×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

ホロライブホロぐら (Holo no Graffiti), 2019-06-02【アニメ】右腕が意思を持って走り出す【悲報】

2019-06-02【アニメ 】右腕 が 意思 を 持って 走り出す 【悲報】

はい は ー い

は ー い 、 サイン で ……

ど ー 、 も っ !

お っも …

大丈夫 、 フブキ ?

随分 大きな 荷物 ね

差出人 は …

無し 。

宛名 は ……

おはよう ござ いま …

うわ っ !

だ 、 大丈夫 ?

…… 床 に 置 い とくと 危ない し 、

ちょっと 邪魔 ね

とりあえず 机 の 上 に 置いて おく よ 。

さすが 高 性能 ロボット の ロボ 子 先輩 。

力持ち !

よい し ょっ

っと

ん ?

……

ロボ 子 先輩 の 右腕 ーーー !

ボク の 右腕 ーーー !

ロボ ちゃん の 右腕 ーーー !

きゅう ……

まつり ちゃん !?

もう フォートナイト でき ない の か な ……

感想 それ で いい の !?

あの 、 い 、 痛く は ない の かしら

なんか 全然 痛く ない

とにかく 捕まえ ない と !

うわ ぁ !

ここ に も

そこ に も

どこ に も

ない ……

もう 事務 所 の 中 は そこら じゅう 探した わ よ

どこ 〜〜 ボク の 右腕 〜〜〜

とうの ロボ 子 先輩 が 結構 呑気 です から 、

なんだか 気 が 抜けちゃ い ます ねぇ

だって 探す の 疲れちゃ った んだ もん

一体 どこ に ……

あ 、

…… そう いえば あの 荷物 って なん だった んだ ろ

それ 、 差出人 が 書いて ない んだ よ ね

宛名 は ?

え へ …… まだ 見て ない や

え へ

これ 、 宛名 が ロボ 子 先輩 に なって る わ よ

えっ

え ?

これ って

ロボ 子 先輩 の …

ボク の 右腕 だ ー !

よい … しょ っと

わ 、 それ で くっつく んだ

手紙 が 同封 さ れて ます ね

見せて 見せて !

ロボ 子 さん へ 。

楽しく 毎日 を 過ごせて い ます か ?

さて 、 ロボ 子 さん は ゲーム ばかり して いる ので 、

もう そろそろ 腕 の パーツ に ガタ が きて いる ので は ない でしょう か 。

利き腕 なんか 、 特に 。

ロボ 子 さん の 身体 パーツ は

長い 間 ほって おく と ゆるく なっちゃ う から 、

その 前 に 同封 した 新しい もの に

換装 して おいて ください 。

それ じゃ 、 これ から も 元気で ね 。

ロボ 子 先輩 、 そんな 仕組み に なって た の ね ……

結局 誰 から の 荷物 だった んでしょう

ふ ふ っ 、 誰 から だろう ねっ

あ 、 でも でも 、

ゲーム できる ように なって

よかった ね ロボ 子 ちゃん !

ん 〜〜〜! そうじゃ ん !

フォートナイト できる じゃ ん !

みんな 一緒に やろう よ !

わ 、 私 は フォートナイト わから ない から ……

いい じゃ ん 、 やろう ?

教える から さ !

な ー ん か 、 忘れて る ような ……


2019-06-02【アニメ 】右腕 が 意思 を 持って 走り出す 【悲報】 あにめ|みぎうで||いし||もって|はしりだす|ひほう

はい は ー い ||-|

は ー い 、 サイン で …… |-||さいん| Ja, ich unterschreibe. Here's the signature and…Thank you!! Voilà la signature et... Tolong tanda tangan disini. 네, 사인으로

ど ー 、 も っ ! |-|| Dan-ke... Heavy… Merci- houlà! Maka...sih... 감사합니...

お っも … Gnnn…Hrnn Aiiie... Berat.... 무거.....

大丈夫 、 フブキ ? だいじょうぶ| Alles in Ordnung, Fubuki? Fubuki! Est-ce que ça va, Fubuki ? Fubuki kamu nggak apa-apa? 괜찮아 후부키?

随分 大きな 荷物 ね ずいぶん|おおきな|にもつ| Das ist ein ganz schön großes Paket. Some big package there. Ce paquet semble très lourd. Ini paket yang cukup berat ya. 제법 큰 택배네

差出人 は … さしだしにん| Wer ist der Absender? Sending address… L'adresse de l'expéditeur ? Siapa pengirimnya? 발송인은?

無し 。 なし Steht nicht dran... Guten Mor- None. Let's see who it's for… - Aucune. Voyons pour qui il est... - Bonjour tous le m- -Tidak ada. Nama penerimanya...? -Met Pagi 없어, 수신인명은...

宛名 は …… あてな|

おはよう ござ いま … good morning …

うわ っ ! Uwah! Morni-Whoa! Whoa ! Aduh! 우와앗

だ 、 大丈夫 ? |だいじょうぶ A-Alles in Ordnung? Are you okay? Hé, ça va ? Kamu tidak apa-apa? 괘, 괜찮아?

…… 床 に 置 い とくと 危ない し 、 とこ||お|||あぶない| Nun, wir können diese Stolperfalle nicht einfach hier im Flur lassen. … Well it sure is dangerous here. And a big obstacle too. C'est dangereux de la laisser ici, c'est un gros obstacle... Berbahaya jika meletakkannya di lantai, jadi mengganggu. 바닥에 두면 위험하기도 하고, 좀 방해되네

ちょっと 邪魔 ね |じゃま| It's a little disturbing

とりあえず 机 の 上 に 置いて おく よ 。 |つくえ||うえ||おいて|| I'll put it on the desk for the time being.

さすが 高 性能 ロボット の ロボ 子 先輩 。 |たか|せいのう|ろぼっと|||こ|せんぱい Das ist unsere Roboco-senpai! Awesome!! Nothings impossible to a Hyper-robot like you, Roboko-sempai! Génial ! Tout est possible avec un Hyper robot comme Roboco-senpai ! Hebat, memang performa robotnya Roboco-senpai itu tidak perlu diragukan ya. 역시 고성능 로봇 로보코 선배!

力持ち ! ちからもち

よい し ょっ

っと *Bruit de bras qui tombe*

ん ? Eh?

……

ロボ 子 先輩 の 右腕 ーーー ! |こ|せんぱい||みぎうで|--- Robocos rechter Arm! Roboko Sempai's (Shempai's)(San's)(My) Armm!!! - Le... Le... - Le bras de Roboco-Senpai ! - Ah, mon bras... Lengan kanan Roboco-senpai~! 로보코 선배의 오른팔~!

ボク の 右腕 ーーー ! ぼく||みぎうで|--- My right arm ---!

ロボ ちゃん の 右腕 ーーー ! |||みぎうで|---

きゅう …… nine …… *Matsuri s'évanouit* Alama.... 뀨우...

まつり ちゃん !? Matsuri-chan?! Matsuri-chan? Matsuri-chan ? Matsuri-chan!? 마츠리!?

もう フォートナイト でき ない の か な …… Menno, jetzt kann ich kein Fortnite mehr spielen. Does this mean I can't play Fortnite anymore? Est-ce que ça veut dire que je ne pourrait plus jouer à Forntite ? Nggak bisa main Fortnite lagi dah 이제 포트나이트 못 하는 걸까

感想 それ で いい の !? かんそう|||| Mehr hast du nicht zu sagen?! You're worried about THAT!? C'est ça qui t'inquiètes !? Apakah tidak apa-apa! ? 감상 그걸로 괜찮아!?

あの 、 い 、 痛く は ない の かしら ||いたく|||| Umm, tut das nicht weh? Does it not hurt? Euh... est-ce que ça fait mal ? Um ..apa itu tidak sakit? 저기...아프진 않은 걸까

なんか 全然 痛く ない |ぜんぜん|いたく| Nein, kein bisschen! Nada. Absolument pas. Tidak terasa sakit sama sekali. 뭔가 전혀 아프지 않아

とにかく 捕まえ ない と ! |つかまえ|| Egal, wir müssen ihn fangen! We've gotta catch that arm!! Quoi qu'il en soit, il faut attraper ce bras ! Pokoknya kita harus menangkapnya! 어쨌던 빨리 붙잡아야 해!

うわ ぁ !

ここ に も Hier ist er nicht... Not here… Il n'est pas là... Di sini juga ... 여기에도...

そこ に も Hier auch nicht... Not there… Là non plus... Di sini pun. 저기에도

どこ に も Oder hier... Nowhere Nulle part... Di mana pun. 어디에도

ない …… Nirgendwo! To be seen…… Il n'est plus là. Tidak ada~ 없어~!

もう 事務 所 の 中 は そこら じゅう 探した わ よ |じむ|しょ||なか||||さがした|| Wir haben das ganze Büro von oben bis unten abgesucht. It sure is not in this office. C'est sûr qu'il n'est plus dans le bureau aku udah cari di seluruh kantor. 이제 사무실 웬만한 곳은 다 찾아봤다구요

どこ 〜〜 ボク の 右腕 〜〜〜 |ぼく||みぎうで Wo, oh wo ist mein rechter Arm bloß hin? Wheeeeeeree can it beeeee my arrrrrrmm 🎶Où peux bien être mon bras🎶 Di mana ~ lengan kanan ~ ku ~ 어디야~ 내~ 오른팔~

とうの ロボ 子 先輩 が 結構 呑気 です から 、 ||こ|せんぱい||けっこう|のんき|| My senior, Me & Roboco, is quite sick, so

なんだか 気 が 抜けちゃ い ます ねぇ |き||ぬけちゃ||| Somehow I'm sick

だって 探す の 疲れちゃ った んだ もん |さがす||つかれちゃ||| Das ganze Suchen hat mich ziemlich müde gemacht. It's just so tiring looking for it. J'ai juste pas envie de le chercher. Habisnya Aku lelah mencarinya. 그야 찾다보니 지쳐버린 걸

一体 どこ に …… いったい|| Wo ist er bloß hin... Where can it be else… Mais où peut-il bien être ? Sebenarnya ada dimana sih..... 도대체 어디에...

あ 、 Oh stimmt, was hat es überhaupt mit dem Paket auf sich? Speaking of which, I wonder what that package was all about. D'ailleurs, je me demande ce qu'il y a dans ce colis. Eh, bentar, sebenarnya itu paket apa sih? 아, 그러고 보니 그 택배는 뭐였던 걸까

…… そう いえば あの 荷物 って なん だった んだ ろ |||にもつ||||| ...... By the way, what was that baggage?

それ 、 差出人 が 書いて ない んだ よ ね |さしだしにん||かいて|||| Kein Plan, da steht kein Absender. It doesn't say who sent it. Ça ne dit pas qui l'a envoyé Tidak tertulis nama pengirimnya,ya 그거, 발송인이 안 적혀있어서 말이지

宛名 は ? あてな| Und Empfänger? Who is it for? Et à qui est-il destiné ? Untuk siapa? 수신자명은?

え へ …… まだ 見て ない や |||みて|| Eh ... I haven't seen it yet

え へ

これ 、 宛名 が ロボ 子 先輩 に なって る わ よ |あてな|||こ|せんぱい||||| Es ist an dich adressiert, Roboco-senpai. It says it's for you, Roboko-Sempai En fait, il est pour toi, Roboco-senpai. Penerimanya untuk Roboco-senpai, lho. 이거, 수신자명이 로보코 선배가 되어 있어요

えっ Eh? Eh? Eh ? Apa? 응?

え ? Eh? Das ist... Isn't this- Ce serait pas... Ini... 이거

これ って

ロボ 子 先輩 の … |こ|せんぱい| Das ist Roboco-senpais... Its Robopko-sempai's… Si, c'est... Roboco-senpai.. 로보코 선배의

ボク の 右腕 だ ー ! ぼく||みぎうで||- Mein rechter Arm! My arm!!! C'est mon bras droit ! Tangan kananku! 내 오른팔이다~!

よい … しょ っと

わ 、 それ で くっつく んだ E-Er rastet einfach so ein? I- it attaches just like that… Ça... ça se rattache juste comme ça ? I..itu dipasang kayak gitu toh. 그, 그걸로 붙는구나

手紙 が 同封 さ れて ます ね てがみ||どうふう|||| Da steckt auch ein Brief drinnen. There's a letter inside. Il y a aussi une lettre. Ada surat yang terlampir didalamnya. 편지가 동봉되어 있네요

見せて 見せて ! みせて|みせて Zeig mal, zeig mal! Lemme see! Montre-la moi. Perlihatkan, perlihatkan padaku! 보여줘보여줘~!

ロボ 子 さん へ 。 |こ|| Liebe Roboco Dear Roboko Chère Roboco... Untuk Roboco-san. 로보코 씨에게

楽しく 毎日 を 過ごせて い ます か ? たのしく|まいにち||すごせて||| Geht es dir soweit gut? How have you been doing? Est-ce que tout va bien pour toi ? Apa Anda melewati hari-hari dengan menyenangkan? 매일매일을 즐겁게 보내고 계신가요?

さて 、 ロボ 子 さん は ゲーム ばかり して いる ので 、 ||こ|||げーむ|||| So wie du immer am zocken bist, müssen deine Armkomponenten ziemlich abgenutzt sein. I only hope that you are living the fullest of your time. Likewise, I have worried your parts had worn out since you play games all the time. J'espère que tu prends du plaisir dans ce que tu fais. Cependant, j'étais inquiet que tes pièces s'usent vu que tu joue aux jeux vidéos tout le temps. Ngomong-ngomong, karena Roboco-san hanya main game terus, jadi kurasa hampir waktunya untuk bagian lengan diganti. 그러고보니, 로보코 씨는 게임만 계속 하고 있으니, 이제 곧 팔 부품이 덜컹거리고 있지는 않나요?

もう そろそろ 腕 の パーツ に ガタ が きて いる ので は ない でしょう か 。 ||うで|||||||||||| Isn't it about time that the parts of the arm are loose?

利き腕 なんか 、 特に 。 ききうで||とくに Vor allem dein dominanter Arm. Especially your dominant right arm. En particulier ton bras droit dominant. Terutama lengan utamanya. 잘 쓰는 팔은, 특히

ロボ 子 さん の 身体 パーツ は |こ|||からだ|| Wenn du zu lange nichts unternimmst, werden deine Teile locker Given that your parts tend to loosen through time, Comme il est possible qu'il finisse par se détacher, Bagian tubuh Roboco-san akan menjadi longgar jika dibiarkan dalam waktu yang lama, 로보코 씨의 신체 부품은 오래 방치하면 헐거워지니,

長い 間 ほって おく と ゆるく なっちゃ う から 、 ながい|あいだ||||||| If you leave it for a long time, it will become loose,

その 前 に 同封 した 新しい もの に |ぜん||どうふう||あたらしい|| also montiere den Ersatz am besten so bald wie möglich. I advise you to replace yours with the arm included. Je te conseille de le remplacer avec celui que je t'envoie. Sebelum itu terjadi, Saya mengirimkan yang baru untuk diganti. 그 전에 동봉한 새 것으로 교체해 주세요

換装 して おいて ください 。 かんそう||| Please replace it.

それ じゃ 、 これ から も 元気で ね 。 |||||げんきで| Gib auf dich Acht und beste Grüße! Best wishes. Sur ce, bonne continuation. Kalau begitu, sehat selalu ya! 그러면, 앞으로도 건강히!

ロボ 子 先輩 、 そんな 仕組み に なって た の ね …… |こ|せんぱい||しくみ||||| Tja, jetzt wissen wir wie Roboco-senpai zusammengesetzt wird. So that's what happened to Roboko-Sempai Donc, le bras de Roboco était juste usé. Ternyata begitu ya mekanisme tubuh Roboco-senpai. 로보코 선배 그런 구조로 되어있었구나

結局 誰 から の 荷物 だった んでしょう けっきょく|だれ|||にもつ|| After all, who did the luggage come from?

ふ ふ っ 、 誰 から だろう ねっ |||だれ||| Hm, wer wohl? Fufu- I wonder who. Héhé, je me demande aussi 😏 Ehehe, dari siapa yah! 에헤헤, 누구였으려나!

あ 、 でも でも 、 Oh, aber auf jeden Fall gut, dass du wieder zocken kannst. Nicht wahr, Roboco-chan? Ah, but you can play games again Roboko-chan! Good for you! Ah, mais si tu peux jouer à nouveau, c'est pour le mieux ! Oh, tapi Kamu jadi bisa bermain game lagi, ya kan Roboco-chan! 아, 그래도, 게임할 수 있게 되어서 다행이네 로보코!

ゲーム できる ように なって げーむ||| Being able to play games

よかった ね ロボ 子 ちゃん ! |||こ|

ん 〜〜〜! そうじゃ ん ! |そう じゃ| Genau! Ich kann endlich wieder Fortnite zocken! Nnnnn! Of course! Nnnn ! C'est vrai ça ! Hmm~! Benar! aku bisa bermain Fortnite lagi! 음~! 그렇네! 포트나이트 할 수 있잖아!

フォートナイト できる じゃ ん !

みんな 一緒に やろう よ ! |いっしょに|| Ihr solltet mal eine Runde mit mir spielen! Hey, let's play Fortnite together this time! Jouons-y ensemble cette fois ! Ayo kita main sama-sama~! 모두 같이 하자~!

わ 、 私 は フォートナイト わから ない から …… |わたくし||||| I-Ich hab aber keine Ahnung, wie man Fortnite spielt. B-but I don't know how to play- M-mais je ne sait même pas comment y jouer... uh~ Aku tidak paham cara main Fortnite. ㄴ, 나는 포트나이트 잘 모르니까

いい じゃ ん 、 やろう ? Kein Problem. Ich werd's dir beibringen! That's alright! I'll teach you how!! C'est pas grave, je vais t'apprendre. Ayolah? Aku ajarin mainnya. 몰라도 괜찮아 같이 하자? 가르쳐줄테니까

教える から さ ! おしえる|| I will teach you!

な ー ん か 、 忘れて る ような …… |-|||わすれて|| Ich hab irgendwie das Gefühl, dass wir etwas vergessen haben... Hmm, I still feel something's missing… Mmh, j'ai l'impression d'oublier quelque chose... Sepertinya ada yang terlupakan... 뭔~가 잊어버린 것 같은...