×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Aozora Bunko Readings (4-5mins), 29. お母さまは太陽 - 小川未明

29. お母さまは太陽 - 小川未明

お 母 さま は 太陽 - 小川 未明

「 お母さん は 、 太陽 だ 。」 と いう こと が 、 私 に は どうしても わかりません でした 。 そう したら 、 よく もの の わかった 、 やさしい お じいさん が 、 つぎ の ような お 話 を して くださいました 。 * * * * *.

わし は 、 子供 の 時分 、 おおぜい の 兄弟 が ありました 。 そして 、 みんな が 、 お母さん を 大好きでした 。 みんな は 、 朝 起きる と 、 眠る とき まで 、 楽しい こと が あった と いい 、 悲しい こと が あった と いい 、「 お母さん 、 お母さん ……。」 と いいました 。 そして 、 お母さん の 後ろ に ついた もの です 。 昼間 が そう あった ばかりで なし に 、 夜 に なって 寝る とき も 、 みんな は 、 お母さん の そば に 寝たい と いって 、 その 場所 を 争いました 。 それ で 、 お母さん を 真ん中 に して 、 四 人 の 子供 ら が 左右 ・ 前後 に 、 輪 に なって 休みました 。 みんな は 、 いずれ も 、 お母さん の 方 に 顔 を 向けて 休んだ のです 。 それ は 、 ちょうど 、 草 が 、 太陽 の 方 を 向いて 花 を 開く の と 同じ かった のです 。

だれ でも そう である が 、 私 たち 兄弟 ・ 姉妹 は 、 大きく なって から 、 いつまでも お母さん の そば に いっしょに いる こと が でき なかった 。 わし も 、 なつかしい 、 やさしい お母さん の そば を 離れて 、 旅 へ 出る ように なった 。 そう する と 、 子供 の とき の ように 、 お母さん の そば で 楽しく 、 平和に 寝た ように 、 眠る こと が でき なかった 。 けれど 、 お母さん を 慕う 情 は すこしも 変わら なかった のです 。 「 もう 一 度 、 ああした 子供 の 時分 に 帰りたい 。」 と 、 思わ ない こと が なかった 。

そして まれに 故郷 へ 帰って 、 お母さん を 見る こと は 、 どんなに 楽しかった か しれません 。 遠く 故郷 を 離れて 、 他国 に いる とき でも 、 いつも やさしい お母さん の 幻 を 目 に 描いて 、 お母さん の そば に いる とき の ように 、 なつかしく 思った のでした 。 ちょうど 、 太陽 が 、 雲 に 隠れて いて 見え なくて も 、 花 は 、 その方 を 向いて 、 太陽 の ありか を 知る と 同じ ような もの で ありました 。 いま 、 わし の 母 は 、 もう この 地上 に は 、 どこ を 探して も 見いだす こと が でき ない 。 そして 、 母 は あの 、 夜 と いう もの の ない 天国 へ いって 、 じっと 、 自分 の 子供 たち が どうして 暮らして いる か と 見て い なさる こと と 思って いる 。 それ で 、 わし は 、 この 年寄り に なって も 、 西 の 夕空 を 見る たび に 、 なつかしい お母さん の 顔 を 目 に 思い浮かべる のです 。 これ は 、 一 人 、 わし ばかり 考える こと で なく 、 わし の 兄弟 ・ 姉妹 が 、 みんな 同じ ような こと を 思って いる ……。 お母さん が 太陽 だ と いう こと は 、 これ でも わかる で ありましょう 。 * * * * *.

これ が 、 ものわかり の いい 、 人 の いい お じいさん の お 話 でした 。 私 に は よく その 意味 が わかった 。 また 、 みなさん が 、 草 や 、 花 なら 、 お母さん は 、 まさしく 太陽 である と いえる で ありましょう 。 . ―― 一九二六・一二 作 ――


29. お母さまは太陽 - 小川未明 お はは さま は たいよう|おがわ みめい 29. your mother is the sun - ogawa miaki 29. Твоя мать - солнце - Мимэй Огава 29. 母亲是太阳——小川美美

お 母 さま は 太陽 - 小川 未明 |はは|||たいよう|おがわ|みめい Mutter ist die Sonne-Mimei Ogawa Mother is the sun-Mimei Ogawa Madre es el Sol - Ogawa Mimei Anne güneştir - Miaki Ogawa

「 お母さん は 、 太陽 だ 。」 お かあさん||たいよう| "Mama ist die Sonne." "Madre es el sol". Annen güneştir. と いう こと が 、 私 に は どうしても わかりません でした 。 ||||わたくし||||わかり ませ ん| Ich konnte es einfach nicht herausfinden. I just couldn't figure it out. Eso es lo que realmente no entendí. Hayatım boyunca nedenini anlayamadım. そう したら 、 よく もの の わかった 、 やさしい お じいさん が 、 つぎ の ような お 話 を して くださいました 。 ||||||||||||||はなし|||くださ い ました Dann erzählte mir ein gut verständlicher, gutherziger Großvater die folgende Geschichte. Then, a well-understood, kind-hearted grandfather told me the following story. Тогда хорошо понятый и добрый старик рассказал мне следующую историю. Sonra iyi bir mizah anlayışı olan nazik bir yaşlı adam bize başka bir hikaye anlatıyor. * * * * *. * * * * * *.

わし は 、 子供 の 時分 、 おおぜい の 兄弟 が ありました 。 ||こども||じぶん|||きょうだい||あり ました I had a lot of siblings when I was a kid. Çocukken birçok erkek ve kız kardeşim vardı. そして 、 みんな が 、 お母さん を 大好きでした 。 |||お かあさん||だいすきでした And everyone loved her. みんな は 、 朝 起きる と 、 眠る とき まで 、 楽しい こと が あった と いい 、 悲しい こと が あった と いい 、「 お母さん 、 お母さん ……。」 ||あさ|おきる||ねむる|||たのしい||||||かなしい||||||お かあさん|お かあさん Everyone said that when they woke up in the morning, they had fun and sad things until they fell asleep, "Mom, mom ..." と いいました 。 |いい ました そして 、 お母さん の 後ろ に ついた もの です 。 |お かあさん||うしろ|||| And it's behind my mom. И это было позади моей мамы. 昼間 が そう あった ばかりで なし に 、 夜 に なって 寝る とき も 、 みんな は 、 お母さん の そば に 寝たい と いって 、 その 場所 を 争いました 。 ひるま|||||||よ|||ねる|||||お かあさん||||ね たい||||ばしょ||あらそい ました Nicht nur tagsüber, sondern auch nachts, wenn alle schlafen, plädierten alle dafür, neben ihrer Mutter zu schlafen. Not only did this happen during the day, but when it came time to go to bed at night, everyone wanted to sleep by their mother's side and fought for that spot. Это происходило не только днем, но и когда он ложился спать ночью, все спорили за место, говоря, что хотят спать рядом с матерью. それ で 、 お母さん を 真ん中 に して 、 四 人 の 子供 ら が 左右 ・ 前後 に 、 輪 に なって 休みました 。 ||お かあさん||まんなか|||よっ|じん||こども|||さゆう|ぜんご||りん|||やすみ ました So, with the mother in the middle, the four children took a rest in a circle, left and right, front and back. Итак, с мамой посередине, четверо детей отдыхали в кругу, слева и справа, взад и вперед. みんな は 、 いずれ も 、 お母さん の 方 に 顔 を 向けて 休んだ のです 。 ||||お かあさん||かた||かお||むけて|やすんだ| Everyone took a rest with their faces facing their mother. Все отдыхали лицом к матери. それ は 、 ちょうど 、 草 が 、 太陽 の 方 を 向いて 花 を 開く の と 同じ かった のです 。 |||くさ||たいよう||かた||むいて|か||あく|||おなじ|| It was just like the grass opening its flowers towards the sun.

だれ でも そう である が 、 私 たち 兄弟 ・ 姉妹 は 、 大きく なって から 、 いつまでも お母さん の そば に いっしょに いる こと が でき なかった 。 |||||わたくし||きょうだい|しまい||おおきく||||お かあさん||||||||| As with anybody, our brothers and sisters have never been able to stay with their mothers since they grew up. わし も 、 なつかしい 、 やさしい お母さん の そば を 離れて 、 旅 へ 出る ように なった 。 ||||お かあさん||||はなれて|たび||でる|| I have started to travel away from my nostalgic and kind mother. そう する と 、 子供 の とき の ように 、 お母さん の そば で 楽しく 、 平和に 寝た ように 、 眠る こと が でき なかった 。 |||こども|||||お かあさん||||たのしく|へいわに|ねた||ねむる|||| Then I couldn't sleep as if I was a child, having fun and sleeping by my mother. けれど 、 お母さん を 慕う 情 は すこしも 変わら なかった のです 。 |お かあさん||したう|じょう|||かわら|| However, my love for my mother hasn't changed a little. 「 もう 一 度 、 ああした 子供 の 時分 に 帰りたい 。」 |ひと|たび||こども||じぶん||かえり たい I want to go back to the time when I was a kid again. と 、 思わ ない こと が なかった 。 |おもわ|||| I didn't think that.

そして まれに 故郷 へ 帰って 、 お母さん を 見る こと は 、 どんなに 楽しかった か しれません 。 ||こきょう||かえって|お かあさん||みる||||たのしかった||しれ ませ ん Und in seltenen Fällen, wie viel Spaß es gemacht haben könnte, nach Hause zu gehen und ihre Mutter zu sehen. And how fun it must have been to see your mother on those rare occasions when you returned home. 遠く 故郷 を 離れて 、 他国 に いる とき でも 、 いつも やさしい お母さん の 幻 を 目 に 描いて 、 お母さん の そば に いる とき の ように 、 なつかしく 思った のでした 。 とおく|こきょう||はなれて|たこく|||||||お かあさん||まぼろし||め||えがいて|お かあさん|||||||||おもった| ちょうど 、 太陽 が 、 雲 に 隠れて いて 見え なくて も 、 花 は 、 その方 を 向いて 、 太陽 の ありか を 知る と 同じ ような もの で ありました 。 |たいよう||くも||かくれて||みえ|||か||そのほう||むいて|たいよう||||しる||おなじ||||あり ました いま 、 わし の 母 は 、 もう この 地上 に は 、 どこ を 探して も 見いだす こと が でき ない 。 |||はは||||ちじょう|||||さがして||みいだす|||| Now I cannot find my mother anywhere on earth. そして 、 母 は あの 、 夜 と いう もの の ない 天国 へ いって 、 じっと 、 自分 の 子供 たち が どうして 暮らして いる か と 見て い なさる こと と 思って いる 。 |はは|||よ||||||てんごく||||じぶん||こども||||くらして||||みて|||||おもって| And my mother thinks that she will go to heaven, where there is no night, and still see why her children are living. それ で 、 わし は 、 この 年寄り に なって も 、 西 の 夕空 を 見る たび に 、 なつかしい お母さん の 顔 を 目 に 思い浮かべる のです 。 |||||としより||||にし||ゆう から||みる||||お かあさん||かお||め||おもいうかべる| That is why, even in my old age, every time I look at the evening sky in the west, I see my mother's face in my mind's eye. これ は 、 一 人 、 わし ばかり 考える こと で なく 、 わし の 兄弟 ・ 姉妹 が 、 みんな 同じ ような こと を 思って いる ……。 ||ひと|じん|||かんがえる||||||きょうだい|しまい|||おなじ||||おもって| This is not something that only I think about, but all my brothers and sisters think the same way. ...... お母さん が 太陽 だ と いう こと は 、 これ でも わかる で ありましょう 。 お かあさん||たいよう||||||||||あり ましょう This is just another way of saying that your mother is the sun. * * * * *.

これ が 、 ものわかり の いい 、 人 の いい お じいさん の お 話 でした 。 |||||じん|||||||はなし| This was the story of a well-understood, good-looking grandfather. 私 に は よく その 意味 が わかった 。 わたくし|||||いみ|| I understood the meaning well. また 、 みなさん が 、 草 や 、 花 なら 、 お母さん は 、 まさしく 太陽 である と いえる で ありましょう 。 |||くさ||か||お かあさん|||たいよう|||||あり ましょう And if you are grass and flowers, your mother is the sun. . ―― 一九二六・一二 作 ―― いちきゅうにろく|いちに|さく