücklich
And so the Shrimp Family reunited and lived happily ever after.
Y así la familia de camarones se reunieron y vivieron felices.
La famille Crevette fut réunie et vécu heureuse pour longtemps.
그렇게해서 새우가족은 재회를 마치고、행복하게 살았답니다
E assim, a família camarão se reuniu e viveram felizes para sempre
Таким образом, семья креветок воссоединилась и жила долго и счастливо.
折角 海 まで 来た から
せっかく|うみ||きた|
Wenn, wir schon hier sind lass doch unsere nagashi some Party Starten
While we're here anyway, let's have a nagashi somen party at the beach.
Ya que estamos aquí,
Puisqu'on est sur la plage, faisons les nagashi somen ici.
Karena kita sudah terlanjur di pantai, pestanya diadakan di sini saja
모처럼 바다까지 왔으니깐
Aproveitando que estamos aqui,
Раз уж мы все здесь уже
ここ で 流し そう めんしよう か
||ながし|||
Wenn, wir schon hier sind lass doch unsere nagashi some Party Starten
Let's sink here
hagamos una fiesta de Nagashi Somen en la playa.
여기서 소면 흘리기 해볼까!
que tal fazer um Nagashi Somen na praia?
давайте устроим вечеринку на пляже!
いい ぞ !
Gute Idee!
Good idea.
¡Hagamoslo!
Bonne idée !
Ayo
그러자~
Parece bom!
Давайте~
やろ ~
そうめん ! めん !
Somen!Somen!
Somen! Somen!
¡Somen!
Somen ! Somen !
Somen! Men~!
소면!면~!
Somen-men!
Лапша! Лапша!
楽しみ ~!
たのしみ
My jaws can't wait!
¡Mi mandíbula no puede esperar!
J'en peux plus d'attendre !
Aku tak sabar lagi!
기대된당~!
Mal posso esperar!
Жду не дождусь!
ああ あー !!!
AHHH!
¡Ah!
Waaaaaaa~~~~!!
Аааа!
ど した ん
Ich habe die Nudeln Vergessen
I forgot the actual noodles!
¿Que sucede? Olvidé los fideos...
Qu'est-ce qui a ?
Aku lupa bawa mienya
- 소면을 깜빡했어... - 왜그래?
O que houve?
Что такое? Я забыла лапшу...
そうめん 忘れた …
|わすれた
ありゃ りゃ
Yikes.
Olvidé los fideos...
Holala...
Astaga
저런...
Eu esqueci o macarrão!
Вот это да...
そうめん は いかが かしら ~
Krieg hier welche
Get yer somen here!
Compren su Somen aquí~
Qui veut des bons somen ?!
Somen~! Ada yang mau somen?
소면 어떠신가요~
Compre seu Somen aqui!
Кто хочет лапши?~
は あちゃ まっちゃ ま ~!!
Haachama-chama!
Haachama-chama!
¡Haachama-chama!
Haachama-chama !
Haachama-chama!
하아쨔마쨔마~!!
Haachama-chama~!!
Хаачама-чама?!
そうめん ください ! ある だけ !
Wir Nehmen alle somen die du hast!
We'll take all the somen you've got!
¡Nos llevaremos todo el Somen que tengas!
On prend tout ton stock !
Aku beli semua yang kau punya!
소면 주세요!있는 거 전부!
Vamos querer todo o Somen que você tiver!!
Мне всю лапшу что есть!
いい わ よ ! 一 束 200 え …
|||ひと|たば|
Du hast es erfasst, ein stapel kostet 200 yen-
You got it! A stack is 200 y—
¡Claro! Serian 200 ye-
D'accord ! Une part pour 200 ye--
Boleh! Sekotak 200 ye--
좋아!한묶음에 200에…
Pode deixar! Um pacote é 200 ye...
Без проблем! Пачка будет 200 йе...
↓ 流し そうめん 台
ながし||だい
Nagashi Somen Sachen
↓Nagashi Somen Equipment
↓ Equipo de Nagashi Somen
↓Équipement pour Nagashi Somen
↓Perlengkapan Nagashi Somen
↓소면 흘리기용 받침
1-Equipamento de Nagashi Somen
↓Подставка для лапши
← 手 に お 椀
て|||わん
Schüssel in der Hand
←Bowl in Hand
↓ Equipo de Nagashi Somen ← Cuenco vacío
↑Glacière vide
←Mangkuk di tangan
↑하늘색 아이스박스
3-Cooler vazio
↑Пустой холодильник
↑ 空 の クーラーボックス
から||
↑ 困って る 人 たち ↗
こまって||じん|
Leute die somen brauchen
↑People in need↗
Una obvia fiesta de Nagashi Somen ↓ Equipo de Nagashi Somen ← Cuenco vacío ↑ Hielera Vacía ↑ ↗ Personas desesperadas
Nagashi Somen en préparation
Sudah pasti pesta nagashi somen
지금이라도 시작될 것 같은 소면 흘리기 대회
5-Claramente um Nagashi Somen
↑Голодные люди↗
今にも 始まり そうな 流し そうめん 大会
いまにも|はじまり|そう な|ながし||たいかい
1万 円 よ !^^
よろず|えん|
Offensichtlich eine Nagashi somen Party
10,000 yen!
¡10000 Yenes!
10.000 yen !
10,000 yen!
1만엔이야😄!
10 mil yens!
10000 йен!
こ ン の ボッタクリ !!
10,000 yen! Raub bei Tageslicht !
Daylight robbery!
¡Robo a plena luz del día!
C'est du vol !
Ini perampokan!
이 사기꾼이?!
Um roubo tão claro!!
Обдиралово!
この世 に は 時価 って モノ が ある の よ
このよ|||じか||もの||||
Es heißt riesige Preisgestaltung, meine Liebste
It's called surge pricing, my dear.
Se llama aumento de precios, querida.
C'est l'offre et la demande, très chère.
Ini sudah harga pasar, mbak
이 세상엔 시가라는게 있단다
É chamado de aumento de preços, querida.
Это называется высокий спрос, дорогуша.
そんなに 持って ない ぞ …
|もって||
Ich habe nicht genug Geld
I don't have that much money.
No tengo tanto dinero...
J'ai pas autant d'argent...
Aku mana punya uang sebanyak itu
그정도론 안가지고 있다고…
Eu não tenho todo esse dinheiro...
У меня с собой столько нет...
私 も 今 手持ち は …
わたくし||いま|てもち|
Ich habe auch nicht viel mitgebracht
I didn't bring much, either.
Tampoco traje mucho...
J'ai pas grand chose non plus...
Aku juga ga ada...
나도 지금 가지고 있는건…
Eu não trouxe muito também...
Я тоже не брала с собой много...
ぼく も ー
||-
Ich auch !
Same.
Ni yo~
Pareil.
Sama
나도ー
Eu também~
И я~
こ おね も ー
|||-
Ich auch
Also same.
Tampoco yo~
Pareil aussi.
Sama juga
코로네도ー
Nem eu!
И я!
じゃ 、 じゃあ 5000 円 で いい わ よ !
||えん||||
Würden auch 5.000 yen gehen?
Th-Then 5,000 yen will do!
¡E-Entonces bastará con 5000 yenes!
A... Alors 5.000 yens suffiront !
Ka- kalau begitu 5000 yen boleh
그、그럼 5000엔이라도 괜찮아!
En-Então, 5 mil yens servem!
Н-Ну, тогда 5000 йен!
それ も ない なあ
Immer noch zu viel
Still too much.
Sigue siendo mucho.
On peut toujours pas.
Masih mahal
그것도 없는데~
Ainda é muito...
Не хватит...
2000!
2,000 !
2,000!
¡2000!
2.000 !
2,000!
2000!
2 mil!
2000!
な ー い
|-|
Nö
Ugh... 1,000!
Nop
Non !
Uh... 1,000!
으으…1000!
... Mil yens!
Нету!
う う …1000!
高 すぎる なぁ ~
たか||
Zu Teuer !
Too pricey.
Muy caro~
Trop cher.
Masih kemahalan
너무 비싼데~
Ainda bem caro~
Дороговато~
500-!
Fast genug
500!
¡Casi!
Presque !
Tawar sedikit lagi
500-!
500!!
Уже почти!
もう 一声 !
|ひとこえ
Another voice!
100 円 ーーーー !!!!!!
えん|----
100 yen!
100 yen!
¡100 yenes!
100 yen !
100 yen!
100엔ーーーー!!!!!!
100 yens!!!
100 йен!!!
おいしい ~!
Lecker!
Yummy!
¡Que delicia!
Trop bon !
Enak!
맛있당~!
Delicioso~!
Вкуснотища!
あれ ?
Huh?!
Huh?
¿Eh?
Hein ?
Loh?
응?
Hã?
Как так-то...
このように 転売 ヤー から クソ 高い モノ は 買わ ず 、
|てんばい|||くそ|たかい|もの||かわ|
Kauft nicht so bei Verkaufständen ein und nicht an komischen orten
Avoid buying stuff from resellers and scalpers at exorbitant rates, like so.
Eviten comprar cosas de revendedores a precios exorbitantes, así.
Comme tu peux le voir, évite d'acheter trop cher à des vendeurs peu scrupuleux !
Hindarilah membeli barang dari reseller dan calo dengan harga yang tak masuk akal!
이처럼 되팔렘한테서 겁나 비싼건 사지않고、
Desse jeito, evite comprar qualquer coisa de revendedores e cambiaristas a preços exorbitantes.
Вот почему не стоит водиться с перекупщиками!
賢く 生き ましょう ね
かしこく|いき||
Sei vernünftig mit deinem Geld
Be smart with your finances!
¡Se inteligente con tu dinero!
Dépense intelligemment !
Belanjalah dengan pintar!
현명하게 살아갑시다☆
Seja inteligente com suas finanças!
Будьте финансово грамотными!
ちょっと 違う し 分かり づらい よ
|ちがう||わかり||
das war eine erzwungene Analogie
That was one forced analogy.
Eso fue una analogía muy forzada...
T'es allée un peu loin juste pour ça...
Ini penjelasan analoginya membingungkan!
예시도 좀 다르고 이해하기 어려워
Essa analogia foi um pouco forçada...
Это было немного слишком.