2022-10-07【アニメ 】心当たり が 多 すぎる 【#スタ これ】
あにめ|こころあたり||おお|||
2022-10-07【Anime 】There are too many things that come to mind.
2022-10-07 [動漫] 太多猜測 [#Star this]
ん ぅ~
Ugh...
は?
Huh?
¿Eh?
Hah?
なんだ これ!?
What is this?!
¡¿Y estas?!
Ini pa'an?!
影山 シエン、
かげやま|
Kageyama Shien!
Kageyama Shien,
Kageyama Shien!
貴 様 に は とある 容疑 が かかって いる
とうと|さま||||ようぎ|||
You're under arrest as a suspect for a certain crime!
Estás acusado de cometer un delito.
Kau ditahan sebagai pelaku sebuah kejahatan!
容疑 ぃ…?
ようぎ|
Suspect?
¿Un delito...?
Pelaku...?
とある マフィア に かけられた 、意外な 容疑 と は?
|まふぃあ|||いがいな|ようぎ||
What crimes could a mafia boss possibly be charged of?
¿De qué sorprendente delito se le acusa a cierto mafioso?
Kejahatan macam apa yang mungkin telah dilakukan oleh seorang mafia?
大喜 利!?
おおよろこび|り
A quiz show?!
¡¿Qué es esto, un quiz ?!
Acara kuis?!
出席 番号 を 007番 に する ため
しゅっせき|ばんごう||ばん|||
He wanted to make his student number 007,
De cambiar el apellido de un compa de clase
Dia ganti nama akhir teman kelasnya,
クラスメイト の 名字 を 変えた
||みょうじ||かえた
so he changed his classmate's last name.
para ser el número 007 en las listas.
biar bisa dapet nomor urut 007.
まあまあだ な
Maybe.
No está mal.
Bisa jadi.
早寝 早起き
はやね|はやおき
Early to bed, early to rise.
De acostarse y levantarse pronto.
Tidur cepet, bangun kecepetan.
ん~…
Hmm...
Mmm...
Hmm...
息子 に ゴッドファーザー と 呼ば せて いる
むすこ||||よば||
He makes his son call him "Godfather."
De hacer que su hijo le llame "El Padrino."
Ngebuat anaknya sendiri manggil dia "Godfather."
それ は あり
That's possible.
Suena plausible.
Mungkin juga.
いっぽ ーーーーー ん!!
|-----|
Reiwa
Reiwa
Reiwa
もう 容疑 カンケー ねぇ じゃ ん!
|ようぎ||||
It's not even about my charges anymore!
¡Las últimas ni son delitos!
Gada hubungannya lagi sama penuduhan gua!!!
なんで 逮捕 した んだ よ!
|たいほ|||
Why'd you arrest me, huh?!
¡¿Y por qué me esposaron?!
Kenapa gua sampe ditahan gini?!
心当たり 、ある だ ろ?
こころあたり|||
I'm sure you know why.
Sabes bien porqué. ¿Me equivoco?
Lo harusnya dah tau sendiri.
心当たり だ と …正直 、あり すぎて わから ん
こころあたり|||しょうじき||||
I do? To be honest, there's so many reasons that I'm not even sure!
¿Me pregunta a mí? Hice tantas cosas que no sé cual pueda ser...
Dah tau? Gua gak tau apa-apa!
あー
Uhh...
Ah.
Ahh...
お前 の ママチャリ 改造 した こと?
おまえ|||かいぞう||
Is it cause I modded your bike?
¿Es por el trabajito que le hice a tu bici?
Apa gara-gara gua modifikasi sepeda lo?
そう な の!?
Is that true?!
¡¿Fuiste tú?!
Lo apain?!
いや 、ウソウソ!
What?! No, just kidding!
¡No, jamás, jamás!
Gaak! Becanda doang!!
オウガ のじゃ なかった!
It definitely wasn't yours!
¡No tuve nada que ver!
Bukan punya lo, kok!
おい ~ あせら す な よ
Hey, don't scare me like that.
Oye, no me des esos sustos.
Bikin takut orang aja...
で 、ほんとの とこ は?
So, what's it for real?
Bueno, ¿lo sabes ya?
Jadi yang benernya?
ええ と…
Uh...
Emm...
Ehm...
ヤベェ 、もう 間違え らん ねぇ
||まちがえ||
Dammit, I can't mess this up...
Maldición, no puedo fallar otra vez.
Gawat, jawabnya gak boleh salah nih...
ん?
Hmm?
¿Mm?
Hm?
こいつ なんか 裏 が ある……?
||うら||
Is that guy hiding something...?
¿Puede que Temma esté ocultando algo...?
Dia kok keliatannya mencurigakan?
そう か 、それ で ボケ まくって た の か
So that's why he kept messing around!
¡Eso es! ¡Él es quien me involucró en esto!
Oh, sengaja pura-pura bodoh yah?
俺 を ハメ た の を 隠す ため に…!
おれ||||||かくす||
It was all to cover up the fact that he set me up!
¡Para inculparme de algo!
Biar gak dicurigain!
吐 いち まえって。
は||
Fess up already.
Escúpelo ya.
Udah ngaku aja.
楽に なる ぞ?
らくに||
It'll make things easier.
Te hará sentir mejor.
Biar cepet selesai ini.
くっ…!
Tsk...!
¡Urgh!
Ukh...
ヤツ に ハメられた 証拠 は…
やつ|||しょうこ|
I need proof that I'm being framed...
¿Donde está la prueba de que me está inculpando...?
Gua musti buktiin kalo gua gak salah...
あいつ 、なんで あんな とこ 立って んだ?
||||たって|
Why is he standing over there?
¿Por qué se para en ese lugar?
Ngapain dia berdiri di situ?!
まるで 出口 塞ぐ みたいに…
|でぐち|ふさぐ|
It's almost like he's blocking the exit...
Como si tratara de tapar esa puerta...
Keliatannya ngalangin pintu keluar.
そう か!
That's it!
¡Pero claro!
Oh gitu!
あ 、ざるそば が 浮いて る!
|||ういて|
Look, there's some floating soba!
¡Miren, un cerdo volador!
Ah! Ada mi soba terbang!
うそ!?
No way?!
¡¿Dónde?!
Masa?!
うそ!?
No way?!
¡¿Dónde?!
Masa?!
証拠 は 一 階 に あー ーー る!!
しょうこ||ひと|かい|||--|
The proof is at the first floor!
¡La prueba está en el primer piso!
Buktinya ada di lantai satuu!!!
待て ーーー!!
まて|---
Come back here!
¡Alto ahí!
Berhenti kau!!
待て ーーー!!
まて|---
Come back here!
¡Alto ahí!
Berhenti kau!!
絶対 犯人 は 天 真 さん…
ぜったい|はんにん||てん|まこと|
I know Temma-san is behind all this!
El culpable debe ser Temma-san...
Ini pasti kerjaannya Temma!
この 中 に 手がかり が……!
|なか||てがかり|
There has to be a lead somewhere here...!
¡Y la prueba de ello está aquí...!
Jawabannya pasti ada di sini...!
あ、
Oh.
Oh...
Ah...
俺 だ ー!!
おれ||-
It's me?!
¡Pero si fui yo!
Kerjaan gua!
そうだ ー!!
そう だ|-
That's right!
¡Exacto!
Emang!
お前 、昨日 毛づくろい した まん まだ ろ!
おまえ|きのう|けづくろい||||
You groomed yourself there yesterday, didn't you?!
¡Ayer te cepillaste y te fuiste sin limpiar!
Hasil kerjaan sisiran lo kemaren!
換毛 期〜
かんけ|き
I'm shedding!
Es que es la temporada...
'Kan musim rontok!
ソファ の 隙間 に 挟まって んだ よ!
||すきま||はさまって||
It's even in the gaps between the sofa!
¡Pues tus pelos se metieron hasta las esquinas del sillón!
Sampe masuk ke dalem-dalem juga, tau!
え 、でも さっき の 天 真 さん の 顔…
||||てん|まこと|||かお
Huh? But Temma-san's face earlier...
Entonces... ¿por qué tenías esa sonrisa antes?
Kalo gitu mukanya si Temma tadi...?
ああ~
Ohh...
¡Oh!
Ahh!
大喜 利 うまく いった から 嬉しくて
おおよろこび|り||||うれしくて
I was giddy from the quiz show!
Estaba feliz porque contesté bien el quiz.
Abis jawabannya gue bener, sih!
じゃ 口笛 は?
|くちぶえ|
What about the whistling?
¿Y por qué silbabas?
Siulannya?
最近 ハマってる
さいきん|はまってる
It's my new hobby.
La costumbre.
Lagi demen aja.
ドア の 前 に いた の は
どあ||ぜん||||
Why were you in front of the door?!
¡¿Y por qué fuiste a la puerta?!
Terus berdiri di depan pintu?
ドア が 好きな んだ
どあ||すきな|
I like doors!
¡Me gustan las puertas!
Gue suka pintu.
そんな の アリ かよ!!!!
||あり|
How is this possible?!
¡Dime que es broma!
Yang bener aja inii!!!
わかったら さっさと 掃除 する!
||そうじ|
Hurry up and get to cleaning already!
¡Date prisa, que esto no se limpia solo!
Kalo dah ngerti, buruan bersihin!
クッション も 外して 隅々 まで やれよ!
くっしょん||はずして|すみずみ||
Make sure to remove the pillows and clean it thoroughly!
¡Quita los cojines y limpia hasta las esquinas!
Bantalnya dicopot, bersihin dalemnya juga!
ねぇ 、手伝って よ ぉ~
|てつだって||
Guys, help me out here!
¡No sean así, ayúdenmeee!
Oi, bantuin dong!
もう や だ~~~!!
I hate this!
¡Odio esto!
Capek aahh!!!