×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

日本の最も人気の童話 | The Most Famous Japanese Tales, 金 太郎

金 太郎

昔 々 、 あしがら 山 に 金 太郎 と いう 優しく 、 力 の 強い 男の子 が いました 。 金 太郎 は 小さい ころ から 力持ち で 、 いつも 山 の 中 で 動物 たち と 遊んで いました 。

ある 日 、 動物 たち の 中 で 一 番 強い クマ と すもう を する こと に なりました 。

「 はっけよーい 、 のこった !」

「 うんー、 それー 」 ドッターン

なんと 、 金 太郎 は クマ も 投げ飛ばして しまいました 。 動物 達 と 綱引き を して も 金 太郎 に かなう 相手 は いません 。

ある 日 、 金 太郎 は 母親 から まさかり を もらいました 。 その まさかり で 薪割り を して 母親 の 手伝い を しました 。

せっせと 薪割り を して いる 金 太郎 に 動物 たち は 森 の 中 の 果物 を とり に 行こう と さそいました 。

「 よし 、 行こう か 」

金 太郎 は 動物 たち と 元気 よく 出かけました 。

しばらく 行く と 「 あれっ、 橋 が おちてる !」 がけ に やってきた 金 太郎 たち は 困って しまいました 。

「 よし 、 見てろ 、 それー 」

なんと 、 金 太郎 は 木 を 倒して 橋 に して しまいました 。

そんな 金 太郎 の 噂 を 聞きつけた 都 の 武士 が 金 太郎 を たずねて あしがら 山 まで やってきました 。

「 あなた の 力 の 強さ に は 驚いた 。 きっと 立派な ぶし に なれる でしょう 。」

「 どうか ね 、 私 と 一緒に 都 へ 来ない か 」 と 都 の 武士 に 言われた 金 太郎 は 武士 に なる ため に 、 都 へ 行く こと に 決めました 。

「 僕 は 都 で 立派な ぶし に なります 。」 金 太郎 は そう 母親 に 告げる と 、 あしがら 山 の 動物 たち に お 別れ を 言い 、 都 へ 行きました 。

そして 金 太郎 は 心 優しく 立派な ぶし に なりました 。

おしまい 。

金 太郎 きむ|たろう Kintaro Kintaro Kintaro Kim, Taro. (antigo) Ministério das Finanças (sucedido pelo zaimushou em 2000) Таро Кин Kim, Taro. (大藏省 (大藏省 (大藏省

昔 々 、 あしがら 山 に 金 太郎 と いう 優しく 、 力 の 強い 男の子 が いました 。 むかし||あし がら|やま||きむ|たろう|||やさしく|ちから||つよい|おとこのこ|| Once upon a time, there was a kind and strong boy named Kintaro in Ashigara Mountain. 옛날 옛적에 아시가라 산에 금타로라는 착하고 힘센 소년이 있었습니다. 从前,足柄山上住着一个善良坚强的男孩,名叫金太郎。 金 太郎 は 小さい ころ から 力持ち で 、 いつも 山 の 中 で 動物 たち と 遊んで いました 。 きむ|たろう||ちいさい|||ちからもち|||やま||なか||どうぶつ|||あそんで| He was always playing with the animals in the mountains. 金太郎从小身体强壮,总是在山里和动物们玩耍。

ある 日 、 動物 たち の 中 で 一 番 強い クマ と すもう を する こと に なりました 。 |ひ|どうぶつ|||なか||ひと|ばん|つよい|くま||||||| One day, he decided to play Sumo with the strongest bear of all the animals. 有一天,他与一头熊打架,熊是所有动物中最强壮的。

「 はっけよーい 、 のこった !」 はっけ よ - い| "Heck yeah, I got it! "Хи-хи-хи-хи, я в деле!"

「 うんー、 それー 」 ドッターン うん -|それ -| "Yeah - that's it!

なんと 、 金 太郎 は クマ も 投げ飛ばして しまいました 。 |きむ|たろう||くま||なげとばして| And with a thud, Kintaro threw the bear over the edge. 令人惊讶的是,金太郎甚至把熊扔掉了。 動物 達 と 綱引き を して も 金 太郎 に かなう 相手 は いません 。 どうぶつ|さとる||つなひき||||きむ|たろう|||あいて||いま せ ん Even if he played tug of war with the animals, no one could match Kintaro.

ある 日 、 金 太郎 は 母親 から まさかり を もらいました 。 |ひ|きむ|たろう||ははおや|||| One day, Kin Taro received a battle ax from his mother. その まさかり で 薪割り を して 母親 の 手伝い を しました 。 |||まき わり|||ははおや||てつだい|| He helped his mother by chopping wood with it. 在那种意想不到的情况下,我帮妈妈砍柴。

せっせと 薪割り を して いる 金 太郎 に 動物 たち は 森 の 中 の 果物 を とり に 行こう と さそいました 。 |まき わり||||きむ|たろう||どうぶつ|||しげる||なか||くだもの||||いこう|| While he was working hard chopping wood, the animals invited him to go and pick fruits in the forest.

「 よし 、 行こう か 」 |いこう| "All right, let's go!" “好吧,我们走吧。”

金 太郎 は 動物 たち と 元気 よく 出かけました 。 きむ|たろう||どうぶつ|||げんき||でかけました Kintaro and the animals cheerfully set off together. 金太郎和动物们高高兴兴地出去了。

しばらく 行く と 「 あれっ、 橋 が おちてる !」 |いく|||きょう|| After a while, "Oh, the bridge has fallen down! 走了一会儿,我发现:“哎哟,桥要塌了!” がけ に やってきた 金 太郎 たち は 困って しまいました 。 |||きむ|たろう|||こまって| Kintaro and his friends, who had come to the cliff, were puzzled. 金太郎和他的朋友们来到悬崖边,遇到了麻烦。

「 よし 、 見てろ 、 それー 」 |みて ろ|それ - "Okay, watch it!" “好吧,你看那个。”

なんと 、 金 太郎 は 木 を 倒して 橋 に して しまいました 。 |きむ|たろう||き||たおして|きょう||| What a surprise! Kintaro had knocked down the tree and turned it into a bridge. 令人惊讶的是,金太郎成功地推倒了一棵树并将其变成了一座桥。

そんな 金 太郎 の 噂 を 聞きつけた 都 の 武士 が 金 太郎 を たずねて あしがら 山 まで やってきました 。 |きむ|たろう||うわさ||ききつけた|と||ぶし||きむ|たろう|||あし がら|やま|| Hearing such a rumor of Kintaro, a samurai from the capital city came to the Ashigara Mountain to seek him out.

「 あなた の 力 の 強さ に は 驚いた 。 きっと 立派な ぶし に なれる でしょう 。」 ||ちから||つよ さ|||おどろいた||りっぱな|||| "I am amazed at your strength. I am sure you will become a great warrior." “我对你的力量感到惊讶。我相信你会成为一棵伟大的灌木丛。”

「 どうか ね 、 私 と 一緒に 都 へ 来ない か 」 ||わたくし||いっしょに|と||こ ない| The warrior said to him, "Please, will you come with me to the capital?" “请问,你为什么不跟我一起进城呢?” と 都 の 武士 に 言われた 金 太郎 は 武士 に なる ため に 、 都 へ 行く こと に 決めました 。 |と||ぶし||いわれた|きむ|たろう||ぶし|||||と||いく|||きめました The samurai in the capital told Kintaro that he would become a great warrior, and he decided to go to the capital to become a samurai. 当金太郎被京城的武士告知此事后,他决定去京城成为一名武士。

「 僕 は 都 で 立派な ぶし に なります 。」 ぼく||と||りっぱな||| "I will become a great warrior in the capital." “我要成为首都的伟大武士。” 金 太郎 は そう 母親 に 告げる と 、 あしがら 山 の 動物 たち に お 別れ を 言い 、 都 へ 行きました 。 きむ|たろう|||ははおや||つげる||あし がら|やま||どうぶつ||||わかれ||いい|と||いきました Kintaro told his mother this, said goodbye to the animals of Ashigara Mountain, and went to the capital.

そして 金 太郎 は 心 優しく 立派な ぶし に なりました 。 |きむ|たろう||こころ|やさしく|りっぱな||| And so, Kintaro became a kind-hearted and respectable warrior. 金太郎成了一棵善良而美丽的灌木。

おしまい 。 The end. 结束了。