×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

ホロライブホロぐら (Holo no Graffiti), 2019-09-01【アニメ】そして誰もいなくなった【ホラー】

2019-09-01【アニメ 】そして 誰 も い なく なった 【ホラー】

昔 …​

高校 の 音楽 室 で さ 、​

ピアノ を 弾いて た んだ 。​

そ したら 急に 『 キャーッ 』 って 悲鳴 が 聞こえた の !​

私 も びっくり しちゃ って さ 、​

声 が した 方 を 見た んだ けど よく 見え なくて ……​

あれ は 不思議だった なぁ ​

ふ っ ​

付き合って くれて あり が と ​

ハァ 〜​

あ 、 あと 一 本 残って ます けど ​

百 物語って 全部 消す と ホン モノ が 出ちゃ うんだ よ ?​

えっ ?​

一 人 で お トイレ 行け ない よ ……​

ふ ふ 、​

電気 つけて くる ね ー ​

あっ 、 ありがとう ございます ​

結構 やって た よ ね ……​

怖かった ​

でも 久しぶりに そら 先輩 と 遊べて ​

楽しかった わ ​

お腹 すいた っ ス な 〜​

なんか 作る ?​

あ 〜、 それ も いい ッス けど 、​

みこ ちゃん 達 が お 菓子 買い に 行って た ような ​

ぜ ーーー った い 怖い から 逃げた んだ よ ぉ ​

あ は は 、​

そう かも ね ​

…… 電気 、 つか ない ね ​

すぐ そこ っ ス よ ね ​

そら センパーイ !​

うわ ぁ !​

消した ね !!!!​

最後 の 一 本 消した ね !!!!!​

怖がり すぎ っ ス よ 〜​

それ より も そら 先輩 の 方 が 心配だ わ ​

電気 つか ない し 、 戻って も こ ない っ ス ね ​

探し に 行く ?​

…… や だ ​

ほら 、 置いて くっ ス よ ​

そっち の 方 が や だ ぁ ー !​

そ 、 そら 先輩 い ます か 〜……?​

ぎ ゃあ あぁ ぁぁ !!!​​​​ わ っ ​​​ き ゃっ ​

あっ ​

ごめん ごめん 、 驚かせ すぎちゃ った ​

電気 が つか なく って ​

停電 です か ?​

うん 、 だから これ 探して た の ​

あっ ​

ひ ゃあ ​

だ 、 大丈夫 っ ス か ?​

そら 先輩 ~?​

たっ だ いま ~!​

お 菓子 買って きた よ ~​

って 、 な に やって ん の ?​

えっ ​

いや そら 先輩 が …​

私 が どうかした ?​

いつの間に 外 に ……​

ずっと 一緒に 買い物 して た けど ​


2019-09-01【アニメ 】そして 誰 も い なく なった 【ホラー】 あにめ||だれ||||| 2019-09-01 [Animation] Und dann gab es niemanden mehr [Horror]. 2019-09-01 [Anime] And then there was no one [Horror] 2019-09-01 [Animación] Y entonces no hubo ninguno [Horror]. 2019-09-01 [Animation] Et puis il n'y en avait pas [Horreur]. 2019-09-01 [Animazione] E poi non c'era nessuno [Horror]. 2019-09-01【애니메이션】그리고 아무도 없어졌다[호러] 2019-09-01 [Animação] E depois não havia ninguém [Horror]. 01.09.2019 [Аниме] А потом никого не было [Ужас] 2019-09-01 [Animasyon] And Then There Were None [Korku]. 2019-09-01 [動畫] 然後就沒人了[恐怖]

昔 …​ むかし This one time,​ Antaŭe, Dulu 예전에

高校 の 音楽 室 で さ 、​ こうこう||おんがく|しつ|| I was playing the piano in my high school's music room.​ en muzikĉambro de mia lernejo, di ruang musik sekolah. 고등학교 음악실에서

ピアノ を 弾いて た んだ 。​ ぴあの||はじいて|| I was playing the piano. mi ludis pianon. Aku bermain piano. 피아노를 쳤거든

そ したら 急に 『 キャーッ 』 って 悲鳴 が 聞こえた の !​ ||きゅうに|||ひめい||きこえた| That's when I heard this scream out of nowhere!​ Tiam, subite mi aŭdis, ke iu kriegis! Tiba-tiba terdengar teriakan seorang gadis! 그랬더니 갑자기 "꺄아" 하고 비명이 들렸어

私 も びっくり しちゃ って さ 、​ わたくし||||| It scared me out of my boots.​ Mi tre surpriziĝis, Aku juga kaget. 나도 깜짝 놀라서

声 が した 方 を 見た んだ けど よく 見え なくて ……​ こえ|||かた||みた||||みえ| So I looked in that direction, but I couldn't see anything clearly.​ kaj mi turnis kapon al la direkto, sed neniun mi povis vidi... Ada suara.. 목소리가 난 쪽을 봤는데 잘 보이지 않아서..

あれ は 不思議だった なぁ ​ ||ふしぎだった| It remains a mystery to this day.​ Tio estis ja enigma... Itu aneh. 그건 이상했지

ふ っ ​ 후.

付き合って くれて あり が と ​ つきあって|||| Thanks for listening.​ Dankon por via aŭskultado!

ハァ 〜​ Oh, there's one left still.​ Jen... Jen restas unu kandelo ankoraŭ... Haahh~ *napas lega* 하아...

あ 、 あと 一 本 残って ます けど ​ ||ひと|ほん|のこって|| Oh, there's one more left

百 物語って 全部 消す と ホン モノ が 出ちゃ うんだ よ ?​ ひゃく|ものがたって|ぜんぶ|けす||ほん|もの||でちゃ|| If you blow out the last candle during ghost stories, one really appears.​ Ĉu vi scias, se oni estingus ĉiujn kandelojn en Cent-Rakontoj, VERA fantomo aperus...? 100 cerita horor itu kalau semua lilinnya mati, beneran bakal keluar hantunya lho. 백 가지 괴담 이야기는 전부 다 말해버리면 진짜가 나와버린다구?

えっ ?​ What?​ Be? Heee~ 에엣..?

一 人 で お トイレ 行け ない よ ……​ ひと|じん|||といれ|いけ|| I can't go to the toilet alone ...

ふ ふ 、​ Fu, Fufufu 후훗. 불 켜고올게

電気 つけて くる ね ー ​ でんき||||- I'll go turn on the lights.​ mi tuj iros ŝalti lumon. Aku nyalain lampunya ya.

あっ 、 ありがとう ございます ​ Th-Thank you.​ Dankon. Te, terima kasih. 앗, 감사합니다

結構 やって た よ ね ……​ けっこう|||| That went on for ages.​ Ni longe rakontis reciproke, ĉu ne? Lu-lumayan banyak cerita kan....... 꽤 많이 했었지.. 무서웠어

怖かった ​ こわかった I was so scared.​ Terurege... Takut.

でも 久しぶりに そら 先輩 と 遊べて ​ |ひさしぶりに||せんぱい||あそべて But I had fun hanging out with Sora-senpai, since it's been a while.​ Tamen, mi ĝojas ludi kun Sora-sempai Tapi ini menyenangkan karena kita jarang bisa bermain bersama Sora-senpai 그래도 오랜만에 소라 선배와 놀아서 즐거웠어

楽しかった わ ​ たのしかった| It was fun post longa tempo.

お腹 すいた っ ス な 〜​ おなか|||| Man, I'm starving now.​ Mi jam malsatas... Aku lapar~ 배고프네요~

なんか 作る ?​ |つくる Wanna cook something?​ Ĉu mi kuiru ion? Mau buat sesuatu? 뭔가 만들래?

あ 〜、 それ も いい ッス けど 、​ That sounds good and all,​ Tio sonas bone, sed Ah, itu juga tidak apa-apa sih, tapi Miko-chan dan yang lainnya lagi pergi beli makanan. 아..그것도 좋지만

みこ ちゃん 達 が お 菓子 買い に 行って た ような ​ ||さとる|||かし|かい||おこなって|| but didn't Miko-chan and someone go out on snack run?​ Miko-ĉan kaj kelkaj iris aĉeti manĝetojn. 미코랑 애들이 과자 사러 갔던 거 같은데

ぜ ーーー った い 怖い から 逃げた んだ よ ぉ ​ |---|||こわい||にげた||| I bet they got scared and ran away!​ CERTE ili eliris por eskapi el la teruraj rakontoj!

あ は は 、​ Maybe, yeah.​ Ha ha, Ahaha, kayaknya sih gitu. 후후훗, 그럴지도

そう かも ね ​ Maybe so jes, eble.

…… 電気 、 つか ない ね ​ でんき||| The lights aren't coming on.​ ... Ne eklumas. .....Lampunya tidak nyala-nyala ya. ...전기 켜지않네

すぐ そこ っ ス よ ね ​ Aren't the switches right there?​ La ŝaltilo estas tuj apude, ĉu ne? Padahal disebelah situ kan. 바로 앞인데

そら センパーイ !​ Sora-senpai!​ Sora-sempai!

うわ ぁ !​ Sora-senpai!​ Sora-senpai! 소라선배---!

消した ね !!!!​ けした| You turned it off! ! ! !​

最後 の 一 本 消した ね !!!!!​ さいご||ひと|ほん|けした|

怖がり すぎ っ ス よ 〜​ こわがり|||| I'm too scared

それ より も そら 先輩 の 方 が 心配だ わ ​ ||||せんぱい||かた||しんぱいだ| I'm more worried about Sora-senpai than that.

電気 つか ない し 、 戻って も こ ない っ ス ね ​ でんき||||もどって|||||| Sora-senpai!​ Ŭaa!

探し に 行く ?​ さがし||いく go find it?​

…… や だ ​

ほら 、 置いて くっ ス よ ​ |おいて||| Look, leave it alone

そっち の 方 が や だ ぁ ー !​ ||かた|||||- I hate that one!​

そ 、 そら 先輩 い ます か 〜……?​ ||せんぱい|||

ぎ ゃあ あぁ ぁぁ !!!​​​​ わ っ ​​​ き ゃっ ​

あっ ​

ごめん ごめん 、 驚かせ すぎちゃ った ​ ||おどろかせ|| I'm sorry I surprised you too much

電気 が つか なく って ​ でんき|||| No electricity ​

停電 です か ?​ ていでん|| Power outage?​

うん 、 だから これ 探して た の ​ |||さがして||

あっ ​

ひ ゃあ ​ You blew it out!​ Vi estingis! Uwaaa! Mati! Lilin terakhirnya mati! 우와아! 껏지!?

だ 、 大丈夫 っ ス か ?​ |だいじょうぶ||| You blew out the last candle!​ Lastan unu kandelon, vi ja estingis!! 마지막 한 개도 꺼버린거지!?

そら 先輩 ~?​ |せんぱい You're too afraid of this.​ Ne tro timu. Kamu terlalu ketakutan~ 너무 무서워하는거 아니에요~?

たっ だ いま ~!​ I'm more worried about Sora-senpai, really.​ Ĉiukaze, min pli zorgigas Sora-sempai. Dari pada itu, Aku lebih khawatir pada Sora-senpai. 그것보다 소라 선배가 걱정이야

お 菓子 買って きた よ ~​ |かし|かって|| The lights aren't coming on, and she isn't coming back.​ La lumo ne ekbrilas, nek ŝi revenis. Lampunya tidak nyala, Ia juga tidak kembali. 불도 안 켜고 돌아오지도 않네요

って 、 な に やって ん の ?​ Shall we go look for her?​ Ĉu ni serĉu ŝin?

えっ ​ I don't wanna.​ ... Ne! Mau kita cari? 찾으러 갈래?

いや そら 先輩 が …​ ||せんぱい| C'mon, or we'll leave you behind.​ Ĉu vi volas esti forlasita? Ya sudah, aku tinggal disini yah. 어서, 두고간다구요?

私 が どうかした ?​ わたくし|| I want that even less!​ Tio estas pli abomeninda!! Yang itu lebih ga mau lagi! 그쪽이 더 싫어!

いつの間に 外 に ……​ いつのまに|がい| S-Sora-senpai? Are you there?​ So... Sora-sempai, ĉu vi estas tie? So, sora-senpai dimana? 소...소라 선배 있어요?

ずっと 一緒に 買い物 して た けど ​ |いっしょに|かいもの||| We've been shopping together for a long time Ŭaaaaa!! Huwwaaaaaaa!! 꺄아 아ㅏ 악!