×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

ホロライブホロぐら (Holo no Graffiti), 2020-02-23【アニメ】コスプレ女VS緑色のアレ

2020-02-23【アニメ 】コスプレ 女 VS 緑色 の アレ

う ああ ああ ああ ああ !!!​

どうした の フブキ 先輩 !!​​​​ どうした の フブキ ちゃん !​

蛇 !​

事務 所 に 蛇 が いる !!​

そう いえば 最近 近所 の 山 で 蛇 が 見つかった と か …​

誰 !?​

最近 山 行った 人 !​

で 、 でも でも !​

普通 蛇 を 見かけたら 真っ先 に 逃げ出す し …!​

そ 、 そう だ ね !​

まさか 蛇 を 見つけて 事務 所 に 持って かえる 輩 なんて いる わけ …​

じゃあ あと は ご ゆっくり ♪​

まって ぇ ー !​​​​ じゃ ああ と は ご ゆっくり ♪​

ごめんなさい !!​

一 回 話し合い ましょう !!​

だから この 縄 解いて !!​

なんで 蛇 なんて 持ってきた の !​

山 に 行った とき 興奮 して …​

つい …​

海賊 が なぜ 山 に …​

船長 ! なに か 策 は ない の !!​

ま ” っ ” て ” ま ” っ ” て ” 取れる 取れる 首 が …​

今 船長 が 持って る の は ​

昨日 まつり 先輩 と 徹夜 した 黒 ひげ 危機一髪 しか …​

それ で どうにか できる の …?​

ぶ 、 ぶつけて み ます ?​

黒 ひげ さん を ポーン … って …​

ヘヘッ ​

だれ か 蛇 触れる 人 …​

アワワワ ...​

無視 さ れた …​

ロボ 子 ちゃん ! ロボ 子 ちゃん なら 平気じゃ ない か な !​

確かに ! 私 呼んで くる ね !!​

ハァ … ハァ …​

ロ 、 ロボ 子 さん い なかった から 代わり の 人 を …​

一 番 ダメな 人 連れて きちゃ った !​

ペコラ ちゃん 、​

平気 ・・・?​

ほら もう 気絶 して る !​

別の 部屋 連れて って !​

この 時 船長 は 思った 。​

みんな が 蛇 に 恐れて る 今 、​

救える の は 私 しか い ない と !​

フブキ 先輩 、 ど いて ください !​

え " ぇ " な に それ !?​

この 巨大 黒 ひげ で ​

蛇 を 宇宙 まで 飛ばす !​

なんて !?​

時間 が ない !​

う おお おお ​

道 ずれ じゃ い ぃい いい いい !!​

せ ん ちょ おお おお おお おお おお おお !!!​

触れる なら そのまま 山 に 返せば よかった んじゃ …​

2020-02-23【アニメ 】コスプレ 女 VS 緑色 の アレ あにめ||おんな|vs|みどりいろ|| 2020-02-23 [Zeichentrickfilm] Cosplay Woman vs. 2020-02-23[Anime] Cosplay Woman VS Green That 2020-02-23 [Animación] Cosplay Woman vs. 2020-02-23 [Animation] Femmes costumées contre coqs verts. 2020-02-23 [Animazione] Cosplay Woman vs. 2020-02-23【アニメ 】コスプレ 女 VS 緑色 の アレ 2020-02-23【애니메이션】코스프레 여자 VS 녹색의アレ 23/02/2020[Anime] Cosplay Woman VS Green That 2020-02-23[Anime] Cosplay Woman VS Green That 2020-02-23[动漫] Cosplay 女人VS绿那个 2020-02-23 [动画] 扮装女大战绿公鸡。

う ああ ああ ああ ああ !!!​ AHHHHHH!! Ugh ah ah ah ah ah ah ! ¡Eh, oh, oh, oh, oh! ! !​ HAAAAAAAAA !!​ 으아아아아아!!!

どうした の フブキ 先輩 !!​​​​ どうした の フブキ ちゃん !​ |||せんぱい|||| Was ist los, Fubuki-senpai? Stimmt was nicht, Fubuki-chan? Houshou Marine Dressed as a Pirate​ ¿¡Qué le pasa Fubuki-senpai!? ¿¡Qué pasó Fubuki-chan!? Que se passe-t-il, Fubuki-senpai ?​ ​​ ​ Qu'est-ce qu'il se passe, Fubuki-chan ?​ Ada apa, Fubuki-senpai?​ ​​​Kenapa, Fubuki-chan?​ 무슨일인가요 후부키선배!! Co się stało Fubuki-senpai!? Co się stało Fubuki? ーЧто случилось, Фубуки-семпай? ーВ чем дело, Фубуки?

蛇 !​ へび SCHLANGE! A snake!​ ¡Serpiente!​ Serpent !​ Ular!​ 뱀! Wąż! Змея!

事務 所 に 蛇 が いる !!​ じむ|しょ||へび|| Eine Schlange im Büro! There's a snake in the office!​ ¡Hay una serpiente en la oficina! ! Il y a un serpent dans les bureaux !​ Ada ular di sini!​ 사무소에 뱀이 있어!! W biurze jest wąż! Змея в офисе!

そう いえば 最近 近所 の 山 で 蛇 が 見つかった と か …​ ||さいきん|きんじょ||やま||へび||みつかった|| Ich hab gehört, dass jemand eine Schlange auf einem nahen Berg gefunden hat... There ​ ​ were ​ reports that someone​ ​found a snake on the nearby mountain...​ Ahora que lo dices, hubo un reporte de alguien que encontró una serpiente en una montaña cercana ... C'est vrai que quelqu'un a dit avoir vu des serpents dans les montagnes pas loin​ Oh iya, katanya belom lama ini ada yang menemukan ular di gunung dekat sini​ 그러고 보니 최근 가까운 산에서 뱀이 발견되었다던가… W sumie ktoś znalazł ostatnio węża na pobliskiej górze... Я слышала, что кто-то нашел змею когда был в горах...

誰 !?​ だれ Wer war das?! Who was it?!​ ¿¡Quién!? Qui ?​ Siapa!?​ 누구야!? KTO!? Кто?!

最近 山 行った 人 !​ さいきん|やま|おこなった|じん Wer war letztens auf einem Berg?? Who went up the mountain recently?!​ ¿¡Quién fue recientemente a las montañas!? Qui est allé dans les montagnes récemment ?​ Siapa yang belum lama ini ke gunung?!​ 최근 산에 갔다 온 사람! Kto był ostatnio w górach!? Кто был в горах недавно?!

で 、 でも でも !​ A-aber normalerweise macht man sich doch gleich vom Acker, wenn man eine Schlange sieht, oder? B-But anyone would flee the moment they ran into a snake, right?​ ¡Pero, pero! M- Mais !​ Ta-tapi, orang biasanya langsung lari saat mereka melihat ular kan?​ 그, 그래도! A-ale, ale Но любой начнет убегать когда встретит змею, правильно?

普通 蛇 を 見かけたら 真っ先 に 逃げ出す し …!​ ふつう|へび||みかけたら|まっさき||にげだす| A-aber normalerweise macht man sich doch gleich vom Acker, wenn man eine Schlange sieht, oder? Usually, when I see a snake, I run away first! Si ves una serpiente lo normal es que huyas. D'habitude on fuit en voyant un serpent, hein ?​ 보통 뱀을 보면 제일 먼저 도망가지! gdyby ktoś widział węża, nie zacząłby uciekać?

そ 、 そう だ ね !​ G-genau! R-Right!​ ¡Eso es verdad! M- Mais oui !​ I-iya ya!​ 그, 그렇지! D-dokładnie! Т-точно!

まさか 蛇 を 見つけて 事務 所 に 持って かえる 輩 なんて いる わけ …​ |へび||みつけて|じむ|しょ||もって||やから||| Niemand mit gesundem Menschenverstand würde eine Schlange mit ins Büro bringen... Nobody in their right mind would bring a snake they found back to the office...​ No hay nadie que encuentre una serpiente y la traiga a la oficina ... Personne de sensé ne ramènerait un serpent dans les bureaux...​ Yang benar saja ada orang menemukan ular terus dibawa ke sini...​ 설마 뱀을 발견해서 사무소로 가져오는 양아치가 있을 리가… Nikt kto widzi węża nie przyniósłby go do biura... Никто в здравом уме не принесет змею в офис...

じゃあ あと は ご ゆっくり ♪​ Dann bis später! Nur locker bleiben! Later! Snake it easy!​ ¡Bueno! Entonces disfruta tu serpiente~♪ Sur ce, je vous laisse !​ Dah~! Selamat bersenang-senang!​ 그럼, 이후 푹 쉬다가 가세요♪ W takim razie, nara! Увидимся,не волнуйся насчет змеи ♪​

まって ぇ ー !​​​​ じゃ ああ と は ご ゆっくり ♪​ ||-|||||| Warte!! Hold up!​ ​​ ​ Later! Snake it easy!​ ¡Espera! Attends !​ ​​ ​ Sur ce, je vous laisse !​ Tunggu!​ ​​​Dah~! Selamat bersenang-senang!​ 그럼, 이후 푹 쉬다가 가세요♪ ​​ ​ 잠만-! Czekaj! W takim razie, nara! Стой!

ごめんなさい !!​ Es tut mir Leid!! I apologize!​ ¡ ¡ Lo lamento ! ! Je suis désolée !​ Aku minta maaf!​ 죄송합니다!! Przepraszam! Простите меня!!

一 回 話し合い ましょう !!​ ひと|かい|はなしあい| Lass uns drüber reden!! Let's talk this out!​ ¡Hablemos sobre esto! Parlons-en !​ Mari kita bicarakan dulu!​ 한번만 말 좀 들어주세요! Przedyskutujmy to jeszcze! Развяжите меня! Давайте обсудим это по нормальному!

だから この 縄 解いて !!​ ||なわ|といて Bind mich los und hör mir zu!! Untie me and let's talk this out!​ ¡Así que corta las cuerdas! Détache-moi et parlons-en !​ Jadi, tolong lepaskan ikatan ini!​ 그러니 이 줄 좀 풀어줘!! Tylko najpierw mnie rozwiążcie!

なんで 蛇 なんて 持ってきた の !​ |へび||もってきた| Warum musstest du eine Schlange mitbringen?! Why the heck did you bring a snake here?!​ ¿Por qué se te ocurrió traer una serpiente? Pourquoi tu as ramené un serpent ici ?​ Kamu ini ngapain sih bawa ular ke sini?!​ 왜 뱀을 가져온 거야! Dlaczego przyniosłaś tutaj węża!? Какого черта ты вообще принесла ее сюда?!

山 に 行った とき 興奮 して …​ やま||おこなった||こうふん| Als ich da oben gewesen bin, war mir einfach danach... >_«/p> I guess you could call it a mountain high...​ Lo que pasa es que cuando fui a las montañas... J'ai perdu la raison dans la montagne...​ Saat pergi ke gunung, aku keasikkan terus gitu deh...​ 산에 갔을 때 흥분해서… Trochę mnie poniosło w górach... Я надеялась вы назовете это атмосферой горных высот...

つい …​ Was macht eine Piratin auf 'nem Berg... Why was a pirate up on a mountain?​ Qué estaba haciendo un pirata en la montaña ... Et puis...​ Bajak laut kok ke gunung?​ 그만… Co robił pirat w górach? Почему пират поднялся на гору?

海賊 が なぜ 山 に …​ かいぞく|||やま|

船長 ! なに か 策 は ない の !!​ せんちょう|||さく||| Käp'tn! Hast du keine Lösung hierfür?? Surely you've got a plan, Captain!​ ¡Capitán! ¡Tiene que haber una solución! Capitaine ! Tu as prévu quelque chose ?​ Kapten, kamu ada rencana kan?​ 마린! 뭔가 대책 없어!? Pani Kapitan! Musisz mieć jakieś rozwiązanie! Капитан! У тебя же должен быть план!!!

ま ” っ ” て ” ま ” っ ” て ” 取れる 取れる 首 が …​ ||||||とれる|とれる|くび| Stopp, stopp! Ich verlier noch meinen Kopf... Wait, wait! My head's gonna roll!​ ¡Espera espera! ¡Mi cabeza se va a desprender! Stop ! Stop ! Tu vas me casser le cou !​ Tunggu, tunggu! Nanti lepas lehernya! 잠깐 잠깐 떨어져 떨어져 목이.. Czekaj, czekaj- Стой,стой!… Голова кружится!

今 船長 が 持って る の は ​ いま|せんちょう||もって||| Das einzige, was ich gerade dabei habe All I have right now​ Lo único que tengo por ahora Tout ce que j'ai sur moi, là​ Saat ini aku cuma punya​ 지금 내가 갖고있는 건 Jedyne co mam to... Все что у меня есть сейчас это

昨日 まつり 先輩 と 徹夜 した 黒 ひげ 危機一髪 しか …​ きのう||せんぱい||てつや||くろ||ききいっぱつ| ist das Blackbeard-Spielzeug hier, woran Matsuri-senpai und ich die ganze Nacht gebastelt haben... is the Pop-Up Blackbeard Matsuri-senpai and I stayed up all night to make.​ Es un Pop-Up Barba Negra que Matsuri-senpai y yo pasamos toda la noche haciendo. C'est le Pic' Pirate qu'on a fait hier avec Matsuri-senpai​ mainan bajak laut ini yang dibuat begadang semalam dengan Matsuri-senpai​ 어제 마츠리선배랑 밤새웠을 때 한 해적 룰렛 밖에… Ten "Wyskakujący Czarnobrody" którego robiłyśmy z Matsuri całą noc. Этот "Выскакивающий Капитан Черная борода" которого я и Матсури сделали вчера ночью.

それ で どうにか できる の …?​ Und das kann uns WIE helfen? How is that gonna help?​ ¿Y eso nos va a ayudar en algo? Et comment ça va nous servir ?​ Terus itu bisa apa, coba?​ 그걸로 어떻게 할 수 있는 거야? I co to da? И как это поможет?...

ぶ 、 ぶつけて み ます ?​ W-wir können es dagegenschießen? W-We can use it as a gun?​ ¿P-puede ser un arma? C- Comme une arme !​ Kita coba tembak dia?​ 더, 던져볼까요? Można go użyć jak armaty? М-мы может использовать его как оружие?

黒 ひげ さん を ポーン … って …​ くろ||||| Blackbeard macht dann BAM... und so. Blackbeard can be the bullet.​ Barba Negra puede dispararse... On tire le pirate et... Boum !​ Si Jenggot Hitam ini jadi semacam peluru gitu...​ 통아저씨도 퐁-하고… Czarnobrody będzie kulą... Капитан будет снарядом.

ヘヘッ ​ Hehe. Heh...​ Heheh... Héhé...​ Hehe...​ ^^;;

だれ か 蛇 触れる 人 …​ ||へび|ふれる|じん Traut sich hier irgendwer, eine Schlange aufzuheben? Who here can handle grabbing a snake?​ ¿Hay alguien por aquí que pueda sujetar una serpiente? Qui, ici, toucherait un serpent ?​ Di sini siapa yang tidak masalah megang ular?​ 누구 뱀 만질 수 있는 사람… Kto z nas dotknie węża!? Кто здесь сможет схватить змею?

アワワワ ...​ Ignoriert~ Ignored...​ Awawawa... Ce vent...​ Dihiraukan...​ 무시당했다… Olały mnie... Проигнорирована...

無視 さ れた …​ むし||

ロボ 子 ちゃん ! ロボ 子 ちゃん なら 平気じゃ ない か な !​ |こ|||こ|||へいきじゃ||| Roboco-chan! Roboco-chan wird wohl kein Problem damit haben! Roboco-chan! She should be fine with it!​ ¡Roboco-chan! Ella no debería tener pronlemas con esto. Roboco-chan ! Ça devrait aller avec Roboco-chan !​ Roboco-chan! Kalau dia harusnya tak masalah!​ 로보코짱! 로보코짱이라면 괜찮지 않을까! Roboco! Roboco sobie poradzi! Робоко! У нее не должно быть проблем с этим!

確かに ! 私 呼んで くる ね !!​ たしかに|わたくし|よんで|| Das stimmt! Ich werde sie mal rufen!! Good idea! Let me go get her!​ ¡Probablemente! ¡Iré por ella! C'est vrai ! Je vais la chercher !​ Benar juga! Coba aku panggil dia!​ 확실히! 내가 데려올게! Racja! Pobiegnę po nią! Хорошая идея! Сейчас я приведу ее!!

ハァ … ハァ …​ 하아…하아…

ロ 、 ロボ 子 さん い なかった から 代わり の 人 を …​ ||こ|||||かわり||じん| I-ich konnte Roboco-san nicht finden, also habe ich Ersatz gefunden! I-I couldn't find Roboco-san, so I grabbed a replacement.​ N-no pude encontrar a Roboco-san pero traje un reemplazo... J- J'ai pas trouvé Roboco-san, du coup j'ai pris qui j'ai pu​ A-Aku tidak menemukan Roboco-san, jadi ini penggantinya​ 로, 로보코상 없어서 대신할 사람을… Ro-Roboco nie było, więc znalazłam zastępce. Я не нашла Робоко, поэтому я принесла замену...

一 番 ダメな 人 連れて きちゃ った !​ ひと|ばん|だめな|じん|つれて|| Sie hat echt den schlimmsten Ersatz mitgebracht... That is the worst possible replacement!​ Y trajiste al peor reemplazo posible... Tu as ramené la pire personne possible...​ Ini pengganti yang paling buruk!​ 제일 안될거같은 사람 데려왔어 Przyniosłaś najgorszą możliwą osobę! Это худшая замена из возможных!

ペコラ ちゃん 、​ Pekora-chan, Pekora-chan...​ Pekora-chan, Pekora-chan...​ Pekora-chan...​ 페코라짱, Pekora... Пекора,

平気 ・・・?​ へいき kannst du damit? You okay with that?​ ¿Puedes...? Ça va aller ?​ Bisa?​ 저거 괜찮아・・・? W porządku? Сможешь помочь?...

ほら もう 気絶 して る !​ ||きぜつ|| Schau, sie ist schon weg vom Fenster! Look, she fainted!​ Mírala, ya se desmayó. Elle s'est déjà évanouie !​ Tuh, dia langsung pingsan!​ 봐 벌써 기절했어! Już zemdlała! Смотри, она в обмороке!

別の 部屋 連れて って !​ べつの|へや|つれて| Steck sie in einen anderen Raum. Get her out of this room!​ Devuelvela a su habitación. Sort là d'ici !​ Bawa dia ke kamar sebelah!​ 다른 방으로 데려가 줘! Wynieś ja stąd! Унеси ее из этой комнаты!

この 時 船長 は 思った 。​ |じ|せんちょう||おもった In diesem Moment dachte sich der Käp'tn... In this moment, the captain thought...​ En este momento el capitán pensó: À ce moment, le Capitaine pensa...​ Saat ini, si kapten berpikir...​ 이때 마린은 생각했다. W tej chwili Pani Kapitan pomyślała... В этот момент капитан думала...

みんな が 蛇 に 恐れて る 今 、​ ||へび||おそれて||いま "Alle haben Angst vor dieser Schlange "Everyone's afraid of the snake.​ “Todas están asustadas por la serpiente, Si tout le monde a peur du serpent​ "Semuanya takut dengan ular.​ 모두가 뱀에 두려워하는 지금, "Skoro wszystkie boją się węża. "Все боятся змеи.

救える の は 私 しか い ない と !​ すくえる|||わたくし|||| und es gibt keine außer mir, die die beiden retten kann!" Only I can save them now!"​ ¡Solo yo puedo salvarlas ahora! Alors je suis la seule qui peut les sauver !​ Jadi, hanya aku yang dapat menolong mereka!"​ 구할 수 있는 건 자신밖에 없다고! To tylko ja mogę je uratować!" Только я сейчас могу спасти их!"

フブキ 先輩 、 ど いて ください !​ |せんぱい||| Mach bitte Platz, Fubuki-senpai!! Out of the way, Fubuki-senpai!​ ¡Fubuki-senpai! ¡A un lado por favor! Fubuki-senpai, laisse place !​ Permisi, Fubuki-senpai!​ 후부키 선배, 비켜주세요! Z drogi Fubuki-senpai! С дороги, Фубуки-сенпай!

え " ぇ " な に それ !?​ Was zur- ?! What is that?!​ ¿¡Qué es eso!? C'est quoi ça ?​ Itu apaan?!​ 뭐야 그거!? Co to!? Что это?!

この 巨大 黒 ひげ で ​ |きょだい|くろ|| Mit diesem Super Blackbeard werde ich die Schlange in den Weltraum ballern! I'm gonna use this Super Blackbeard to launch the snake into outer space!​ ¡Voy a usar este enorme Barba Negra Avec ce Pic' Pirate géant !​ Aku akan mengirim ular itu ke luar angkasa dengan mainan bajak laut super besar ini!​ 이 거대 룰렛으로 Użyje tego Mega-Czarnobrodego Я собираюсь использовать эту бочку

蛇 を 宇宙 まで 飛ばす !​ へび||うちゅう||とばす Mit diesem Super Blackbeard werde ich die Schlange in den Weltraum ballern! Para lanzar la serpiente al espacio! Je vais envoyer le serpent dans l'espace !​ 뱀을 우주로 날리겠습니다! aby wysłać węża w kosmos! чтобы отправить змею в открытый космос!

なんて !?​ Was bitte?! Say what?!​ ¿¡Qué!? Quoi ?​ Apa!?​ 뭐라고!? Że co? Чего?!

時間 が ない !​ じかん|| Keine Zeit! No time to waste!​ ¡Ya no hay opción! On a pas le temps !​ Tak ada waktu lagi!​ 시간이 없어! Nie ma czasu! Нельзя тратить время впустую!

う おお おお ​ 으아아아!!

道 ずれ じゃ い ぃい いい いい !!​ どう|||||| Das wird ein schöner Trip!! I'm takin' ye up with me!​ ¡Te llevaré conmigo! Tu pars avec moi !​ Kau ikut denganku!​ 길동무다!!!!!!!!! Lecisz ze mną! Я забираю ее с собой!

せ ん ちょ おお おお おお おお おお おお !!!​ Käp'tn!!! Captain!​ ¡Capitáaaaaaaan! Capitaiiiiiine !​ Kapten!​ 마린!!!!!!!!!!!!!!!!! Pani Kapitan! Капитан!

触れる なら そのまま 山 に 返せば よかった んじゃ …​ ふれる|||やま||かえせば|| Wenn sie sich traut, die Schlange anzufassen, hätte sie sie doch gleich zurück auf den Berg bringen können... If she could grab the snake, why didn't she just take it back to the mountain?​ Si podía tomar la serpiente ¿por qué no solo la llevó de vuelta a la montaña? Si elle pouvait le toucher, pourquoi elle l'a pas renvoyé à la montagne ?​ Kalau dia tak masalah megang ular, kenapa tidak dibawa balik ke gunung saja?​ 만질 수 있으면 그냥 산으로 돌려보내면 됐던 게… Skoro mogła go dotknąć, mogła też odnieść go w góry... Если она могла взять змею, почему просто не унесла ее обратно в горы?..