×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

みんなの日本語中級1 (Minna no Nihongo) Intermediate 1, 第三 課、話す、聞く

第三 課、話す、聞く

遅れ そうな ん です

「 午後 12 時 40 分 ごろ 電話 で 」

秘書 ・ はい 、 森 研究 室 です 。

イー ・ イー と 申します が 、 森 先生 、 お 願い します 。

秘書 ・ はい 、 お 待ち ください 。

……

森 教授 ・ お 電話 、 代わり ました 。森 です 。

イー ・ 先日 お 電話 しました イー です 。

森 教授 ・ ああ 、 イー さん 。

イー ・ あのう 、 今日 、1 時 に 、 そちら に 伺う こと に なって いた んです が ...。

森 教授 ・ ええ 。どうか し ました か 。

イー ・ はい 。乗る 電車 を 間違えて しまって 、30 分 ぐらい 遅れ そうな んです 。

森 教授 ・ そう です か 。 私 は 2 時 半 から 授業 なん です が ...。

イー ・ 申し訳 ありません 。わざわざ お 時間 を とって いただいた のに 、...。

森 教授 ・ 困り ました ね 。

イー ・ あのう 、 論文 の こと で いろいろ ご 相談 したい ので 、 できれば 、 先生 の ご 都合 の よい 日 に 変更 さ せて いただけ ない でしょう か 。

森 教授 ・ そう です ねえ ...。じゃ 、 来週 の 月曜日 、 授業 が 終わった 後 、 お 会い する こと に しましょう 。午後 6 時 頃 おいで ください 。

イー ・ ありがとう ございます 。今日 は 本当に 申し訳 ありません でした 。

森 教授 ・ はい 。じゃ 、 月曜日 に 。

イー ・ 失礼 いたし ます 。


第三 課、話す、聞く だい みっ|か|はなす|きく Section 3: speak, listen Leçon 3, parler et écouter Lição 3, falar e ouvir

遅れ そうな ん です おくれ|そう な|| Ich werde zu spät sein I'm going to be late. Vou chegar atrasado. 我要迟到了

「 午後 12 時 40 分 ごろ 電話 で 」 ごご|じ|ぶん||でんわ| "By phone around 12:40 pm" "12:40 p.m., aprox. por telefone."

秘書 ・ はい 、 森 研究 室 です 。 ひしょ||しげる|けんきゅう|しつ| Secretary ・ Yes, this is Mori Lab. Secretário Sim, este é o Laboratório Mori.

イー ・ イー と 申します が 、 森 先生 、 お 願い します 。 |||もうし ます||しげる|せんせい||ねがい|し ます Mein Name ist Yi Yi, und ich möchte Sie fragen, Herr Mori. My name is E and I would like to ask Professor Mori. O meu nome é Yi Yi e estou ansioso por trabalhar consigo, Mori Sensei.

秘書 ・ はい 、 お 待ち ください 。 ひしょ|||まち| Sekretärin: Ja, bitte warten Sie. Secretary ・ Yes, please wait. Secretário - Sim, por favor aguarde.

……

森 教授 ・ お 電話 、 代わり ました 。森 です 。 しげる|きょうじゅ||でんわ|かわり||しげる| Professor Mori - Ihre Telefonnummer hat sich geändert. Es ist Wald. Professor Mori ・ Call me instead. It's a forest. Professor Mori - Recebi a sua chamada. Aqui é Mori.

イー ・ 先日 お 電話 しました イー です 。 |せんじつ||でんわ|し ました|| E ・ I called you the other day. Eu sou Yee, telefonei-lhe no outro dia.

森 教授 ・ ああ 、 イー さん 。 しげる|きょうじゅ||| Professor Mori: Ah, Mr. Yi.

イー ・ あのう 、 今日 、1 時 に 、 そちら に 伺う こと に なって いた んです が ...。 |あの う|きょう|じ||||うかがう|||||| E-Uh, I was supposed to visit you at 1 o'clock today ... Devia visitar-vos hoje às 13h00. Я должен был навестить тебя сегодня в час дня... 是的,我本該在今天 1 點鐘去拜訪你的,但是...

森 教授 ・ ええ 。どうか し ました か 。 しげる|きょうじゅ||||| Professor Mori ・ Yes. What's happen . Professor Mori - Sim. Como se está a sair? 森教授:是的。發生了什麼 。

イー ・ はい 。乗る 電車 を 間違えて しまって 、30 分 ぐらい 遅れ そうな んです 。 ||のる|でんしゃ||まちがえて||ぶん||おくれ|そう な| Ja. Ich bin in den falschen Zug gestiegen und habe etwa 30 Minuten Verspätung. E-Yes. I got on the wrong train, and it seems like I'll be late for about 30 minutes. Sim, sim. Apanhei o comboio errado e vou chegar cerca de meia hora atrasado.

森 教授 ・ そう です か 。 私 は 2 時 半 から 授業 なん です が ...。 しげる|きょうじゅ||||わたくし||じ|はん||じゅぎょう||| Professor Mori: Is that so? I have class from 2:30, but... Professor Mori: É mesmo? Tenho aulas a partir das 14h30... Профессор Мори: Вот как? У меня занятия с 14.30...

イー ・ 申し訳 ありません 。わざわざ お 時間 を とって いただいた のに 、...。 |もうしわけ|あり ませ ん|||じかん|||| Es tut mir Leid. Auch wenn du dir die Zeit dafür genommen hast... E- I am so sorry. Thank you for taking the time to see me. Lamento. Lamento que tenha tido tempo para me ver... Мне жаль. Мне жаль, что тебе пришлось потратить время, чтобы увидеть меня... 对不起。即使你花时间这样做...... 對不起。即使你花時間這樣做......

森 教授 ・ 困り ました ね 。 しげる|きょうじゅ|こまり|| Professor Mori ・ I'm in trouble. Professor Mori - Isso é um problema, não é? 森教授:我有麻烦了。 森教授:我有麻煩了。

イー ・ あのう 、 論文 の こと で いろいろ ご 相談 したい ので 、 できれば 、 先生 の ご 都合 の よい 日 に 変更 さ せて いただけ ない でしょう か 。 |あの う|ろんぶん||||||そうだん|し たい|||せんせい|||つごう|||ひ||へんこう|||||| E. Nun, ich würde gerne verschiedene Dinge über meine Abschlussarbeit besprechen, wäre es also möglich, wenn möglich, das Datum auf einen für Sie passenden Tag zu verschieben? E. Yes, I would like to discuss various matters regarding the dissertation, so if possible, could you change it to a day that is convenient for you? E ・ Bem, eu gostaria de discutir algumas coisas contigo sobre a minha dissertação, por isso, se possível, podemos mudar a data para um dia que seja mais conveniente para ti? E ・ Ну, я хотел бы обсудить с вами некоторые вещи, касающиеся моей диссертации, так что, если возможно, не могли бы мы изменить дату на более удобный для вас день? E. 嗯,我想讨论关于我论文的各种事情,所以如果可能的话,可以把日期改成你方便的日子吗?

森 教授 ・ そう です ねえ ...。じゃ 、 来週 の 月曜日 、 授業 が 終わった 後 、 お 会い する こと に しましょう 。午後 6 時 頃 おいで ください 。 しげる|きょうじゅ|||||らいしゅう||げつようび|じゅぎょう||おわった|あと||あい||||し ましょう|ごご|じ|ころ|| Professor Mori ・ That's right ... Well then, let's meet next Monday after class is over. Please come around 6 pm. Professor Mori: Sim, é verdade... Então vemo-nos na próxima segunda-feira depois das aulas. Por favor, apareçam por volta das 18 horas. 森教授:是啊……那麼,我們下週一下課後再見吧。請在下午 6:00 左右來。

イー ・ ありがとう ございます 。今日 は 本当に 申し訳 ありません でした 。 |||きょう||ほんとうに|もうしわけ|あり ませ ん| E ・ Thank you. I'm really sorry today. Obrigado. Lamento imenso o que aconteceu hoje.

森 教授 ・ はい 。じゃ 、 月曜日 に 。 しげる|きょうじゅ|||げつようび| Professor Mori ・ Yes. See you on Monday.

イー ・ 失礼 いたし ます 。 |しつれい|| E. Excuse me. Е - Извините.