×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

ホロスターズ (Holostars), 2023-03-17【アニメ 】撮る よっ!ハイチーズ !!【#スタ これ 】

2023-03-17【アニメ 】撮る よっ!ハイチーズ !!【#スタ これ 】

撮影 する よ

無 茶 やって!

いや イケ る!

人数 の 限界 に 挑戦 しよう!

目 は デカ く な!

明る さ MAX!

ボタン が …押せ ない…!

う ぅ〜〜〜〜〜〜〜

るった ん が!

この 中 に お 医者 様 は いま せ ん か ー!

3…2…1

おい 全然 ポーズ 取れ なかった ん だけど!

ちょっオウガ 腕 邪魔 や!

筋肉 や だ ぁ ー!

いったい 何 が…?

次 は 手 で 星 の マーク を 作ろう

なに これ…

ウニ …かな

ぎ ゃあ ー!

てん ちゃん カメラ 知らない の?

フラッシュ で びび ん な!

さっき から 何 が 起こってる ん だ!

そう だ!

UPROAR !!も 一緒に 撮ろう よ

どっから 出した の それ!?

次 は 後ろ から ギュ~!

ギュ~?

ハグ の こと だ よ~!

二人 一 組 で ハグ したら…

一人 あぶ れる…!

う あぁ…

あか ん レダ ちゃん が!

とりあえず 出よう!

や べ ぇ … プリ や べ ぇ…

はい

あぁ 、サンキュ

78円

……

印刷 できた よ~

へ ぇ~

プリって こんな 感じ なんだ ね

違う!


2023-03-17【アニメ 】撮る よっ!ハイチーズ !!【#スタ これ 】 あにめ|とる|||| 2023-03-17 [Animation] Taking pictures! Hi Cheese! [#Star This]

撮影 する よ さつえい|| ​ ​ ​ ​Time to snap a picture!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Ahí va!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Akan memotret...​ ​ ​

無 茶 やって! む|ちゃ| ​ ​ ​ ​We won't fit!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Que somos demasiados!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ini mokso banget!​ ​ ​

いや イケ る! ​ ​ ​ ​We can do it!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡No, sí se puede!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bisa, kok!​ ​ ​

人数 の 限界 に 挑戦 しよう! にんずう||げんかい||ちょうせん| ​ ​ ​ ​Let's test how many we can fit here!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Tú te pones tus propios límites!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kita tantang batas jumlah orangnya!​ ​ ​

目 は デカ く な! め|||| ​ ​ ​ ​Make the eyes look big!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Abran bien los ojos!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Matanya jangan digedein!​ ​ ​

明る さ MAX! あかる|| ​ ​ ​ ​Max the brightness!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Brillo al máximo!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Brightness MAX!​ ​ ​

ボタン が …押せ ない…! ぼたん||おせ| ​ ​ ​ ​I can't... press the button!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡No...! ¡Alcanzo...! ¡El botón...!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Gak bisa... mencet... tombolnya!​ ​ ​

う ぅ〜〜〜〜〜〜〜 ​ ​ ​ ​Urrghh...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Uuugh...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Uuhhh....​ ​ ​

るった ん が! ​ ​ ​ ​Ruttan!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Ruttan!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ruttan!​ ​ ​

この 中 に お 医者 様 は いま せ ん か ー! |なか|||いしゃ|さま||||||- ​ ​ ​ ​Is there a doctor in the house?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Hay algún doctor aquí?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ada dokter di sini?!​ ​ ​

3…2…1 ​ ​ ​ ​3... 2...1...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Tres... Dos... Uno.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​3... 2... 1...​ ​ ​

おい 全然 ポーズ 取れ なかった ん だけど! |ぜんぜん|ぽーず|とれ||| ​ ​ ​ ​Hey, I couldn't strike a pose at all!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Oiga, no dieron tiempo​ ​ ​ ​ ​ ​de hacer una pose!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Woi! Pose kita ngaco banget, nih!​ ​ ​

ちょっオウガ 腕 邪魔 や! |うで|じゃま| ​ ​ ​ ​Hey, Oga! Your arm's in the way!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Oga, tu brazo estorba!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Tangannya Oga ganggu, aeh!​ ​ ​

筋肉 や だ ぁ ー! きんにく||||- ​ ​ ​ ​Gross, get your muscles out!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Por eso no me gustan musculosos!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ototnya nakutiiin!​ ​ ​

いったい 何 が…? |なん| ​ ​ ​ ​What's going on?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Pero qué?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Apaan, sih...​ ​ ​

次 は 手 で 星 の マーク を 作ろう つぎ||て||ほし||||つくろう ​ ​ ​ ​Next, make a star shape​ ​ ​ ​ ​ ​with your hands!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ahora unan sus dedos​ ​ ​ ​ ​ ​para formar una estrella.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Sekarang mari kita buat​ ​ ​ ​ ​ ​bentuk bintang pakai tangan.​ ​ ​

なに これ… ​ ​ ​ ​The heck is this...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Qué diablos...?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Iki opo...​ ​ ​

ウニ …かな うに| ​ ​ ​ ​A... sea urchin?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Un erizo... de mar?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bulu... babi?​ ​ ​

ぎ ゃあ ー! ||- ​ ​ ​ ​Augh!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Ay!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Gyaa!!!​ ​ ​

てん ちゃん カメラ 知らない の? ||かめら|しら ない| ​ ​ ​ ​Do you not know​ ​ ​ ​ ​ ​how cameras work, Tem-chan?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Tem-chan, es la primera​ ​ ​ ​ ​ ​vez que ves una cámara?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Tem-chan gak tahu kamera?​ ​ ​

フラッシュ で びび ん な! ふらっしゅ|||| ​ ​ ​ ​It's just a little bit of flash, man!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡No te asustes por un flash!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Gak usah kaget sama flash!​ ​ ​

さっき から 何 が 起こってる ん だ! ||なん||おこってる|| ​ ​ ​ ​I haven't got a clue​ ​ ​ ​ ​ ​what's been going on...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Ahora qué traen ahí adelante?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Dari tadi pada ngapain, sih?!​ ​ ​

そう だ! ​ ​ ​ ​I know!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Ya sé!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Oh iya!​ ​ ​

UPROAR !!も 一緒に 撮ろう よ ||いっしょに|とろう| ​ ​ ​ ​Let's take a picture with UPROAR!! too!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Que UPROAR!! salga también en la foto!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Yuk ajak foto bareng​ ​ ​ ​ ​ ​anggota UPROAR!!​ ​ ​

どっから 出した の それ!? |だした|| ​ ​ ​ ​Where'd you pull out that from?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿De dónde sacaste eso?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Itu fotonya dikeluarin dari mana?!​ ​ ​

次 は 後ろ から ギュ~! つぎ||うしろ|| ​ ​ ​ ​Next, embrace each other from behind!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Ahora abrácence fortísimo !​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Sekarang gyuu dari belakang!​ ​ ​

ギュ~? ​ ​ ​ ​Embrace...?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿ Fortísimo ?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Gyuu...?​ ​ ​

ハグ の こと だ よ~! ​ ​ ​ ​We have to hug!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Que nos abracemos con cariño!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Maksudnya meluk, loh!​ ​ ​

二人 一 組 で ハグ したら… ふた り|ひと|くみ||| ​ ​ ​ ​If two people hug each other...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Pero si nos abrazamos de dos en dos...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kalo meluknya berpasangan...​ ​ ​

一人 あぶ れる…! ひとり|| ​ ​ ​ ​There's one extra!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Nos sobra uno!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bakal ada satu​ ​ ​ ​ ​ ​yang sendirian...!​ ​ ​

う あぁ… ​ ​ ​ ​Urrghh!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Uuugh...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Uwaah...​ ​ ​

あか ん レダ ちゃん が! ​ ​ ​ ​Oh no, Leda-chan!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Oh no, Astel ya no aguanta!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Waduh! Si Leda...!​ ​ ​

とりあえず 出よう! |でよう ​ ​ ​ ​Let's just leave for now!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡De momento, salgan todos!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kita keluar dulu!​ ​ ​

や べ ぇ … プリ や べ ぇ… ​ ​ ​ ​I hate this...​ ​ ​ ​ ​ ​Photo booths are terrible...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Fotos instantáneas...​ ​ ​ ​ ​ ​más bien muerte instantánea...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Photo booth... nyeremin...​ ​ ​

はい ​ ​ ​ ​Here.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ten.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Nih.​ ​ ​

あぁ 、サンキュ ​ ​ ​ ​Oh, thanks.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Ooh, gracias!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ah, makasih.​ ​ ​

78円 えん ​ ​ ​ ​It's 78 yen.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Son 78 yenes.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​78 yen.​ ​ ​

…… ​ ​ ​ ​...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​...​ ​ ​

印刷 できた よ~ いんさつ|| ​ ​ ​ ​It's done printing!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Ya se imprimieron!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hasilnya udah jadi nih!​ ​ ​

へ ぇ~ ​ ​ ​ ​Ooh?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Oooh.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Heee...​ ​ ​

プリって こんな 感じ なんだ ね ||かんじ|| ​ ​ ​ ​So this is how​ ​ ​ ​ ​ ​you do photo booths, huh!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Así que así se toman​ ​ ​ ​ ​ ​las fotos instantáneas.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Jadi photo booth tuh kayak gini ya.​ ​ ​

違う! ちがう ​ ​ ​ ​It's not!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Claro que no!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bukan!​ ​ ​