×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

Comprehensible Japanese - Intermediate (Free), 多読 Extensive Reading

多読 Extensive Reading

外国 語 を 身 に つける 方法 は たくさん あります ね。 例えば 文法 を 勉強 したり 単語 を 暗記 したり 、たくさん たくさん 聞いたり…。 皆さん は どんな 方法 を 試した こと が あります か。 どんな 勉強 法 が 好きです か。

今日 は 外国 語 の 学習 法 の 一 つ 「多読 」に ついて 話したい と 思います。 多読って 知っています か。 やって みた こと は あります か。 多読 と いう の は 、読んで 字 の ごとく 、多く 読む 、たくさん 読む と いう こと です。

まず 私 自身 の 英語 学習 の 経験 に ついて 少し 話します。 私 は 中学生 の とき に 学校 の 授業 で 初めて 英語 を 勉強 しました。 日本 人 の 先生 が 日本 語 で 文法 を 説明 したり 、単語 を 暗記 したり 、英文 を 日本 語 に 訳したり …そんな 授業 を ずっと 受けて いました。

学校 の 英語 の 成績 は 割と 良かった ん です。 あと 日本 語 学習者 向け に は JLPT と いう 試験 が あります よ ね。 それ と 同じ よう に 英語 の 学習者 向け に も 色々 英語 の 試験 が ある ん です けど 、そういう 試験 の スコア も 結構 良かった ん です。

でも いざ 実際 に 会話 を しよう と する と 、英語 が 全然 出て きません。 英語 の テスト は 得意 だ けど 会話 を する こと に は 全く 自信 が ありません でした。 それ が ずーっと 私 の 悩み でした。 英語 、わかる けど 、喋れ ないって いう の が ずっと 悩み でした。

それ で 20代 の 頃 、色んな こと を 試して みました。 文法 を 復習 して みたり 、文法 を もう 一 回 勉強 し 直して みたり 、単語 を 復習 して みたり。 でも 文法 も 単語 も あんまり 楽しく ない ので 続けられません でした。 継続 できません でした。 それ に あんまり 上達 も 感じません でした。

あと は 毎日 1日 25分間 オンライン で 英会話 レッスン を 受けて みた こと も あります。 でも これ も そこ まで 上達 を 感じません でした。

色々 試した 中 で 、私 に とって 一 番 効果 が あった の は この 「多読 」だった ん です。 今 から 4,5年 前 に 多読 を しました。

元々 ずっと こういう 方法 で 、頭 を 使って 英語 を 勉強 して きた ので 、多読 を する 前 は 頭 の 中 で いちいち 訳す癖 が 付いて しまって いました。 英語 を 読んだり 聞いたり した とき に 、一回 頭 の 中 で 英語 から 日本 語 に 訳して 、で 自分 が 言いたい こと を まず 日本 語 で 考えて それ を 英語 に 直して 、それ から 言うって いう 癖 が 付いて いました。 頭 ばっかり 使って 全然 自然な コミュニケーション が でき なかった ん です ね。

でも 多読 を して から 、多読 を した 後 は いちいち 頭 の 中 で こう やって 1回 日本 語 に 変換 し なくて も 、英語 を 聞いて 英語 の まま 理解 して 英語 で 答える と いう こと が ちょっと ずつ できる よう に なりました。

もちろん 今 でも まだまだ 勉強 中 です。 わから ない 単語 は まだまだ たくさん ある し 、ちょっと 長くて 複雑な 文 に なったり 、あと は 自分 に 馴染み の ない トピック 、あんまり 詳しく ない トピック です ね 、よく 知ら ない 話題 に なる と 難しい 時 も まだまだ あります。 でも 多読 を する 前 と 比べる と 明らかに 自然に 英語 が 使える よう に なりました。

実は この 多読 の 経験 が きっかけ に なって 私 は インプット の 重要 性 に 気づいた ん です。 多読 を した こと が きっかけ で 今 動画 で 行って いる CI の アプローチ に 興味 を 持つ よう に なりました。

な ので 日本 語 を 学習 して いる 皆さん 、特に 今 この 動画 を 見て いる 中級 以上 の 皆さん に 、日本 語 の 本 を たくさん 読む こと を お すすめ したい です。

とはいえ 、ただ たくさん 読めば いい と いう わけ では ありません。 多読 を する 上 で 大事な ポイント が 3つ あります。 多読 3原則 と 言わ れる 3つ の ルール が あります。 ちなみに これ は 「英語 多読 研究 会 」と いう 会 の サイト から 引用 した もの です。

まず 1つ 目 は 「辞書 は 引か ない 」と いう こと です。 わから ない 単語 が 出て くる と その 度 に いちいち 辞書 を 引いて 意味 を 確認 して いません か。 多読 の ルール で は 辞書 は いちいち 引きません。 辞書 を 引か なくて も わかる 、理解 できる レベル の 本 を 選びます。

2つ 目。 「わから ない ところ は 飛ばして 前 へ 進む」。 わから ない ところ が あって も いちいち 「うーん …」って 気 に し ないで 読み 進めます。 でも もし わから ない ところ が たくさん 出てきたら 全く 意味 が わかりません よ ね。 な ので 、こんな 難しい 本 は 選びません。 わから ない ところ が ほんの 少し しか 出て こない ような 、自分 に とって 易しい レベル の 本 を 選びます。

3つ 目 は 「つまらなく なったら やめる 」です。 多読 の 重要な ポイント は 「楽しく 読む 」と いう こと です。 読んで いて 面白く ない なぁ と 思ったら 、そこ で 読む の を やめます。 どうしても 本 を 買う と 最初 から 最後 まで 全部 読ま なきゃ! って 思って しまいます けど 、内容 が 好み じゃ ない と か 、ちょっと 今 の 自分 に は 難し すぎる な と 思ったら 、その 本 は そこ で やめます。

以上 が 多読 の 3つ の 基本 ルール です。 ま ぁ とにかく いちいち 辞書 を 引いたり 、「うーん …」って 悩んだり し なくて も スラスラ 読める レベル 、楽しく 読める レベル の 本 を たくさん 読みましょう と いう こと です。

私 は この 時 自分 に とって 少し 易し めの 英語 の 本 、多分 アメリカ と か イギリス の ネイティブ の 小学生 から 中学生 向け に 書かれた 本 を たくさん 読みました。 その 時 3ヶ月間 で 単語 100万語 分 の 本 を 読みました。 それ で 英語 力 が なんか 上がった なって 上達 を 感じました。

興味 を 持った 方 は ぜひ 日本 語 で 多読 、試して みて ください。 私 の サイト cijapanese .com で は 易しい 日本 語 、難しく ない 日本 語 の 本 を 探す の に 便利な サイト も いくつか 紹介 して います。 な ので よかったら ぜひ 参考 に して ください。

今日 は 多読 に ついて 話しました。 今日 は これ で おしまい。 また ね!

多読 Extensive Reading たどく|extensive|reading Extensive Reading Lectura extensiva Lectura extensiva Lecture extensive Lecture extensive 多読 Extensive Reading Leitura extensiva Leitura extensiva 广泛阅读 广泛阅读 廣泛的閱讀

外国 語 を 身 に つける 方法 は たくさん あります ね。 がいこく|ご||み|||ほうほう|||| Es gibt viele Möglichkeiten, eine Fremdsprache zu erwerben. There are many ways to acquire a foreign language. 学习外语的方法有很多。 學習一門外語有很多方法。 學習一門外語有很多方法。 例えば 文法 を 勉強 したり 単語 を 暗記 したり 、たくさん たくさん 聞いたり…。 たとえば|ぶんぽう||べんきょう||たんご||あんき||||きいたり For example, studying grammar, memorizing words, and listening a lot... 例如,学习语法、记忆词汇、多听等等。 比如學習語法、背單詞、多聽…… 皆さん は どんな 方法 を 試した こと が あります か。 みなさん|||ほうほう||ためした|||| What methods have you tried? Bạn đã thử những phương pháp nào? 你尝试过哪些方法? どんな 勉強 法 が 好きです か。 |べんきょう|ほう||すきです| What kind of study method do you like? 你喜欢什么学习方法?

今日 は 外国 語 の 学習 法 の 一 つ 「多読 」に ついて 話したい と 思います。 きょう||がいこく|ご||がくしゅう|ほう||ひと||たどく|||はなしたい||おもいます Heute möchte ich über eine der Fremdsprachenlernmethoden sprechen, das „umfangreiche Lesen“. Today, I would like to talk about one of the foreign language learning methods, "extensive reading". Hôm nay, tôi muốn nói về một trong những phương pháp học ngoại ngữ, "đọc mở rộng". 今天我想谈谈“泛读”,这是学习外语的方法之一。 多読って 知っています か。 たどくって|しっています| Extensive reading do you know? 你知道大量阅读意味着什么吗? 泛讀你知道嗎? やって みた こと は あります か。 Have you ever tried it? 你有没有尝试过? 多読 と いう の は 、読んで 字 の ごとく 、多く 読む 、たくさん 読む と いう こと です。 たどく|||||よんで|あざ|||おおく|よむ||よむ|||| Extensive reading means reading as much as you can, and reading a lot. 泛读就是大量阅读,字面意思就是大量阅读。 泛讀意味著閱讀很多,閱讀很多,就像字母一樣。

まず 私 自身 の 英語 学習 の 経験 に ついて 少し 話します。 |わたくし|じしん||えいご|がくしゅう||けいけん|||すこし|はなします Zuerst möchte ich ein wenig über meine eigenen Erfahrungen beim Englischlernen sprechen. First, I would like to talk a little bit about my own experience of learning English. 首先,我想谈谈我自己学习英语的经历。 首先,我想談談我自己學習英語的經歷。 私 は 中学生 の とき に 学校 の 授業 で 初めて 英語 を 勉強 しました。 わたくし||ちゅうがくせい||||がっこう||じゅぎょう||はじめて|えいご||べんきょう| I studied English for the first time in a class at school when I was a junior high school student. 我第一次学习英语是在初中的时候。 日本 人 の 先生 が 日本 語 で 文法 を 説明 したり 、単語 を 暗記 したり 、英文 を 日本 語 に 訳したり …そんな 授業 を ずっと 受けて いました。 にっぽん|じん||せんせい||にっぽん|ご||ぶんぽう||せつめい||たんご||あんき||えいぶん||にっぽん|ご||やくしたり||じゅぎょう|||うけて| A Japanese teacher explains grammar in Japanese, memorizes words, translates English sentences into Japanese, and so on. 我总是和一位日语老师一起上课,他会用日语解释语法、背单词、将英语句子翻译成日语等等。 日語老師用日語解釋語法,記住單詞,將英語句子翻譯成日語等等。

学校 の 英語 の 成績 は 割と 良かった ん です。 がっこう||えいご||せいせき||わりと|よかった|| Meine Noten in Englisch in der Schule waren relativ gut. My grades in English at school were relatively good. Điểm môn tiếng Anh của tôi ở trường tương đối tốt. 我在学校的英语成绩比较好。 我在學校的英語成績比較好。 あと 日本 語 学習者 向け に は JLPT と いう 試験 が あります よ ね。 |にっぽん|ご|がくしゅう しゃ|むけ|||jlpt|||しけん|||| Außerdem gibt es einen Test namens JLPT für Japanischlerner. Also, there is a test called JLPT for Japanese language learners. 此外,还有一项针对日语学习者的测试,称为 JLPT。 此外,還有針對日語學習者的稱為 JLPT 的測試。 それ と 同じ よう に 英語 の 学習者 向け に も 色々 英語 の 試験 が ある ん です けど 、そういう 試験 の スコア も 結構 良かった ん です。 ||おなじ|||えいご||がくしゅう しゃ|むけ|||いろいろ|えいご||しけん|||||||しけん||すこあ||けっこう|よかった|| Ebenso gibt es verschiedene Englischtests für Englischlerner, und meine Ergebnisse bei diesen Tests waren ziemlich gut. In the same way, there are various English tests for English learners, and my scores on those tests were quite good. 同样,对于英语学习者来说,也有各种各样的英语考试,而且这些考试的成绩都相当不错。 同樣,英語學習者也有各種各樣的英語測試,我在這些測試中的成績相當不錯。

でも いざ 実際 に 会話 を しよう と する と 、英語 が 全然 出て きません。 ||じっさい||かいわ||||||えいご||ぜんぜん|でて| But when I actually try to have a conversation, I can't speak English at all. Pero cuando trato de tener una conversación, no puedo hablar inglés en absoluto. 但当我尝试真正进行对话时,我根本不会说英语。 但是當我真正嘗試進行對話時,我根本不會說英語。 英語 の テスト は 得意 だ けど 会話 を する こと に は 全く 自信 が ありません でした。 えいご||てすと||とくい|||かいわ||||||まったく|じしん||| I was good at my English test, but I didn't have any confidence in having a conversation. 我英语考试很好,但我对对话没有信心。 それ が ずーっと 私 の 悩み でした。 |||わたくし||なやみ| Das war schon immer mein Problem. That has always been my problem. 这一直是我的问题。 英語 、わかる けど 、喋れ ないって いう の が ずっと 悩み でした。 えいご|||しゃべれ||||||なやみ| I understand English, but I've been worried that I can't speak it. 我懂英语,但我不会说,这一直困扰着我。 我懂英語,但我一直擔心我不會說。

それ で 20代 の 頃 、色んな こと を 試して みました。 ||だい||ころ|いろ んな|||ためして| So when I was in my twenties, I tried many things. 所以当我20多岁的时候,我尝试了很多不同的事情。 所以在我二十多歲的時候,我嘗試了很多事情。 文法 を 復習 して みたり 、文法 を もう 一 回 勉強 し 直して みたり 、単語 を 復習 して みたり。 ぶんぽう||ふくしゅう|||ぶんぽう|||ひと|かい|べんきょう||なおして||たんご||ふくしゅう|| Try reviewing grammar, try studying grammar again, or review vocabulary. 尝试复习语法、再次学习语法或复习词汇。 嘗試複習語法,嘗試再次學習語法,或複習詞彙。 でも 文法 も 単語 も あんまり 楽しく ない ので 続けられません でした。 |ぶんぽう||たんご|||たのしく|||つづけられません| But I didn't enjoy the grammar and vocabulary so I couldn't continue. 然而,我觉得语法和词汇不太有趣,所以我无法继续。 但我不喜歡語法和詞彙,所以我無法繼續。 継続 できません でした。 けいぞく|| Could not continue. 我无法继续。 無法繼續。 それ に あんまり 上達 も 感じません でした。 |||じょうたつ||かんじません| Ich hatte nicht das Gefühl, dass ich mich viel verbessert hatte. I didn't feel that I had improved much. 我也不觉得自己取得了多大进步。

あと は 毎日 1日 25分間 オンライン で 英会話 レッスン を 受けて みた こと も あります。 ||まいにち|ひ|ぶん かん|おんらいん||えいかいわ|れっすん||うけて|||| I also took English conversation lessons online for 25 minutes every day. 我还尝试每天在线学习 25 分钟的英语会话课程。 我還每天在線上英語會話課 25 分鐘。 でも これ も そこ まで 上達 を 感じません でした。 |||||じょうたつ||かんじません| But I didn't feel like I had improved that much either. 但我也不觉得自己有多大进步。 但我也不覺得我有那麼大的進步。

色々 試した 中 で 、私 に とって 一 番 効果 が あった の は この 「多読 」だった ん です。 いろいろ|ためした|なか||わたくし|||ひと|ばん|こうか||||||たどく||| Of all the things I tried, the one that worked the best for me was this "Extensive Reading". 在我尝试过的所有方法中,对我来说最有效的就是“广泛阅读”。 在我嘗試過的所有事情中,最適合我的是“廣泛閱讀”。 今 から 4,5年 前 に 多読 を しました。 いま||とし|ぜん||たどく|| I did Extensive Reading four or five years ago. 四五年前,我开始广泛阅读。

元々 ずっと こういう 方法 で 、頭 を 使って 英語 を 勉強 して きた ので 、多読 を する 前 は 頭 の 中 で いちいち 訳す癖 が 付いて しまって いました。 もともと|||ほうほう||あたま||つかって|えいご||べんきょう||||たどく|||ぜん||あたま||なか|||やくす くせ||ついて|| Ich habe immer meinen Kopf benutzt, um Englisch auf diese Weise zu lernen, also hatte ich, bevor ich anfing, ausgiebig zu lesen, die Angewohnheit, eine nach der anderen in meinem Kopf zu übersetzen. I've always used my head to study English in this way, so before I started reading extensively, I had a habit of translating in my head one by one. 我一直用这种方法用脑子学习英语,所以在开始泛读之前,我已经养成了在脑子里翻译每个单词的习惯。 我一直都是這樣用腦袋學英語的,所以在開始大量閱讀之前,我就有了在腦袋裡一一翻譯的習慣。 我一直都是這樣用腦袋學英語的,所以在開始大量閱讀之前,我就有了在腦袋裡一一翻譯的習慣。 英語 を 読んだり 聞いたり した とき に 、一回 頭 の 中 で 英語 から 日本 語 に 訳して 、で 自分 が 言いたい こと を まず 日本 語 で 考えて それ を 英語 に 直して 、それ から 言うって いう 癖 が 付いて いました。 えいご||よんだり|きいたり||||ひと かい|あたま||なか||えいご||にっぽん|ご||やくして||じぶん||いいたい||||にっぽん|ご||かんがえて|||えいご||なおして|||いうって||くせ||ついて| Wenn ich Englisch lese oder höre, übersetze ich in meinem Kopf vom Englischen ins Japanische, überlege mir dann zuerst, was ich auf Japanisch sagen möchte, übersetze es ins Englische und sage es dann. When I read or listen to English, I first translate from English into Japanese in my head, think of what I want to say in Japanese, then translate it into English, and then say it. I had a habit of it. 当我读到或听到英语的时候,我会在脑子里把它从英语翻译成日语,然后先用日语想好我想说的话,然后把它翻译成英语,然后说出来。我已经养成了一个习惯。 看英文或者聽英文的時候,腦子裡先把英文翻譯成日文,然後先想好我想說的日文,再翻譯成英文,然後說出來,我有這樣的習慣。 頭 ばっかり 使って 全然 自然な コミュニケーション が でき なかった ん です ね。 あたま||つかって|ぜんぜん|しぜんな|こみゅにけーしょん|||||| Ich benutzte die ganze Zeit meinen Kopf und konnte überhaupt nicht natürlich kommunizieren. I used my head all the time and couldn't communicate naturally at all. 我只是用脑子,根本无法自然地交流。 我一直在用我的腦袋,根本無法自然地交流。

でも 多読 を して から 、多読 を した 後 は いちいち 頭 の 中 で こう やって 1回 日本 語 に 変換 し なくて も 、英語 を 聞いて 英語 の まま 理解 して 英語 で 答える と いう こと が ちょっと ずつ できる よう に なりました。 |たどく||||たどく|||あと|||あたま||なか||||かい|にっぽん|ご||へんかん||||えいご||きいて|えいご|||りかい||えいご||こたえる|||||||||| Aber nach ausgiebigem Lesen habe ich nach und nach gelernt, dass ich Englisch hören, verstehen und auf Englisch antworten kann, ohne es ein einziges Mal in meinem Kopf ins Japanische umwandeln zu müssen. But after doing extensive reading, I gradually learned that I could listen to English, understand it as it is, and answer in English, without having to convert it into Japanese one time in my head. It is now possible. 但经过广泛阅读,我逐渐学会了听英语、理解英语、用英语回应,而不需要在脑子里把它转换成日语,现在已经可以了。 但是經過大量閱讀,我逐漸了解到,我可以聽英語,按原樣理解,用英語回答,而不必在腦海中一次將其轉換成日語。現在可以了。

もちろん 今 でも まだまだ 勉強 中 です。 |いま|||べんきょう|なか| Of course, I am still studying. 当然,我还在学习中。 わから ない 単語 は まだまだ たくさん ある し 、ちょっと 長くて 複雑な 文 に なったり 、あと は 自分 に 馴染み の ない トピック 、あんまり 詳しく ない トピック です ね 、よく 知ら ない 話題 に なる と 難しい 時 も まだまだ あります。 ||たんご|||||||ながくて|ふくざつな|ぶん|||||じぶん||なじみ|||||くわしく||||||しら||わだい||||むずかしい|じ||| Es gibt immer noch viele Wörter, die ich nicht verstehe, einige Sätze sind etwas lang und kompliziert, und es gibt auch Themen, mit denen ich nicht vertraut bin, oder Themen, mit denen ich nicht sehr vertraut bin. There are still a lot of words I don't understand, some sentences are a little long and complicated, and there are also topics I'm not familiar with, or topics I'm not very familiar with. 還是有很多單詞看不懂,有的句子有點長複雜,還有不熟悉的話題,或者不是很熟悉的話題。 でも 多読 を する 前 と 比べる と 明らかに 自然に 英語 が 使える よう に なりました。 |たどく|||ぜん||くらべる||あきらかに|しぜんに|えいご||つかえる||| Aber im Vergleich zu bevor ich angefangen habe, viel zu lesen, kann ich Englisch ganz klar auf natürliche Weise verwenden. But compared to before I started extensive reading, I can clearly use English naturally.

実は この 多読 の 経験 が きっかけ に なって 私 は インプット の 重要 性 に 気づいた ん です。 じつは||たどく||けいけん|||||わたくし||||じゅうよう|せい||きづいた|| Actually, it was this extensive reading experience that made me realize the importance of input. 事實上,正是這種廣泛的閱讀體驗讓我意識到了輸入的重要性。 多読 を した こと が きっかけ で 今 動画 で 行って いる CI の アプローチ に 興味 を 持つ よう に なりました。 たどく|||||||いま|どうが||おこなって||ci||あぷろーち||きょうみ||もつ||| Umfangreiches Lesen hat mein Interesse an dem CI-Ansatz geweckt, den ich derzeit in meinen Videos verwende. Extensive reading is what got me interested in the CI approach that I'm currently working on in my videos. 廣泛閱讀讓我對我目前在視頻中使用的 CI 方法感興趣。

な ので 日本 語 を 学習 して いる 皆さん 、特に 今 この 動画 を 見て いる 中級 以上 の 皆さん に 、日本 語 の 本 を たくさん 読む こと を お すすめ したい です。 ||にっぽん|ご||がくしゅう|||みなさん|とくに|いま||どうが||みて||ちゅうきゅう|いじょう||みなさん||にっぽん|ご||ほん|||よむ|||||| Therefore, I would like to recommend that all of you who are learning Japanese, especially those of you who are watching this video and are at intermediate level or above, read a lot of Japanese books. 因此,我建議所有正在學習日語的人,尤其是現在正在看這個視頻的中級以上水平的人,多閱讀日語書籍。

とはいえ 、ただ たくさん 読めば いい と いう わけ では ありません。 |||よめば|||||| Das bedeutet jedoch nicht, dass Sie nur viel lesen sollten. However, it doesn't mean that you should just read a lot. 但是,這並不意味著您應該閱讀很多。 多読 を する 上 で 大事な ポイント が 3つ あります。 たどく|||うえ||だいじな|ぽいんと||| There are three important points in extensive reading. 泛讀有三個要點。 多読 3原則 と 言わ れる 3つ の ルール が あります。 たどく|げんそく||いわ||||るーる|| There are three rules called Extensive Reading 3 Principles. ちなみに これ は 「英語 多読 研究 会 」と いう 会 の サイト から 引用 した もの です。 |||えいご|たどく|けんきゅう|かい|||かい||さいと||いんよう||| By the way, this is a quote from the site of a group called "English Extensive Reading Study Group". 順便說一句,這是來自一個名為“英語廣泛閱讀學習小組”的小組的網站。

まず 1つ 目 は 「辞書 は 引か ない 」と いう こと です。 ||め||じしょ||ひか||||| Erstens schaue ich nicht in Wörterbüchern nach. The first is that I don't look up dictionaries. A primeira é que eu não procuro dicionários. 首先是我不查字典。 わから ない 単語 が 出て くる と その 度 に いちいち 辞書 を 引いて 意味 を 確認 して いません か。 ||たんご||でて||||たび|||じしょ||ひいて|いみ||かくにん||いま せ ん| Wenn Sie auf ein Wort stoßen, das Sie nicht verstehen, schlagen Sie es nicht in einem Wörterbuch nach und überprüfen Sie seine Bedeutung? When you come across a word you don't understand, don't you look it up in a dictionary and check its meaning? Quando você encontra uma palavra que não entende, você não a procura em um dicionário e verifica seu significado? 當你遇到一個你不明白的單詞時,你不去查字典看看它的意思嗎? 多読 の ルール で は 辞書 は いちいち 引きません。 たどく||るーる|||じしょ|||ひきません Extensive reading rules do not refer to dictionaries. Regras de leitura extensas não se referem a dicionários. 泛讀規則不參考字典。 辞書 を 引か なくて も わかる 、理解 できる レベル の 本 を 選びます。 じしょ||ひか||||りかい||れべる||ほん||えらびます Wähle Bücher auf einem Niveau, das du verstehen kannst, ohne ein Wörterbuch nachschlagen zu müssen. Choose books at a level you can understand without looking up a dictionary. Escolha livros em um nível que você possa entender sem consultar um dicionário. 選擇您無需查字典就能理解的水平的書籍。

2つ 目。 |め Second. Segundo. 「わから ない ところ は 飛ばして 前 へ 進む」。 ||||とばして|ぜん||すすむ "Überspringe, was du nicht verstehst und gehe weiter." "Skip what you don't understand and move forward." "Pule o que você não entende e siga em frente." “跳過你不明白的,繼續前進。” わから ない ところ が あって も いちいち 「うーん …」って 気 に し ないで 読み 進めます。 |||||||||き||||よみ|すすめます Even if you don't understand something, don't worry about it and read on. Mesmo que você não entenda alguma coisa, não se preocupe com isso e continue lendo. 即使您不理解某些內容,也不要擔心並繼續閱讀。 でも もし わから ない ところ が たくさん 出てきたら 全く 意味 が わかりません よ ね。 |||||||でて きたら|まったく|いみ|||| Aber wenn es eine Menge Dinge gibt, die Sie nicht verstehen, werden Sie die Bedeutung überhaupt nicht verstehen. But if there are a lot of things you don't understand, you won't understand the meaning at all. Mas se houver muitas coisas que você não entende, você não entenderá o significado de forma alguma. な ので 、こんな 難しい 本 は 選びません。 |||むずかしい|ほん||えらびません That's why I don't choose such difficult books. É por isso que não escolho livros tão difíceis. 這就是為什麼我不選擇這麼難的書。 わから ない ところ が ほんの 少し しか 出て こない ような 、自分 に とって 易しい レベル の 本 を 選びます。 |||||すこし||でて|||じぶん|||やさしい|れべる||ほん||えらびます Choose a book that is easy for you, with only a few things you don't understand. Escolha um livro que seja fácil para você, com apenas algumas partes que você não entende. 選擇一本對你來說容易的書,只有你不明白的幾個部分。

3つ 目 は 「つまらなく なったら やめる 」です。 |め||||| The third is "Stop when it gets boring." A terceira é "Pare quando ficar chato". 第三個是“無聊就停下來”。 多読 の 重要な ポイント は 「楽しく 読む 」と いう こと です。 たどく||じゅうような|ぽいんと||たのしく|よむ|||| The key to reading widely is to read for pleasure. O ponto importante da Leitura Extensiva é gostar de ler. 泛讀的重點是享受閱讀。 読んで いて 面白く ない なぁ と 思ったら 、そこ で 読む の を やめます。 よんで||おもしろく||||おもったら|||よむ||| If I don't find it interesting while reading, I stop reading. Se eu não achar interessante durante a leitura, eu paro de ler. 如果我在閱讀時不覺得有趣,我就會停止閱讀。 どうしても 本 を 買う と 最初 から 最後 まで 全部 読ま なきゃ! |ほん||かう||さいしょ||さいご||ぜんぶ|よま| Wenn Sie ein Buch kaufen, müssen Sie es von Anfang bis Ende lesen! If you buy a book, you have to read it from beginning to end! Se você compra um livro, você tem que lê-lo do começo ao fim! 如果你買一本書,你必須從頭到尾讀一遍! って 思って しまいます けど 、内容 が 好み じゃ ない と か 、ちょっと 今 の 自分 に は 難し すぎる な と 思ったら 、その 本 は そこ で やめます。 |おもって|||ないよう||よしみ||||||いま||じぶん|||むずかし||||おもったら||ほん|||| Aber wenn mir der Inhalt nicht gefällt, oder wenn ich denke, dass es im Moment zu schwierig für mich ist, höre ich auf, dieses Buch zu lesen. But if I don't like the content, or if I think it's too difficult for me at the moment, I'll stop reading that book. Mas se eu não gostar do conteúdo, ou se achar que é muito difícil para mim agora, vou parar de ler esse livro. 但是如果我不喜歡它的內容,或者我覺得現在對我來說太難了,我就會停止讀那本書。

以上 が 多読 の 3つ の 基本 ルール です。 いじょう||たどく||||きほん|るーる| These are the three basic rules of Extensive Reading. Estas são as três regras básicas da Leitura Extensiva. 這是泛讀的三個基本規則。 ま ぁ とにかく いちいち 辞書 を 引いたり 、「うーん …」って 悩んだり し なくて も スラスラ 読める レベル 、楽しく 読める レベル の 本 を たくさん 読みましょう と いう こと です。 ||||じしょ||ひいたり|||なやんだり||||すらすら|よめる|れべる|たのしく|よめる|れべる||ほん|||よみましょう|||| Well, anyway, you should read a lot of books that you can read smoothly and have fun without having to look up dictionaries or worry about "Hmm...". Bem, de qualquer forma, você deve ler muitos livros que você pode ler sem problemas e se divertir sem ter que procurar dicionários ou se preocupar com "Hmm...". 好吧,無論如何,您應該閱讀很多可以流暢閱讀並獲得樂趣的書籍,而無需查字典或擔心“嗯……”。

私 は この 時 自分 に とって 少し 易し めの 英語 の 本 、多分 アメリカ と か イギリス の ネイティブ の 小学生 から 中学生 向け に 書かれた 本 を たくさん 読みました。 わたくし|||じ|じぶん|||すこし|やすし||えいご||ほん|たぶん|あめりか|||いぎりす||||しょうがくせい||ちゅうがくせい|むけ||かかれた|ほん|||よみました Zu dieser Zeit las ich viele englische Bücher, die mir etwas leichter fielen, wahrscheinlich Bücher der amerikanischen Ureinwohner oder Briten, die von Grundschülern bis zu Mittelschülern geschrieben wurden. At that time, I read a lot of English books that were a little easier for me, probably native American or British books written for elementary school students to junior high school students. Naquela época, eu lia muitos livros em inglês que eram um pouco mais fáceis para mim, provavelmente livros nativos americanos ou britânicos escritos para alunos do ensino fundamental para alunos do ensino médio. 那個時候,我看了很多對我來說比較輕鬆一點的英文書,可能是美國本土或者英國本土的小學生到初中生的書。 その 時 3ヶ月間 で 単語 100万語 分 の 本 を 読みました。 |じ|かげつかん||たんご|よろず ご|ぶん||ほん||よみました Damals habe ich in 3 Monaten ein Buch mit 1 Million Wörtern gelesen. At that time, I read a book with 1 million words in 3 months. Naquela época, eu li um livro com 1 milhão de palavras em 3 meses. 那時,我用 3 個月的時間讀了一本 100 萬字的書。 それ で 英語 力 が なんか 上がった なって 上達 を 感じました。 ||えいご|ちから|||あがった||じょうたつ||かんじました Dadurch hatte ich das Gefühl, dass sich meine Englischkenntnisse verbessert hatten. That made me feel like my English skills had improved. Isso me fez sentir como se minhas habilidades em inglês tivessem melhorado.

興味 を 持った 方 は ぜひ 日本 語 で 多読 、試して みて ください。 きょうみ||もった|かた|||にっぽん|ご||たどく|ためして|| If you are interested, please try reading extensively in Japanese. Se você estiver interessado, tente ler extensivamente em japonês. 如果您有興趣,請用日語廣泛閱讀並嘗試一下。 私 の サイト cijapanese .com で は 易しい 日本 語 、難しく ない 日本 語 の 本 を 探す の に 便利な サイト も いくつか 紹介 して います。 わたくし||さいと|||||やさしい|にっぽん|ご|むずかしく||にっぽん|ご||ほん||さがす|||べんりな|さいと|||しょうかい|| Auf meiner Website cijapanese.com stelle ich auch einige praktische Websites vor, um einfache japanische und nicht schwierige japanische Bücher zu finden. On my site, cijapanese.com, I also introduce some convenient sites for finding easy Japanese and not difficult Japanese books. No meu site, cijapanese.com, também apresento alguns sites convenientes para encontrar livros japoneses fáceis e não difíceis. 在我的網站 cijapanese.com 上,我還介紹了一些方便的網站,用於查找簡單的日語和不難的日語書籍。 な ので よかったら ぜひ 参考 に して ください。 ||||さんこう||| Wenn es Ihnen also gefällt, verwenden Sie es bitte als Referenz. So if you like it, please use it as a reference. Então, se você gosta, por favor, use-o como referência.

今日 は 多読 に ついて 話しました。 きょう||たどく|||はなしました Today we talked about Extensive Reading. Hoje falamos sobre Leitura Extensiva. 今日 は これ で おしまい。 きょう|||| That's all for today. Isso é tudo por hoje. また ね! See you!