Momotaro (Japanese folktale ) 桃 太郎 - Beginner Japanese 日本 語 初級
momotaro|japanese||もも|たろう|beginner|japanese|にっぽん|ご|しょきゅう
今日 は 桃 太郎 と いう 日本 の 昔話 を します
きょう||もも|たろう|||にっぽん||むかしばなし||
Today I'm going to tell you a Japanese folktale called Momotaro.
今 です 昔 です
いま||むかし|
now is a long time ago
昔 々 の お 話 です
むかし||||はなし|
It's an old story
これ は 村 です
||むら|
家 が あります これ は 村 です
いえ|||||むら|
There is a house. This is a village.
ある 村 に お じいさん と おばあ さん が 住んで いました
|むら||||||||すんで|
In a village there lived a grandfather and a grandmother.
お じいさん と おばあ さん に は 子供 が いま せ ん
|||||||こども||||
子供 が 欲しい です
こども||ほしい|
でも 子供 が いま せ ん
|こども||||
お じいさん は 毎日 山 に 行きます
|||まいにち|やま||いきます
これ は 山 です
||やま|
お じいさん は 毎日 山 に 行きます
|||まいにち|やま||いきます
お じいさん は 毎日 山 に 行って 仕事 を します
|||まいにち|やま||おこなって|しごと||
My grandfather goes to the mountains every day to work.
おばあ さん は 毎日 川 に 行きます
|||まいにち|かわ||いきます
Grandmother goes to the river every day
これ は 川 です
||かわ|
おばあ さん は 毎日 川 に 行きます
|||まいにち|かわ||いきます
おばあ さん は 毎日 川 に 行って 洗濯 を します
|||まいにち|かわ||おこなって|せんたく||
服 を 洗います ゴシゴシゴシ
ふく||あらいます|
Wash your clothes. Scrub, scrub, scrub.
川 で 洗濯 を します
かわ||せんたく||
We do our laundry in the river.
お ばあさん が 川 で 洗濯 を して いる と 上 の 方 から 何 か が 流れて いきます
|||かわ||せんたく|||||うえ||かた||なん|||ながれて|
When an old lady is washing clothes in the river, something flows from above.
桃 です 川 の 上 の 方 から 桃 が 流れて いきます
もも||かわ||うえ||かた||もも||ながれて|
Peaches are flowing from the top of the river
とても 大きな 桃 です おばあ さん は
|おおきな|もも||||
桃 を 見て びっくり して います
もも||みて|||
I am surprised to see a peach
驚いて います
おどろいて|
お じいさん は 桃 が 好きです 桃 が 大好きです
|||もも||すきです|もも||だいすきです
おばあ さん は 思いました
|||おもいました
Grandma thought
お じいさん が きっと 喜ぶ
||||よろこぶ
Your grandfather will be very pleased.
桃 を 拾って 家 に 持って 帰ろう
もも||ひろって|いえ||もって|かえろう
Let's pick up some peaches and take them home
おばあ さん は 桃 を 持って 家 に 帰りました
|||もも||もって|いえ||かえりました
お じいさん も 山 から 家 に 帰って きました
|||やま||いえ||かえって|
お ばあさん が 言います
|||いいます
Grandma says...
お じいさん 見て ください
||みて|
Please see my grandfather
大きな 桃 です よ
おおきな|もも||
川 で 拾いました
かわ||ひろいました
We found it in the river.
わ ー 大きい お じいさん も びっくり して います
|-|おおきい||||||
Wow, even the big old man is surprised.
驚いて います
おどろいて|
I am surprised
桃 を 食べましょう
もも||たべましょう
これ は 包丁 です
||ほうちょう|
お ばあさん が 包丁 を 持ちます おばあ さん が 包丁 で 桃 を 切ろう と します
|||ほうちょう||もちます||||ほうちょう||もも||きろう||
Grandmother holds the knife Grandmother tries to cut the peaches with the knife
すると
ぱかっ桃 が
ぱかっもも|
Paka peach is
割れました 桃 が 割れて
われました|もも||われて
赤ちゃん が 生まれました お じいさん も お ばあさん も びっくり して います
あかちゃん||うまれました|||||||||
A baby has been born. Grandfather and grandmother are both surprised.
赤ちゃん は 男の子 です
あかちゃん||おとこのこ|
the baby is a boy
桃 から 生まれた ので
もも||うまれた|
Born from a peach
桃 太郎
もも|たろう
と いう 名前 に しました
||なまえ||
I named it
それ から 数 年 経ちました
||すう|とし|たちました
It's been a few years since then
桃 太郎 が 生まれて から
もも|たろう||うまれて|
Since Momotaro was born
しばらく 経ちました 桃 太郎 は 大きく なりました
|たちました|もも|たろう||おおきく|
After a while, Momotaro grew up.
とても 元気で 強い 男の子 に なりました
|げんきで|つよい|おとこのこ||
I became a very energetic and strong boy
これ は 島 です 鬼 ヶ 島 と いう 名前 の 島 です
||しま||おに||しま|||なまえ||しま|
This is an island, an island named Onigashima.
鬼 ヶ 島 に は 鬼 が 住んで います
おに||しま|||おに||すんで|
Demons live in Onigashima
怖い 鬼 が 住んで います 悪い 鬼 が 住んで います
こわい|おに||すんで||わるい|おに||すんで|
ある 日 鬼 が 村 に やって 来ました
|ひ|おに||むら|||きました
One day a demon came to the village
鬼 が 村 に 来ました
おに||むら||きました
村 の 人 たち です
むら||じん||
These are the people of the village.
村 の 人 たち の お 金 です 村 の 人 たち の 宝石 です
むら||じん||||きむ||むら||じん|||ほうせき|
It's the village people's money. It's the village people's jewels.
ある 日 鬼 が 来て 村 の 人 たち の お 金 や 宝石 を 奪いました
|ひ|おに||きて|むら||じん||||きむ||ほうせき||うばいました
One day, a demon came and robbed the villagers of their money and jewels.
取りました
とりました
村 の 人 たち の お 金 や 宝石 を 取って 持って行って しまいました
むら||じん||||きむ||ほうせき||とって|もっていって|
I took money and jewels from the villagers and took them away.
村 の 人 たち は 泣いて います
むら||じん|||ないて|
みんな 困って います
|こまって|
桃 太郎 は
もも|たろう|
Momotaro is
そう だ
That's it
僕 が 鬼 ヶ 島 に 行きます
ぼく||おに||しま||いきます
そして 僕 が 鬼 と 戦います 鬼 を 倒します
|ぼく||おに||たたかいます|おに||たおします
And I will fight the demon I will defeat the demon
これ は 団子 です
||だんご|
this is a dumpling
美味しい 団子 です お じいさん と おばあ さん は お 団子 を 作ります
おいしい|だんご|||||||||だんご||つくります
It's a delicious dumpling Grandfather and grandmother make dumplings.
桃 太郎 の ため に "きび だんご "と いう お 団子 を 作ります
もも|たろう|||||||||だんご||つくります
I will make a dumpling called "kibidango" for Momotaro.
桃 太郎 これ を 持って行き なさい
もも|たろう|||もっていき|
Momotaro take this
どうぞ 桃 太郎 にきび だんご を 渡します
|もも|たろう||||わたします
Please give me Momotaro acne dumplings
ありがとう 行って きます
|おこなって|
thank you i will go
桃 太郎 が 出発 します
もも|たろう||しゅっぱつ|
Momotaro is leaving.
桃 太郎 が 歩いて います
もも|たろう||あるいて|
すると
Then
犬 が います 犬 に 会いました
いぬ|||いぬ||あいました
I have a dog I met a dog
犬 が 聞きます
いぬ||ききます
dog listens
桃 太郎 さん どこ に 行く ん です か
もも|たろう||||いく|||
Momotaro, where are you going?
鬼 ヶ 島 に 行きます
おに||しま||いきます
どうして 鬼 が 島 に 行く ん です か 鬼 を 倒す ため です
|おに||しま||いく||||おに||たおす||
Why do demons go to the island to defeat demons?
桃 太郎 さん 、それ は 何 です か
もも|たろう||||なん||
Momotaro, what is that?
これ は きび だんご です
犬 が 言います
いぬ||いいます
その きび だんご を くださ い
Give me that millet dumpling
私 も 一緒に 鬼 ヶ 島 に 行きます
わたくし||いっしょに|おに||しま||いきます
I will go to Onigashima together
桃 太郎 と 犬 が 一緒に 歩いて います
もも|たろう||いぬ||いっしょに|あるいて|
すると 次に
|つぎに
Then then
猿 に 会いました 猿 に 会いました
さる||あいました|さる||あいました
猿 が 聞きます 桃 太郎 さん 、どこ に 行く ん です か
さる||ききます|もも|たろう||||いく|||
The monkey asks Momotaro, where are you going?
鬼 ヶ 島 に 行きます どうして 鬼 ヶ 島 に 行く ん です か
おに||しま||いきます||おに||しま||いく|||
鬼 を 倒し に いきます
おに||たおし||
それ は 何 です か これ は きび だんご です
||なん|||||||
猿 が 言います その きび だんご を くださ い
さる||いいます||||||
the monkey says give me that millet dumpling
私 も 一緒に 鬼 ヶ 島 に 行きます
わたくし||いっしょに|おに||しま||いきます
桃 太郎 は 猿 にきび だんご を あげます
もも|たろう||さる||||
Momotaro gives a monkey a pimple dumpling
桃 太郎 と 犬 と 猿 が 歩いて いる と
もも|たろう||いぬ||さる||あるいて||
今度 は キジ に 会いました 鳥 です
こんど||きじ||あいました|ちょう|
キジ が 聞きます
きじ||ききます
桃 太郎 さん 、どこ に 行く ん です か 鬼 が 島 に 行きます
もも|たろう||||いく||||おに||しま||いきます
どうして 鬼 ヶ 島 に 行く ん です か 鬼 を 倒し に いきます
|おに||しま||いく||||おに||たおし||
それ は 何 です か
||なん||
これ は きび だんご です
キジ が 言います その きび だんご を くださ い 私 も 一緒に 鬼 ヶ 島 に 行きます
きじ||いいます|||||||わたくし||いっしょに|おに||しま||いきます
桃 太郎 は キジ に も きび だんご を あげます
もも|たろう||きじ||||||
そして みんな で 一緒に 鬼 ヶ 島 に 行きました
|||いっしょに|おに||しま||いきました
鬼 ヶ 島 に 着きました
おに||しま||つきました
みんな で 鬼 と 戦います
||おに||たたかいます
Let's fight the demons together
そして 鬼 を 倒しました
|おに||たおしました
鬼 は 「ごめんなさい 」と 言います
おに||||いいます
そして 村 の 人 たち の お 金 や 宝石 を 返します
|むら||じん||||きむ||ほうせき||かえします
and return the money and jewels of the villagers
桃 太郎 たち は お 金 と 宝石 を 持って
もも|たろう||||きむ||ほうせき||もって
Momotaro and his friends have money and jewels
村 に 帰ります 村 に 戻ります
むら||かえります|むら||もどります
I'm going back to the village I'm going back to the village
お 金 と 宝石 を 村 の 人 たち に 渡します
|きむ||ほうせき||むら||じん|||わたします
Give the money and jewels to the villagers
桃 太郎 ありがとう 村 の 人 たち は 喜んで います
もも|たろう||むら||じん|||よろこんで|
Thank you Momotaro The people of the village are happy
おしまい