×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

ホロスターズ (Holostars), 2022-09-02【アニメ 】雑草 食べて たら めちゃくちゃ 飯 奢って くれた 【#スタ これ】

2022-09-02【アニメ 】雑草 食べて たら めちゃくちゃ 飯 奢って くれた 【#スタ これ】

​​​ ​これ は 食える やつ​ ​​

​​​ ​これ は 死ぬ やつ​ ​​

​​​ ​ここ の サラダ バー が うまい と は 聞いて た んだ​ ​​

​​​ ​やめて 、お 願い だから​ ​​

​​​ ​食う もん くらい ある でしょ​ ​​

​​​ ​ねぇ!!​ ​​

​​​ ​これ 、食べちゃ う…?​ ​​

​​​ ​絶対 ダメ!​ ​​

​​​ ​出前 頼む から 待って て​ ​​

​​​ ​お 、バイト 入った!​ ​​

​​​ ​それ 俺 の 注文!​ ​​

​​​ ​もう いい !買い に 行く!​ ​​

​​​ ​うえ!?​ ​​

​​​ ​ヒョウ 降ってる…​ ​​

​​​ ​俺 は … もう…​ ​​

​​​ ​イヅイヅーーー!!​ ​​

​​​ ​誰 か 食べ物 を…​ ​​

​​​ ​食べ物 を くださ ぁぁ ぁ ーーーー い!!!!​ ​​

​​​ ​やっべ 、氷 降って ん ぞ​ ​​

​​​ ​食べ物 ない か!!!​ ​​

​​​ ​な 、ない けど?​ ​​

​​​ ​んな もん 頼めば いい じゃ ん​ ​​

​​​ ​バ …イ …ト…​ ​​

​​​ ​だから こっち の 注文!​ ​​

​​​ ​ピーザーイーツ で ー す!​ ​​

​​​ ​アル さん も バイト して た の!?​ ​​

​​​ ​ご 注文 の お 品 です😉​ ​​

​​​ ​タピオカミルクティー!!​ ​​

​​​ ​ごめん 、違った?​ ​​

​​​ ​いや 、これ これ ー​ ​​

​​​ ​なんで 飲み物 に した の!​ ​​

​​​ ​え ? うまい から​ ​​

​​​ ​今 は 固形 物 の タイミング でしょ!!​ ​​

​​​ ​ラーメンイーツ で ー す!​ ​​

​​​ ​天 ちゃん も!?​ ​​

​​​ ​急いで 食べて つまら せる な よ…​ ​​

​​​ ​%#△$♪¥●​ ​​

​​​ ​食べる か 喋る か どっち か に し なさい​ ​​

​​​ ​これって​ ​​

​​​ ​今後 俺 の 食費 は 律 可 ちゃん が 払うって こと​ ​​

​​​ ​……だ よ ね?​ ​​

​​​ ​い ……い……​ ​​

​​​ ​一生 草食っと け ーーー!!​ ​​


2022-09-02【アニメ 】雑草 食べて たら めちゃくちゃ 飯 奢って くれた 【#スタ これ】 あにめ|ざっそう|たべて|||めし|しゃって||| 2022-09-02 [Anime] I ate some weeds and he bought me dinner. 2022-09-02 【动漫】我吃大麻的时候,他给了我一顿大餐【#Star This】

​​​ ​これ は 食える やつ​ ​​ ||くえる| ​ ​ ​ ​This is edible.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Estas son comestibles.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Yang ini bisa dimakan.​ ​ ​

​​​ ​これ は 死ぬ やつ​ ​​ ||しぬ| ​ ​ ​ ​This will end me.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Estas son mortíferas.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Yang ini gak bisa dimakan.​ ​ ​

​​​ ​ここ の サラダ バー が うまい と は 聞いて た んだ​ ​​ ||さらだ|ばー|||||きいて|| ​ ​ ​ ​I've heard good things​ ​ ​ ​ ​ ​about the salad bar here.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Escuché que este bufet​ ​ ​ ​ ​ ​de ensaladas es bueno.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Gue denger menu salad bar​ ​ ​ ​ ​ ​di sini enak katanya.​ ​ ​

​​​ ​やめて 、お 願い だから​ ​​ ||ねがい| ​ ​ ​ ​Please, stop this already!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Detente, te lo suplico.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Stop! jangan dimakan!​ ​ ​

​​​ ​食う もん くらい ある でしょ​ ​​ くう|||| ​ ​ ​ ​You have food around here, don't you?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Seguro tenemos algo de comer.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Masa gada makanan sama sekali?​ ​ ​

​​​ ​ねぇ!!​ ​​ ​ ​ ​ ​There's nothing!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Pues no!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Gak ada!!​ ​ ​

​​​ ​これ 、食べちゃ う…?​ ​​ |たべちゃ| ​ ​ ​ ​Is this food?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Esto se come...?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ini boleh dimakan?​ ​ ​

​​​ ​絶対 ダメ!​ ​​ ぜったい|だめ ​ ​ ​ ​No, it's not!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Claro que no!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Gak boleh!!​ ​ ​

​​​ ​出前 頼む から 待って て​ ​​ でまえ|たのむ||まって| ​ ​ ​ ​I'll order delivery, so just sit tight.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Espera, voy a pedir algo.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Sabar, gue pesen sesuatu dulu.​ ​ ​

​​​ ​お 、バイト 入った!​ ​​ |ばいと|はいった ​ ​ ​ ​Oh, a job just came in!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Oh, el trabajo me llama!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Oh, ada pesenan masuk!​ ​ ​

​​​ ​それ 俺 の 注文!​ ​​ |おれ||ちゅうもん ​ ​ ​ ​That's my order!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Ese es mi pedido!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Itu 'kan pesenan gue!​ ​ ​

​​​ ​もう いい !買い に 行く!​ ​​ ||かい||いく ​ ​ ​ ​Nevermind, I'll buy it myself!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Suficiente!​ ​ ​ ​ ​ ​¡Vamos de compras!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Cukup! Gue keluar beli makanan!​ ​ ​

​​​ ​うえ!?​ ​​ ​ ​ ​ ​Huh?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Wah?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hah?!​ ​ ​

​​​ ​ヒョウ 降ってる…​ ​​ |ふってる ​ ​ ​ ​It's hailing...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Y ahora graniza...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hujan es...​ ​ ​

​​​ ​俺 は … もう…​ ​​ おれ|| ​ ​ ​ ​I can't... go on...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Yo ya... no puedo más...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Gue... gak kuat lagi...​ ​ ​

​​​ ​イヅイヅーーー!!​ ​​ イヅイヅー-- ​ ​ ​ ​Izu-Izu!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Izu-Izu!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Izu-Izu!​ ​ ​

​​​ ​誰 か 食べ物 を…​ ​​ だれ||たべもの| ​ ​ ​ ​Somebody... Food...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Alguien, por favor...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Siapapun tolong bawakan...​ ​ ​

​​​ ​食べ物 を くださ ぁぁ ぁ ーーーー い!!!!​ ​​ たべもの|||||----| ​ ​ ​ ​Somebody, please give us some food!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Denos comidaaa!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Tolong bawakan makanaannn!!!​ ​ ​

​​​ ​やっべ 、氷 降って ん ぞ​ ​​ |こおり|ふって|| ​ ​ ​ ​Oh man, it's really hailing!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Madre mía, la que está cayendo.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Sial, malah hujan es.​ ​ ​

​​​ ​食べ物 ない か!!!​ ​​ たべもの|| ​ ​ ​ ​Do you have any food on you?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Tienes comida?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bawa makanan?!​ ​ ​

​​​ ​な 、ない けど?​ ​​ ​ ​ ​ ​N-No, I don't...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​P-Pues no. ¿Por?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Gak bawa.​ ​ ​

​​​ ​んな もん 頼めば いい じゃ ん​ ​​ ||たのめば||| ​ ​ ​ ​Why don't 'cha just order delivery?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Pues pide a domicilio, hombre.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Tinggal pesen aja 'kan gampang.​ ​ ​

​​​ ​バ …イ …ト…​ ​​ ​ ​ ​ ​My... job...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​El... tra... bajo...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Pe... se... nan...​ ​ ​

​​​ ​だから こっち の 注文!​ ​​ |||ちゅうもん ​ ​ ​ ​It's our order again!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡De nuevo, es nuestro pedido!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Pesenan kita lagi yang masuk!​ ​ ​

​​​ ​ピーザーイーツ で ー す!​ ​​ ||-| ​ ​ ​ ​Pizza Eats here!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Llegó Pizza Eats !​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Permisi, Pizza Eats !​ ​ ​

​​​ ​アル さん も バイト して た の!?​ ​​ |||ばいと||| ​ ​ ​ ​You work there too, Aru-san?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Tú también trabajas de esto?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Aru-san kerja part-time?!​ ​ ​

​​​ ​ご 注文 の お 品 です😉​ ​​ |ちゅうもん|||しな| ​ ​ ​ ​Here's your order, sir. 😉​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Aquí está su pedido. 😉​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Silahkan, pesenannya. 😉​ ​ ​

​​​ ​タピオカミルクティー!!​ ​​ ​ ​ ​ ​Tapioca milk tea?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Por qué un té de burbujas?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Bubble tea?!​ ​ ​

​​​ ​ごめん 、違った?​ ​​ |ちがった ​ ​ ​ ​Sorry, did I get it wrong?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Perdón, ¿me equivoqué de orden?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Eh, pesenannya salah?​ ​ ​

​​​ ​いや 、これ これ ー​ ​​ |||- ​ ​ ​ ​Man, this is what it's all about!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Oh, sí, nada le gana a esto.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Gak. Bener, kok!​ ​ ​

​​​ ​なんで 飲み物 に した の!​ ​​ |のみもの||| ​ ​ ​ ​Why did you order drinks?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Por qué pediste una bebida?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kenapa malah mesen minuman?!​ ​ ​

​​​ ​え ? うまい から​ ​​ ​ ​ ​ ​What? Because it's yummy.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Eh? Pues porque está rica.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kenapa? Abisnya enak, sih.​ ​ ​

​​​ ​今 は 固形 物 の タイミング でしょ!!​ ​​ いま||こけい|ぶつ||たいみんぐ| ​ ​ ​ ​We need solid food right now!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Izuru necesita algo sólido!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Harusnya semua 'kan lagi beku!​ ​ ​

​​​ ​ラーメンイーツ で ー す!​ ​​ ||-| ​ ​ ​ ​Ramen Eats here!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Llego Ramen Eats !​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Permisi, Ramen Eats !​ ​ ​

​​​ ​天 ちゃん も!?​ ​​ てん|| ​ ​ ​ ​You too, Tem-chan?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Tú también, Tem-chan?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Tem-chan juga?!​ ​ ​

​​​ ​急いで 食べて つまら せる な よ…​ ​​ いそいで|たべて|||| ​ ​ ​ ​No need to wolf it down that fast!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Mastica despacio,​ ​ ​ ​ ​ ​no te vayas a ahogar.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Makannya jangan cepet-cepet gitu.​ ​ ​

​​​ ​%#△$♪¥●​ ​​ ​ ​ ​ ​%#△$♪¥●​ ​ ​ ​ ​ ​ ​%#△$♪¥●​ ​ ​ ​ ​ ​ ​%#△$♪¥●​ ​ ​

​​​ ​食べる か 喋る か どっち か に し なさい​ ​​ たべる||しゃべる|||||| ​ ​ ​ ​Don't eat and talk at the same time!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Decídete si vas a comer o a hablar.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ngomong jangan sambil makan.​ ​ ​

​​​ ​これって​ ​​ ​ ​ ​ ​This means that...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Esto significa...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Jadinya...​ ​ ​

​​​ ​今後 俺 の 食費 は 律 可 ちゃん が 払うって こと​ ​​ こんご|おれ||しょくひ||りつ|か|||はらうって| ​ ​ ​ ​You'll pay for my food​ ​ ​ ​ ​ ​from now on, right, Rikka-chan?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​que vas a pagar mis comidas​ ​ ​ ​ ​ ​de ahora en adelante,​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Mulai sekarang makanan gue​ ​ ​ ​ ​ ​bakal dibayarin sama Rikka-chan, 'kan?​ ​ ​

​​​ ​……だ よ ね?​ ​​ ​ ​ ​ ​¿verdad?​ ​ ​

​​​ ​い ……い……​ ​​ ​ ​ ​ ​P-Po...​ ​ ​

​​​ ​一生 草食っと け ーーー!!​ ​​ いっしょう|そうしょくっと||--- ​ ​ ​ ​¡Por mí come hierbajos por toda tu vida!​ ​ ​