おむすび コロリン
おむすび|コロリン
bola de arroz|rodando
rice ball|rolling
rice ball|rolling
おむすび|コロリン
boulette de riz|roule
онигири|Королин
Omusubi Kororin
Omusubi Kororin
Омусуби Корорин
Omusubi Kororin
Омусубі Корорін
御结香林
奥姆苏比-科罗林
Onigiri Kororin
Onigiri Corollino
Rice ball, rolling.
Onigiri Kororin
むかし むかし 、 木 こ り の お じいさん は 、 お 昼 に なった ので 、 切りかぶ に 腰 を かけて お 弁当 を 食 ベ る 事 に しました 。
||き||||||||ひる||||きりかぶ||こし||||べんとう||しょく|||こと||
Давным-давно старый лесоруб решил сесть на срезанную репу и пообедать.
從前,木匠的老人中午到了,於是在切株上坐下來吃午餐。
Il était une fois, un vieux bûcheron qui, à l'heure du déjeuner, décida de s'asseoir sur une souche pour manger son bento.
C'era una volta un vecchio boscaiolo che, essendo ora l'ora di pranzo, decise di sedersi su un tronco tagliato e mangiare il suo pranzo.
Once upon a time, an old man who was a woodcutter sat down on a stump to eat his lunch.
Érase una vez, un anciano leñador, que al llegar la hora del almuerzo, decidió sentarse en un tronco cortado y comer su bento.
「うち の おばあさん が にぎって くれた おむすび は 、まったく おいしい から な 」
うち|の|おばあさん|が|にぎって|くれた|おむすび|は|まったく|おいしい|から|な
casa|partícula posesiva|abuela|partícula de sujeto|hizo (apretó)|me dio|bola de arroz|partícula de tema|totalmente|delicioso|porque|partícula final de oración
my|attributive particle|grandmother|subject marker|made (by hand)|gave (to me)|rice ball|topic marker|really|delicious|because|sentence-ending particle
casa|attributivo|nonna|soggetto|ha formato|mi ha dato|onigiri|topic marker|affatto|delizioso|perché|particella finale per aggettivi
«Рисовые шарики, которые приготовила для меня моя бабушка, очень вкусные».
「我老婆婆捏的飯團,實在是好吃得不得了啊。」
"Les onigiri que ma grand-mère a façonnés sont vraiment délicieux."
"Il onigiri che mi ha preparato mia nonna è davvero delizioso!"
"The rice balls my wife made for me are really delicious!"
"El onigiri que me hizo mi abuela es realmente delicioso."
ひとりごと を 言い ながら 、タケ の 皮 の 包み を 広げた 時 です 。
ひとりごと|を|いい|ながら|タケ|の|かわ|の|つつみ|を|ひろげた|とき|です
monolog|partícula de objeto directo|decir|mientras|bambú|partícula posesiva|cáscara|partícula posesiva|envoltorio|partícula de objeto directo|abrió|cuando|es
talking to oneself|object marker|saying|while|bamboo|possessive particle|skin|attributive particle|bundle|object marker|spread|time|is
monologhi|particella oggetto|dicendo|mentre|bamboo|particella possessiva|buccia|particella attributiva|pacchetto|particella oggetto|ho aperto|quando|è
独り言||||タケ||||包み||広げた||
à voix haute|particule d'objet direct|dire|en même temps que|bambou|particule possessive|écorce|particule attributive|paquet|particule d'objet direct|a ouvert|moment|c'est
Когда я развернул обертку из бамбуковой кожи, разговаривая сам с собой.
就在一邊自言自語的時候,展開了竹皮的包裹。
Tout en parlant tout seul, c'est au moment où il déplia l'emballage en feuille de bambou.
Mentre diceva queste parole, aprì il pacchetto di foglie di bambù.
As he was talking to himself, he opened the bamboo leaf wrapping.
Mientras murmuraba para sí mismo, fue en ese momento cuando desdobló el envoltorio de bambú.
コロリン と 、おむすび が 一 つ 地面 に 落ちて 、コロコロ と 、そば の 穴 ヘ 転がり込んで しまいました 。
ころりん|と|おむすび|が|いち|つ|じめん|に|おちて|ころころ|と|そば|の|あな|へ|ころがりこんで|しまいました
rodando|y|bola de arroz|sujeto|uno|clasificador para objetos|suelo|en|cayó|rodando|y|cerca|partícula posesiva|agujero|dirección|rodando dentro|se ha hecho
rolling|and|rice ball|subject marker|one|counter for small objects|ground|locative particle|fell|rolling sound|and|nearby|attributive particle|hole|direction particle|rolled in|ended up
rotolando|e|onigiri|soggetto|uno|classificatore per oggetti|terra|a|è caduto|rotolando|e|vicino|particella possessiva|buco|direzione|è rotolato dentro|è successo
|||||||||||||||rolled in|
petit bruit de roulement|et|boulette de riz|sujet|un|compteur pour objets|sol|à|est tombé|bruit de roulement|et|près|particule possessive|trou|direction|a roulé dedans|a fini
Корорин и один из рисовых шариков упали на землю и скатились в яму неподалеку.
Le kororin et un onigiri sont tombés au sol et ont roulé dans le trou à côté.
Il kororin e un onigiri sono caduti a terra e sono rotolati dentro un buco vicino.
The rice ball fell to the ground with a roll, and it rolled into the nearby hole.
Kororin y una bola de arroz cayeron al suelo y rodaron hacia un agujero cercano.
「お やおや 、もったいない 事 を した 」
お|やおや|もったいない|こと|を|した
partícula de énfasis|oh dear|es un desperdicio|cosa|partícula de objeto directo|hice
oh|oh dear|wasteful|thing|object marker|did
oh|oh dear|wasteful|thing|object marker|did
|おやおや|もったいない|||
ah|oh dear|wasteful|thing|object marker|did
"Вау, какая трата!"
« Oh là là, quel dommage ! »
"Ohimè, che spreco!"
"Oh dear, what a waste!"
"Oh, oh, qué desperdicio."
おじいさん が 穴 を のぞいて みます と 、深い 穴 の 中 から 、こんな 歌 が 聞こえて きました 。
おじいさん|が|あな|を|のぞいて|みます|と|ふかい|あな|の|なか|から|こんな|うた|が|きこえて|きました
abuelo|partícula de sujeto|agujero|partícula de objeto directo|mirando|intentaré|y|profundo|agujero|partícula atributiva|dentro|desde|esta clase de|canción|partícula de sujeto|se escuchó|vino
grand-père|particule sujet|trou|particule objet direct|regarder|essayer de|et|profond|trou|particule attributive|à l'intérieur|de|comme ça|chanson|particule sujet|entendre|est venu
grandfather|subject marker|hole|object marker|peeking|will try|quotation particle|deep|hole|attributive particle|inside|from|this kind of|song|subject marker|can be heard|came
nonno|soggetto|buco|oggetto|guarda|proverò|e|profondo|buco|attributo|dentro|da|una cosa del genere|canzone|soggetto|si sente|è arrivato
Когда старик заглянул в нору, он услышал песню, доносившуюся из глубокой ямы.
Quand le grand-père a regardé dans le trou, il a entendu une chanson venant du fond du trou.
Quando il nonno guardò dentro il buco, sentì una canzone provenire dal profondo.
When the old man peered into the hole, he heard a song coming from deep inside.
Cuando el anciano miró dentro del agujero, escuchó una canción que venía de lo profundo.
♪おむすび コロリン コロコロリン 。
おむすび|コロリン|コロコロリン
bola de arroz|rodando|rodando rodando
rice ball|rolling|rolling (repeated for emphasis)
rice ball|rolling|rolling (repeated for emphasis)
||コロコロ
boulette de riz|roule|roule roule
♪ рисовый шарик корорин коророрин.
♪ Onigiri kororin, korokororin.
♪Onigiri kororin korokororin.
♪The rice ball rolls, rolling along.
♪ Bola de arroz Kororin Korokororin.
♪コロリン ころげて 穴 の 中 。
ころりん|ころげて|あな|の|なか
rodando|y cayendo|agujero|de|dentro
rolling|rolling|hole|attributive particle|inside
rotolando|rotolando|buco|attributivo|dentro
|転がって|||
tumbling|rolling|hole|attributive particle|inside
♪Скатиться в яму.
♪Rouler, rouler, dans le trou.
♪Rotolando, rotolando, dentro di un buco.
♪Rolling and tumbling into the hole.
♪Rodando, rodando, dentro del agujero.
「不思議 だ なあ 。
ふしぎ|だ|なあ
extraño|es|eh
étrange|c'est|n'est-ce pas
strange|is|you know
strano|è|eh
"Это странно.
« C'est étrange.
«È strano, eh.
"How mysterious.
«Es curioso.
誰 が 歌って いる んだろう ?
だれ|が|うたって|いる|んだろう
quién|partícula de sujeto|cantando|está|¿no
who|subject marker|singing|is|I wonder
who|subject marker|singing|is|I wonder
who|subject marker|singing|is|I wonder
кто поет?
Qui chante ?
Chissà chi sta cantando?
I wonder who is singing?
¿Quién estará cantando?
」
»
»
"
»
こんな きれいな 歌声 は 、今 まで 聞いた 事 が ありません 。
こんな|きれいな|うたごえ|は|いま|まで|きいた|こと|が|ありません
esta|hermosa|voz de canto|partícula de tema|ahora|hasta|he escuchado|cosa|partícula de sujeto|no hay
such|beautiful|singing voice|topic marker|now|until|heard|thing|subject marker|there is not
this kind of|beautiful|singing voice|topic marker|now|until|heard|thing|subject marker|there is not
||歌声|||||||
such|beautiful|singing voice|topic marker|now|until|heard|thing|subject marker|there is not
Я никогда раньше не слышала такого красивого голоса.
Je n'ai jamais entendu une voix chantante aussi belle.
Non ho mai sentito una voce così bella.
I have never heard such a beautiful singing voice before.
Nunca he escuchado una voz tan hermosa.
「どれ 、もう 一 つ 」
どれ|もう|いち|つ
cuál|ya|uno|contador para objetos
which|already|one|counter for small objects
which|already|one|counter for small objects
which|already|one|counter for small objects
"Какой, еще один"
« Allez, encore un »
"Allora, un altro."
"Well then, one more."
"A ver, uno más"
おじいさん は 、おむすび を もう 一つ 、穴 の 中 へ 落として みました 。
おじいさん|は|おむすび|を|もう|ひとつ|あな|の|なか|へ|おとして|みました
abuelo|partícula de tema|bola de arroz|partícula de objeto directo|ya|una|agujero|partícula atributiva|dentro|partícula de dirección|dejó caer|intentó
grand-père|particule de thème|boulette de riz|particule d'objet direct|déjà|une|trou|particule attributive|à l'intérieur|particule de direction|a fait tomber|a essayé
grandfather|topic marker|rice ball|object marker|already|one|hole|attributive particle|inside|direction marker|dropped|tried
nonno|particella tematica|onigiri|particella oggetto diretto|già|uno|buco|particella attributiva|dentro|particella direzionale|ha fatto cadere|ha provato
Старик бросил в яму еще один рисовый шарик.
Le vieil homme a essayé de faire tomber un autre onigiri dans le trou.
Il nonno provò a far cadere un altro onigiri dentro il buco.
The old man tried dropping another rice ball into the hole.
El abuelo intentó dejar otro onigiri caer en el agujero.
すると すぐに 、歌 が 返って 来ました 。
すると|すぐに|うた|が|かえって|きました
entonces|inmediatamente|canción|partícula de sujeto|volvió|llegó
alors|tout de suite|chanson|sujet|revenu|est venu
and then|immediately|song|subject marker|came back|came
allora|subito|canzone|soggetto|tornato|è arrivato
Сразу вернулась песня.
Alors, immédiatement, une chanson est revenue.
E subito, la canzone tornò indietro.
And immediately, a song came back.
Entonces, de inmediato, la canción regresó.
♪おむすび コロリン コロコロリン 。
おむすび|コロリン|コロコロリン
bola de arroz|rodando|rodando rodando
boulette de riz|roule|roule roule
rice ball|rolling|rolling (repeated for emphasis)
rice ball|rolling|rolling (repeated for emphasis)
♪ рисовый шарик корорин коророрин.
♪Onigiri, roule et roule.
♪onigiri corollin corocorin.
♪Onigiri kororin korokororin.
♪onigiri kororin korokororin.
♪コロリン ころげて 穴 の 中 。
ころりん|ころげて|あな|の|なか
rodando|y rodando|agujero|de|dentro
tumbling|rolling|hole|attributive particle|inside
rolling|rolling|hole|attributive particle|inside
rotolando|rotolando|buco|attributivo|dentro
♪Скатиться в яму.
♪Roule et tombe dans le trou.
♪corollin rotola dentro il buco.
♪Kororin rolling into the hole.
♪kororin, rodando dentro del agujero.
「これ は 、おもしろい 」
これ|は|おもしろい
esto|partícula de tema|interesante
this|topic marker|interesting
this|topic marker|interesting
this|topic marker|interesting
"Это смешно"
«C'est amusant»
«Questo è divertente»
"This is interesting."
"Esto es divertido"
お じいさん は すっかり うれしく なって 、 自分 は 一 つ も 食 ベ ず に 、 おむすび を 全部 穴 へ 入れて しまいました 。
||||||じぶん||ひと|||しょく||||||ぜんぶ|あな||いれて|
Старик был так счастлив, что бросил все рисовые шарики в яму, не съев ни одного.
Le grand-père était tellement heureux qu'il a mis tous les onigiri dans le trou sans en manger un seul.
Il nonno si è completamente rallegrato e, senza mangiarne nemmeno uno, ha messo tutti gli onigiri nel buco.
The old man became completely happy and put all the onigiri into the hole without eating a single one himself.
El abuelo se sintió completamente feliz y, sin comer ninguno, metió todos los onigiri en el agujero.
次の 日 、おじいさん は 昨日 より も もっと たくさんの おむすび を つくって もらって 、山 へ 登って いきました 。
つぎの|ひ|おじいさん|は|きのう|より|も|もっと|たくさんの|おむすび|を|つくって|もらって|やま|へ|のぼって|いきました
siguiente|día|abuelo|partícula de tema|ayer|que|también|más|muchos|bolas de arroz|partícula de objeto directo|hacer|recibir|montaña|partícula de dirección|escalar|fue
next|day|grandfather|topic marker|yesterday|than|also|more|a lot of|rice balls|object marker|made|received|mountain|to|climbed|went
next|day|grandfather|topic marker|yesterday|than|also|more|a lot of|rice balls|object marker|made|received|mountain|to|climbed|went
next|day|grandfather|topic marker|yesterday|than|also|more|a lot of|rice balls|object marker|made|received|mountain|to|climbed|went
На следующий день старик сделал больше рисовых шариков, чем вчера, и пошел в гору.
Le lendemain, le grand-père a demandé à en faire encore plus de onigiri qu'hier et est monté à la montagne.
Il giorno dopo, il nonno fece preparare ancora più onigiri rispetto a ieri e salì sulla montagna.
The next day, the old man had even more rice balls made than yesterday and climbed up the mountain.
Al día siguiente, el abuelo hizo más onigiri que el día anterior y subió a la montaña.
お 昼 に なる の を 待って 、コロリン 、コロリン と 、おむすび を 穴 へ 入れて やりました 。
お|ひる|に|なる|の|を|まって|コロリン|コロリン|と|おむすび|を|あな|へ|いれて|やりました
partícula de énfasis|mediodía|partícula de tiempo|convertirse|partícula nominalizadora|partícula de objeto directo|esperando|sonido de rodar|sonido de rodar|y|bola de arroz|partícula de objeto directo|agujero|partícula de dirección|poner|hice
particule de politesse|midi|particule de lieu|devenir|particule nominalisante|particule d'objet direct|en attendant|bruit de roulement|bruit de roulement|et|boulette de riz|particule d'objet direct|trou|particule de direction|mettre|j'ai fait
honorific prefix|noon|locative particle|to become|nominalizer|object marker|waiting|rolling|rolling|and|rice ball|object marker|hole|direction particle|put|did
o|pranzo|a|diventare|di|oggetto diretto|aspettando|rotolando|rotolando|e|onigiri|oggetto diretto|buco|verso|mettendo|ho fatto
Я дождался полудня и сунул Корорина, Корорина и рисовый шарик в лунку.
En attendant qu'il soit midi, il a fait rouler les onigiri et les a mis dans le trou.
Aspettando che fosse ora di pranzo, mise gli onigiri nella buca, rotolando, rotolando.
Waiting for noon, he rolled the rice balls and put them into the hole.
Esperando a que fuera la hora del almuerzo, los colocó en el agujero, uno tras otro.
その たび に 穴 の 中 から は 、昨日 と 同じ かわいい 歌 が 聞こえました 。
その|たび|に|あな|の|なか|から|は|きのう|と|おなじ|かわいい|うた|が|きこえました
ese|vez|en|agujero|de|dentro|desde|partícula de tema|ayer|y|igual|linda|canción|partícula de sujeto|se escuchó
that|time|at|hole|attributive particle|inside|from|topic marker|yesterday|and|same|cute|song|subject marker|was heard
that|time|at|hole|attributive particle|inside|from|topic marker|yesterday|and|same|cute|song|subject marker|could be heard
that|time|at|hole|attributive particle|inside|from|topic marker|yesterday|and|same|cute|song|subject marker|was heard
Каждый раз я слышал из дырочки ту же милую песенку, что и вчера.
À chaque fois, une jolie chanson, la même qu'hier, s'est fait entendre du trou.
Ogni volta, dalla buca si sentiva la stessa dolce canzone di ieri.
Each time, the same cute song could be heard from inside the hole as yesterday.
Cada vez que lo hacía, desde el agujero se escuchaba la misma linda canción que el día anterior.
「やれやれ 、おむすび が お 終い に なって しまった 。
やれやれ|おむすび|が|お|しまい|に|なって|しまった
vaya|bola de arroz|sujeto|partícula honorífica|final|partícula de lugar|se ha convertido|se ha terminado
good grief|rice ball|subject marker|honorific prefix|end|locative particle|has become|has finished
ah well|rice ball|subject marker|honorific prefix|end|locative particle|has become|has finished
||||終わり|||
ah well|rice ball|subject marker|honorific prefix|end|locative particle|has become|has finished
«Ну, рисовые шарики готовы.
« Oh là là, les onigiri sont enfin terminés. »
"Oh no, gli onigiri sono finiti."
"Oh dear, the rice balls have come to an end."
"Vaya, parece que se han acabado los onigiri."
だけど 、もっと 聞きたい なあ 。
だけど|もっと|ききたい|なあ
pero|más|quiero escuchar|eh
mais|plus|je veux écouter|hein
but|more|want to hear|you know
but|more|want to hear|right
Но я хочу услышать больше.
Mais j'aimerais en entendre plus.
Ma, voglio sapere di più.
But I want to hear more.
Pero, quiero escuchar más.
・・・そう だ 、穴 の 中 へ 入って 頼んで みる こと に しよう 」
そう|だ|あな|の|なか|へ|はいって|たのんで|みる|こと|に|しよう
así|es|agujero|partícula atributiva|dentro|partícula de dirección|entrar|pedir|intentar|cosa|partícula de propósito|decidamos
comme ça|c'est|trou|particule attributive|à l'intérieur|vers|entrer|demander|essayer|chose|particule de but|décidons
that's right|is|hole|attributive particle|inside|direction particle|enter|ask|try|thing|locative particle|let's do
così|è|buco|attributo|dentro|verso|entrare|chiedere|provare|cosa|a|decidiamo
...правильно, давай зайдем в дыру и спросим."
...C'est vrai, je vais essayer de demander en entrant dans le trou.
...Già, decidiamo di entrare nel buco e chiedere.
...That's right, let's go into the hole and ask.
...Así que, voy a entrar en el agujero y pedirlo.
おじいさん は おむすび の 様 に コロコロ ころがり ながら 、穴 の 中 へ 入って 行きました 。
おじいさん|は|おむすび|の|よう|に|ころころ|ころがり|ながら|あな|の|なか|へ|はいって|いきました
abuelo|partícula de tema|bola de arroz|partícula atributiva|como|partícula de dirección|sonido de rodar|rodando|mientras|agujero|partícula posesiva|dentro|partícula de dirección|entrando|fue
grandfather|topic marker|rice ball|attributive particle|like|locative particle|onomatopoeia for rolling|rolling|while|hole|attributive particle|inside|direction marker|entered|went
nonno|particella tematica|onigiri|particella attributiva|modo|particella di luogo|rotolando|rotolando|mentre|buco|particella attributiva|dentro|particella direzionale|è entrato|è andato
|||||||ころころ|転がり||||||
grand-père|particule de thème|boulette de riz|particule attributive|comme|particule de lieu|bruit de roulement|roulant|en même temps que|trou|particule possessive|intérieur|particule de direction|entrer|est allé
Старик ушел в яму, перекатываясь, как рисовый шарик.
Le vieil homme est entré dans le trou en roulant comme un onigiri.
Il nonno rotolò come un onigiri e si infilò nel buco.
The old man rolled into the hole like a rice ball.
El abuelo rodó como un onigiri y entró en el agujero.
すると そこ に は 数え切れない ほど の 、大勢 の ネズミたち が いた のです 。
すると|そこ|に|は|かぞえきれない|ほど|の|おおぜい|の|ネズミたち|が|いた|のです
entonces|allí|en|partícula de tema|incontables|tanto|partícula atributiva|mucha gente|partícula atributiva|ratones|partícula de sujeto|había|es que
and then|there|at|topic marker|countless|to the extent|attributive particle|a lot of|attributive particle|mice|subject marker|there was|you see
allora|lì|particella di luogo|particella tematica|innumerevoli|tanto|particella attributiva|molte persone|particella attributiva|topi|particella soggetto|c'era|è così
|||||||||||ネズミ|
alors|là|à|thème|compter|incalculable|autant|attributif|beaucoup|attributif|souris|pluriel|sujet
Там было бесчисленное количество мышей.
Alors, il y avait là un nombre incalculable de souris.
E lì c'erano innumerevoli topi.
And there were countless mice there.
Entonces, allí había innumerables ratones.
「ようこそ 、お じいさん 。
ようこそ|お|じいさん
bienvenido|prefijo honorífico|abuelo
bienvenue|préfixe honorifique|grand-père
welcome|honorific prefix|grandfather
benvenuto|onorifico|nonno
«Bienvenue, grand-père.
«Benvenuto, nonno.»
"Welcome, old man."
"Bienvenido, abuelo."
おいしい おむすび を たくさん 、ごちそうさま 」
おいしい|おむすび|を|たくさん|ごちそうさま
delicioso|bolitas de arroz|partícula de objeto directo|mucho|gracias por la comida
délicieux|boulette de riz|particule d'objet direct|beaucoup|merci pour le repas
delicious|rice balls|object marker|a lot|thank you for the meal
delizioso|onigiri|particella oggetto diretto|tanto|grazie per il pasto
Много вкусных рисовых шариков, спасибо за еду».
Merci pour les délicieux onigiri.
«Grazie per i deliziosi onigiri.»
"Thank you for the delicious rice balls!"
"Muchas gracias por los deliciosos onigiri."
ネズミ たち は 小さな 頭 を 下げて 、おじいさん に お礼 を 言いました 。
ねずみ|たち|は|ちいさな|あたま|を|さげて|おじいさん|に|おれい|を|いいました
ratones|plural marker|topic marker|pequeño|cabeza|object marker|bajando|abuelo|locative particle|agradecimiento|object marker|dijo
souris|pluriel|particule de thème|petit|tête|particule d'objet direct|baisser|grand-père|particule de lieu ou de destination|remerciement|particule d'objet direct|a dit
mouse|plural marker|topic marker|small|head|object marker|lowered|grandfather|locative particle|thank you|object marker|said
topi|plurale|particella tematica|piccolo|testa|particella oggetto diretto|abbassando|nonno|particella di luogo|ringraziamento|particella oggetto diretto|ha detto
Мыши склонили свои маленькие головы и поблагодарили старика.
Les souris ont incliné leurs petites têtes et ont remercié le grand-père.
I topolini abbassarono le loro piccole teste e ringraziarono il nonno.
The mice bowed their small heads and thanked the old man.
Los ratones bajaron sus pequeñas cabezas y le agradecieron al abuelo.
「さあ 、今度 は わたし たち が 、お礼 に おもち を ついて ごちそうします よ 」
さあ|こんど|は|わたし|たち|が|おれい|に|おもち|を|ついて|ごちそうします|よ
bien|la próxima vez|partícula de tema|yo|nosotros|partícula de sujeto|agradecimiento|partícula de dirección|pastel de arroz|partícula de objeto directo|hacer|te invitaré|partícula de énfasis
eh bien|la prochaine fois|particule de thème|je|suffixe pluriel|particule sujet|remerciement|particule de but|mochi|particule objet direct|faire|nous allons préparer un festin|particule emphatique
well|next time|topic marker|I|plural marker|subject marker|thank you|for|rice cake|object marker|will pound|will treat|emphasis marker
dai|questa volta|particella tematica|io|noi (plurale)|particella soggetto|ringraziamento|particella di scopo|mochi|particella oggetto diretto|fare (il mochi)|prepareremo un banchetto|particella enfatica
«Давай, мы угостим тебя рисовым пирогом в качестве благодарности».
«Eh bien, cette fois, c'est nous qui allons préparer des mochi en guise de remerciement.
«Ora, questa volta saremo noi a offrirti mochi in segno di gratitudine.»
"Now, it's our turn to treat you with some rice cakes as a thank you!"
"Ahora, esta vez nosotros les prepararemos mochi como agradecimiento."
ネズミ たち は 、うす と きね を 持ち出して 来て 、
ねずみ|たち|は|うす|と|きね|を|もちだして|きて
ratones|plural marker|topic marker|mortero|y|mano de mortero|objeto directo|sacar|venir
mouse|plural marker|topic marker|mortar|and|pestle|object marker|take out|come
topo|plurale|particella tematica|mortaio|e|pestello|particella oggetto diretto|portare fuori|venendo
|||||きね||持ち出して|
souris|suffixe pluriel|particule de thème|mortier|et|pilon|particule d'objet direct|sortir|venir
Крысы вывели серое и золотое,
Les souris ont sorti un mortier et un pilon,
I topi portarono un mortaio e un pestello,
The mice brought out a pestle and mortar,
Los ratones sacaron un mortero y un mazo,
♪ペッタン ネズミ の お もち つき 。
ぺったん|ねずみ|の|お|もち|つき
sonido de golpear|ratón|partícula posesiva|partícula honorífica|pastel de arroz|golpeando
sound of mochi being pounded|mouse|possessive particle|honorific prefix|rice cake|pounding
schiocco|topo|attributivo|onorifico|mochi|pestaggio
ペッタン|||||
onomatopoeia for the sound of pounding|mouse|possessive particle|honorific prefix|rice cake|pounding
♪ Моти с мышкой.
♪ Pétan, les souris font du mochi.
♪ Pestando, i topi fanno il mochi.
♪Pettan, the mice are making rice cakes.
♪ ¡Pum! ¡Los ratones están haciendo mochi!
♪ペッタン ペッタン 穴 の 中 。
ぺったん|ぺったん|あな|の|なか
aplastando|aplastando|agujero|partícula atributiva|dentro
plat|plat|trou|particule attributive|à l'intérieur
flat|flat|hole|attributive particle|inside
schiocco|schiocco|buco|attributivo|dentro
♪ В петтановой дыре.
♪ Pétan, pétan, dans le trou.
♪ Pestando, pestando, dentro il buco.
♪Pettan, pettan, in the hole.
♪ ¡Pum! ¡Pum! Dentro del agujero.
と 、歌い ながら 、もち つき を 始めました 。
と|うたい|ながら|もち|つき|を|はじめました
y|cantando|mientras|pastel de arroz|hacer mochi|partícula de objeto directo|comenzamos
and|singing|while|rice cake|pounding|object marker|started
and|singing|while|rice cake|pounding|object marker|started
and|singing|while|rice cake|pounding|object marker|started
Так что я начал делать рисовые лепешки во время пения.
En chantant, elles ont commencé à faire du mochi.
E, cantando, iniziarono a fare il mochi.
And while singing, they began to make rice cakes.
Y mientras cantaban, comenzaron a hacer mochi.
「これ は おいしい おもち だ 。
これ|は|おいしい|おもち|だ
este|partícula de tema|delicioso|pastel de arroz|es
this|topic marker|delicious|rice cake|is
this|topic marker|delicious|rice cake|is
this|topic marker|delicious|rice cake|is
« C'est un délicieux mochi. »
«Questo è un delizioso mochi.»
"This is delicious rice cake."
"Este es un delicioso mochi."
歌 も お もち も 、 天下一 品 ( てんか いっぴん )」
うた|||||てんかいち|しな||
И песня, и рисовый пирог — лучшие в мире».
« Chanter et mochi, c'est le meilleur du monde. »
«Canto e mochi, sono il migliore del mondo!»
"Both the song and the rice cake are the best in the world."
"Tanto el canto como el mochi, son de la mejor calidad."
おじいさん は ごちそう に なった うえに 、欲しい 物 を 何でも 出して くれる という 、打ち出の小づち を おみやげ に もらって 帰りました 。
おじいさん|は|ごちそう|に|なった|うえに|ほしい|もの|を|なんでも|だして|くれる|という|うちでのこづち|を|おみやげ|に|もらって|かえりました
abuelo|partícula de tema|banquete|partícula de dirección|se convirtió|además|que quiero|cosas|partícula de objeto directo|cualquier cosa|saca|me da|que se llama|martillo mágico|partícula de objeto directo|souvenir|partícula de dirección|recibí|volví
grandfather|topic marker|feast|locative particle|became|in addition|want|things|object marker|anything|will give|will give (to me)|quotation particle|called|magic hammer|object marker|souvenir|locative particle|received
nonno|particella tematica|festa|particella di luogo|è diventato|oltre a|desiderato|cose|particella oggetto diretto|qualsiasi cosa|darà|mi darà|e|che si chiama|martello magico|particella oggetto diretto|souvenir|particella di scopo|ho ricevuto
||||||||||||||||打ち出||小づち
grand-père|particule de thème|festin|particule de lieu|est devenu|en plus|désiré|choses|particule d'objet direct|tout|sort|me donne|et|qui s'appelle|le petit marteau magique|particule d'objet direct|souvenir|particule de lieu|reçu
Старика угостили пиром, и он пошел домой с молотком, сказав, что отдаст все, что захочет.
Le grand-père est rentré chez lui avec un petit marteau magique qui lui a permis de recevoir des mets délicieux et de demander tout ce qu'il voulait.
Il nonno tornò a casa con un regalo, un martello magico che gli dava qualsiasi cosa desiderasse.
The old man returned home after being treated to a feast and received a magic mallet as a souvenir, which could bring out anything he desired.
El abuelo regresó después de haber sido tratado con un banquete y recibió como regalo un hacha mágica que le concedía cualquier deseo.
「おばあさん や 、お前 、何 が 欲しい ?
おばあさん|や|おまえ|なに|が|ほしい
abuela|y|tú|qué|partícula de sujeto|quieres
grand-mère|et|tu|quoi|particule sujet|vouloir
grandmother|and|you|what|subject marker|want
nonna|e|tu|cosa|soggetto|desideri
«Бабушка, чего ты хочешь?
« Grand-mère, qu'est-ce que tu veux ? »
«Nonna, tu, cosa desideri?»
"Grandma, what do you want?"
"Abuela, ¿qué deseas?"
」
»
」
"
」
と 、おじいさん は 聞きました 。
と|おじいさん|は|ききました
y|abuelo|partícula de tema|escuchó
and|grandfather|topic marker|asked
and|grandfather|topic marker|asked
and|grandfather|topic marker|asked
demanda le grand-père.
disse il nonno.
the old man asked.
dijo el abuelo.
「そう です ねえ 。
そう|です|ねえ
así|es|¿verdad
comme ça|c'est|n'est-ce pas
that's right|is|right
così|è|vero
"Вот так.
« C'est vrai.
«È vero, eh.
"That's true.
"Así es, ¿verdad?
色々 と 欲しい 物 は あります けれど 、可愛い 赤ちゃん が もらえたら 、どんなに いい でしょう ねえ 」
いろいろ|と|ほしい|もの|は|あります|けれど|かわいい|あかちゃん|が|もらえたら|どんなに|いい|でしょう|ねえ
varios|y|quiero|cosas|partícula de tema|hay|pero|lindo|bebé|partícula de sujeto|si pudiera recibir|cuán|bueno|¿verdad|¿no
divers|et|désirer|choses|particule de thème|il y a|mais|mignon|bébé|particule de sujet|si je pouvais avoir|combien|bien|n'est-ce pas|n'est-ce pas
various|and|want|things|topic marker|there is|but|cute|baby|subject marker|if I could get|how|good|right|right
vario|e|desidero|cose|particella tematica|c'è|ma|carino|bambino|particella soggetto|se potessi ricevere|quanto|buono|sarà|vero
Я многого хочу, но как было бы здорово, если бы у меня появился милый ребенок».
Il y a beaucoup de choses que je voudrais, mais si je pouvais avoir un adorable bébé, ce serait tellement bien.
Ci sono molte cose che vorrei, ma se potessi avere un bel bambino, quanto sarebbe bello, eh?»
There are various things I want, but how wonderful it would be if I could get a cute baby."
Hay muchas cosas que quiero, pero si pudiera tener un lindo bebé, ¿qué tan bueno sería?"
と 、おばあさん は 答えました 。
と|おばあさん|は|こたえました
y|abuela|partícula de tema|respondió
and|grandmother|topic marker|answered
and|grandmother|topic marker|answered
and|grandmother|topic marker|answered
ответила бабушка.
Et, répondit la grand-mère.
E, la nonna rispose.
And, the grandmother replied.
Y la abuela respondió.
「よし 、やって みよう 」
よし|やって|みよう
bien|haz|intentemos
bien|fais|essayons
okay|do|let's try
bene|fare|proviamo
«Хорошо, давай попробуем»
« D'accord, essayons. »
"Bene, proviamoci."
"Alright, let's give it a try."
"Bien, intentémoslo."
おじいさん が 小づち を 一 振り した だけ で 、おばあさん の ひざ の 上 に は 、もう 赤ちゃん が 乗って いました 。
おじいさん|が|こづち|を|いち|ふり|した|だけ|で|おばあさん|の|ひざ|の|うえ|に|は|もう|あかちゃん|が|のって|いました
abuelo|partícula de sujeto|martillo de la suerte|partícula de objeto directo|uno|golpe|hizo|solo|en|abuela|partícula posesiva|rodilla|partícula posesiva|encima|partícula de lugar|partícula de tema|ya|bebé|partícula de sujeto|montado|estaba
grand-père|particule sujet|petit marteau|particule objet direct|un|coup|a donné|seulement|à|grand-mère|particule possessive|genoux|particule possessive|sur|particule de lieu|particule thématique|déjà|bébé|particule sujet|est assis|était
grandfather|subject marker|small mallet|object marker|one|swing|did|only|at|grandmother|possessive particle|knee|attributive particle|on|locative particle|topic marker|already|baby|subject marker|is sitting|was
nonno|soggetto|martello|oggetto diretto|uno|colpo|ha fatto|solo|con|nonna|possessivo|ginocchio|possessivo|sopra|locativo|tema|già|bambino|soggetto|è seduto|c'era
Всего одним взмахом молоточка ребенок уже оказался на коленях у бабушки.
D'un seul coup de marteau, le grand-père avait déjà un bébé sur les genoux de la grand-mère.
Appena il nonno agitò il martello, già c'era un bambino sulle ginocchia della nonna.
With just one swing of the old man's mallet, a baby was already sitting on the grandmother's lap.
Con solo un movimiento del abuelo con su martillo, ya había un bebé sobre las rodillas de la abuela.
もちろん 、ちゃんと した 人間 の 赤ちゃん です 。
もちろん|ちゃんと|した|にんげん|の|あかちゃん|です
por supuesto|bien|hecho|humano|posesivo|bebé|es
bien sûr|correctement|fait|humain|de|bébé|c'est
of course|properly|done|human|attributive particle|baby|is
naturalmente|bene|fatto|umano|attributivo|bambino|è
Конечно, правильный человеческий ребенок.
Bien sûr, c'est un vrai bébé humain.
Naturalmente, è un vero bambino umano.
Of course, it was a proper human baby.
Por supuesto, es un bebé humano de verdad.
おじいさん と おばあさん は 赤ちゃん を 育て ながら 、仲よく 楽しく 暮らしました と さ 。
おじいさん|と|おばあさん|は|あかちゃん|を|そだて|ながら|なかよく|たのしく|くらしました|と|さ
abuelo|y|abuela|partícula de tema|bebé|partícula de objeto directo|criar|mientras|amigablemente|felizmente|vivieron|cita|¿verdad
grand-père|et|grand-mère|thème|bébé|objet direct|élever|en même temps que|amicalement|joyeusement|ont vécu|citation|hein
grandfather|and|grandmother|topic marker|baby|object marker|raising|while|happily|fun|lived|quotation particle|sentence-ending particle
nonno|e|nonna|topic marker|bambino|object marker|allevare|mentre|amicamente|felicemente|hanno vissuto|citazione|eh
Говорят, что дедушка и бабушка жили счастливо вместе, воспитывая малыша.
Le grand-père et la grand-mère ont élevé le bébé tout en vivant ensemble de manière amicale et joyeuse.
Il nonno e la nonna vivevano felici e in armonia mentre crescevano il bambino.
The grandfather and grandmother lived happily and friendly while raising the baby.
El abuelo y la abuela criaron al bebé, viviendo juntos de manera armoniosa y divertida.
おしまい
конец
Fin.
Fine
The end.
Fin.
SENT_CWT:AfvEj5sm=10.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.0 SENT_CWT:AfvEj5sm=12.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.54 SENT_CWT:AfvEj5sm=8.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.32 SENT_CWT:AfvEj5sm=7.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.21
fr:AfvEj5sm: it:AfvEj5sm: en:AfvEj5sm: es:AfvEj5sm:250607
openai.2025-02-07
ai_request(all=63 err=0.00%) translation(all=50 err=0.00%) cwt(all=446 err=13.45%)