2022-12-02【アニメ 】アルランディス 誘拐 事件 【#スタ これ】
あにめ||ゆうかい|じけん||
あれ ~?場所 わっかり にくい なぁ
|ばしょ|わっか り||
Hmm... This place is really confusing...
¿Eh? Sí que está escondido el sitio...
Lah? Ini tempat bikin nyasar aja...
あ
Huh?!
¡Ah!
Akh!
は ぁ … 遅刻 確定 だ よ
||ちこく|かくてい||
Man... I'm late for sure.
Ay... Ahora sí voy a llegar tarde.
Haah... bakal telat deh.
何 本 立てたら いい と 思う?
なん|ほん|たてたら|||おもう
How many of these should we put?
¿Cuantas velas deberíamos poner?
Ini lilinnya mau berapa?
さ ぁ…
Dunno...
Ni idea...
Bebas.
これ は 河原 で 殴り合った ぶん!
||かわはら||なぐりあった|
This one's for our fistfight at the riverbanks!
¡Esta por la vez que nos pegamos en la ribera del río!
Ini bagian saat kita bertengkar di pinggir sungai!
これ は 夕日 に 向かって 走った ぶん!!
||ゆうひ||むかって|はしった|
This one's for when we ran together during sunset!
¡Esta por la vez que corrimos hacia la puesta de sol!
Ini bagian saat kita lari ke arah matahari terbenam!
オウガ の ツノ ?を ?枕 と 間違えて?
||||まくら||まちがえて
This one's for... Uh... When we thought Oga's horn
Esta por la vez que pensó que... el ¿cuerno? de Oga era una... ¿almohada?
Ini saat tanduknya... Oga? Ketuker sama... bantal?
食べて しまった 時 の 分!
たべて||じ||ぶん
was a pillow and ate it by accident!
¡y se lo comió enterito!
Terus gak sengaja kemakan!
そんな こと ある!?
Did that actually happen?!
¡¿Cuándo occurió eso?!
Beneran kejadian?!
どんな 味 だった?
|あじ|
What did it taste like?
¿Y a qué sabía?
Gimana rasanya?
ゴリゴリ で バキバキ
Rough and crunchy!
¡Duro y crujiente!
Kayak makan batu.
でしょう ね
I bet.
Lo suponía.
Gak heran.
ケーキ が 大変な こと に……
けーき||たいへんな||
The absolute state of this cake...
Qué desastre de tarta...
Kuenya jadi aneh gitu, deh...
そろそろ アル さん 来る んじゃ ない?
|||くる||
Shouldn't Aru-san be here about now?
Aru-san debería de estar por llegar, ¿no?
Harusnya Aru-san bentar lagi sampe, 'kan?
大変だ!
たいへんだ
You're not gonna believe this!
¡Tenemos problemas!
Gawat woi!
道 に これ が…
どう|||
I saw this lying on the street!
Encontré esto de camino...
Gue nemu ini di jalan...
な に これ?
What's that?
¿Qué es eso?
Ini apaan?
アル さん の ヘッドホン だ!
|||へっどほん|
It's Aru-san's headphones!
¡Los auriculares de Aru-san!
Headphone-nya si Aru-san!
ヘッドホン なんか して たっけ?
へっどほん|||
Did he wear headphones?
¿Desde cuándo lleva auriculares?
Sejak kapan dia pake gituan?
今日 から する らしい
きょう|||
I heard he just started wearing them!
Desde hoy, parece ser.
Kayaknya mulai hari ini.
へ ー
|-
Wow...
Aaah...
Ohh...
オレ 、もっか い 探して くる!
おれ|||さがして|
I'm gonna go out and check again!
Yo... ¡voy a buscarle!
Gue coba cari dia lagi!
フッ
¡Je!
Heeh.
🕵️ クックック … アルランディス は 誘拐 した ぞ
|||ゆうかい||
🕵️ He he he... We've captured Arurandeisu.
🕵️ Muah, ja, ja... He secuestrado a Arurandeisu.
🕵️ Heheheh... Arurandeisu abis gua culik!
助けて ー 捕まって しまった ー
たすけて|-|つかまって||-
Help. They kidnapped me.
Ayudaaa. Me secuestraron.
Tolong. Gue lagi diculik.
🕵️ 今 から 解放 する から 首 を 洗って 待って おけ
いま||かいほう|||くび||あらって|まって|
🕵️ We're about to let him go, so all of you just sit tight!
🕵️ Lo voy a liberar ahora. Espérenle bien quietos.
🕵️ Gue lepasin lo. Sana cuci muka terus tunggu!
これ じゃ 時間 に 間に合わ ない な ー
||じかん||まにあわ|||-
Guess this means I'm gonna be late, then–
Oh no, ahora voy a llegar tarde.
Gue jadi telat deh gara-gara ini.
なに いま の?
What was that about?
¿Qué fue eso?
Paan barusan?
遅刻 の 言い訳 じゃ ない?
ちこく||いいわけ||
Isn't he just making up excuses for being late?
¿Excusas para llegar tarde?
Cuma alesan telat doang, 'kan?
しょ ー も ね ー とこ は 変わって ない のな
|-|||-|||かわって||
He hasn't changed a single bit, huh?
Hay cosas que nunca cambian.
Nih orang dari dulu sama aja, yah.
は ぁ…
Ay...
Haah...
怒ら れる よ な~…
いから|||
They're mad...
Se van a enfadar...
Dimarahin, deh...
絶対 怒ら れる よ な~…
ぜったい|いから|||
They're gonna be mad at me for sure...
Pero seguro...
Pasti dimarahin, deh...
みんな ごめ ~ん!
|ご め|
My bad, you guys...
¡Lo siento, muchachos!
Maafin gue, yah!
よう こそ 、アル さん😊
Welcome, Aru-san! 😊
Bienvenido, Aru-san. 😊
Selamat datang, Aru-san! 😊
お 、おっす!
Yeah!
¡E-Ey!
Y-Yo!