2022-07-08【アニメ 】宇宙 人 に も 悩み は あったり する 【#スタ これ 】
あにめ|うちゅう|じん|||なやみ|||||
2022-07-08 [Anime] Auch Außerirdische haben Probleme [#Star This].
2022-07-08 [Anime] Even aliens have worries [#Star this]
2022-07-08【애니메이션】외계인에게도 고민은 있다 【#スタこれ】어쩌다 보니
2022-07-08 [Аниме] Даже у инопланетян есть проблемы [#Star This].
2022-07-08 [動漫]連外星人都有煩惱[#Star this]
アステルって 、僕 の こと 洗脳 して る でしょ?
アステル って|ぼく|||せんのう|||
You're brainwashing me, aren't you, Astel?!
¡Astel, se honesto! ¿Me lavaste el cerebro?
Otak gue lagi dicuci sama Astel, kan?
は?
Huh?
¿Qué?
Hah?
近所 の 人 が 叫んで た んだ。
きんじょ||じん||さけんで||
I heard the neighbors yelling!
¡Escuché a una vecina haciendo un alboroto!
Tadi ada tetangga yang teriak.
宇宙 人 に 脳 を 洗われたって!
うちゅう|じん||のう||あらわ れた って
They said they've been brainwashed by an alien!
¡Decía que un alíen le lavó el cerebro!
Otaknya abis dicuci sama alien!
それ 、ただ の 変な 人 でしょ…
|||へんな|じん|
That's just some neighborhood freak.
Seguro sólo era una loca.
Itu mah, orang gak jelas.
建前 は いい から、
たてまえ|||
You don't have to pretend anymore!
¡Olvídate de las apariencias!
Gak usah disembunyiin!
真実 を 教えて くれ!
しんじつ||おしえて|
Just tell me the truth!
¡Puedes ser honesto conmigo!
Gue siap nerima kenyataannya!
は ぁ … そうだ よ
||そう だ|
Ugh... Yeah, that's right.
En fin... Sí, te lavé el cerebro.
Haah... bener, kok.
ほんとに!?
Seriously?
¡¿En serio?!
Serius?!
僕 、宇宙 人 に 洗脳 されてました〜〜~!!
ぼく|うちゅう|じん||せんのう|さ れて ました
Everybody, I've been brainwashed by an alien!
¡Un alien me lavó el cerebro!
Otak gue emang dicuci sama alien!!!
気 が 済んだら 帰って くる んだ よ〜
き||すんだら|かえって|||
Hurry up and come back when you're done with that.
Regresa cuando te hayas calmado...
Kalo udah tenangan dikit, jangan lupa balik.
身長 2m 以下 が 見る 景色って どんな の?
しんちょう||いか||みる|けしき って||
What's the weather like down there when you're not 2 meters tall?
Cuénteme, ¿qué tal es la vista cuando mides menos de dos metros?
Gimana pemandang dari ketinggian dibawah 2 meter?
…今後 、それ で いくん か?
こんご||||
You gonna stay like that from now on?
¿Vas a usar eso de ahora en adelante?
Mulai sekarang mau kayak gitu, tah?
今後?
こんご
From now on?
¿De ahora en adelante?
Mulai sekarang?
いつも 通り …だけど
|とおり|
But... I've always been like this.
Si yo siempre he sido así de alto...
Dari dulu emang gini kan?
うわっ!?
うわ っ
GWAH?!
¡Urgh!
Uwa!!
いや 、その…
My bad...
Uh, umm...
Bukan, habisnya...
そん くらい に し と いたれ よ
Just let him be.
Mejor déjalo así.
Udah toh... Biar aja.
そう だ ぞ
Yeah, what he said!
¡Sí!
Tau, nih!
アステル くん から 見て、
|||みて
Astel-kun, what do you think
Oye, Astel-kun. ¿Cual es tu opinión
Menurut Astel-kun,
SF 映画って どう な の?
sf|えいが って|||
about Sci-Fi movies?
de las pelis de ciencia ficción?
film-film sains fiksi tuh gimana?
僕 も 気 に なる。
ぼく||き||
I wonder about that, too!
¡Yo también quiero saber!
Gue juga penasaran.
オカルト 雑誌 と か どう 思ってる の?
おかると|ざっし||||おもって る|
What do you think about UFO magazines?
¿Qué piensas de las revistas ocultistas?
Majalah-majalah dunia lain juga gimana?
…いい の?
Are you sure?
¿Seguro quieren saber?
Yakin, nih...?
え?
What?
¿Qué?
Eh?
え?
What?
¿Qué?
Eh?
僕 が 話す と
ぼく||はなす|
If I tell you,
Si les cuento algo,
Kalo gue ngomong,
真実に なっちゃ う けど
しんじつに|||
you'll be awakened to the truth.
se convertirá en realidad.
entar bakal jadi kenyataan loh.
ゴクリ…
ごくり
Gulp...
Glups...
Glek
いい んだ ね?
You're sure about this?
¿Todo de acuerdo?
Gapapa, yah?
あ~!
Oh! I'm totally good!
¡No, no!
Aahh!!!
俺 は いい けど
おれ|||
But I guess if Miyabi wants to nope out, then he should!
¡Yo paso!
Gue gak deh!
みやび が もし アレ だったら 全然 アレ な んだけど どう?
|||||ぜんぜん|||んだ けど|
Nope!
¡Pero si Miyabi quiere, se lo puedes decir a él!
Mungkin kalo Miyabi maunya yang "itu" kali?!
いや~!
I'm totally fine!
¡No!
Gaak!!
僕 は 大丈夫だけど
ぼく||だいじょうぶだ けど
But if Izuru-san wants to, then maybe he could!
¡Yo estoy bien así!
Gue gapapa!!
イヅル さん が アレ だったら アレ しちゃ わ ない?
¡Pero si Izuru-san quiere, cuéntaselo!
Kalo Izuru-san pastinya yang "itu", kan?!
いくじなし~
You cowards.
Par de miedosos.
Pengecut.
アル さん 、手出して
||てだし て
Aru-san, give me your hand!
Aru-san, dame la mano.
Aru-san, tangannya sini.
ほ い
Here.
Claro.
Nih.
…な に これ?
What is this?
¿Qué es esto?
Ini apaan?
銀 粉…
ぎん|こな
Silver paint–
Plata en polvo...
Serbuk perak...
待て!
まて
Hold up!
¡Espera!
Tunggu!
…やめろ
Stop it!
¡No lo hagas!
Cukup!
仕方ない…
しかたない
Guess there's no choice.
Bueno, pues...
Apa boleh buat..
こっち で いい よ
This will work fine!
¡Usa esto entonces!
Pake ini aja!
なかま~♪
One of us!
¡Ya no estoy solito! ♪
Sahabat gue!
恥 ず いわ!!
はじ||
This is humilating!
Que vergüenza...
Bikin malu aja!
アステルって 、偽名 な んでしょ?
アステル って|ぎめい||
Astel is a fake name, right?
¡Astel es sólo un alias, ¿me equivoco?!
Nama Astel lo, palsu kan?!
は?
What?
¡¿Pero qué?!
Hah?!
そんな 発声 し やすい 音 な わけな い じゃ ん!
|はっせい|||おと|||||
There's no way you'd have a name we can easily pronounce!
¡No me creo que tu nombre sea tan fácil de pronunciar!
Masa nama asli lo segampang itu bisa diucapin?!
本当に アステル ・レダ な んだけど…
ほんとうに||||んだ けど
My name really is Astel Leda, though...
Pero mi nombre es Astel Leda...
Emang Astel Leda, susah...?
ビブラート に 包ま ないで 、 真実 を 教えて くれ!
||つつま||しんじつ||おしえて|
Stop hiding it with your vibrato and tell me the truth!
¡No trates de suamizar el golpe, dime la verdad!
Cukup teka-tekinya! Beritahu yang sebenarnya!
オブ……
おぶ
Ov–...
Suavizar—
Teka...
もう いい や。
Whatever.
Olvídalo.
Tau, ah.
は ぁ~…
Sigh...
Está bien...
Haah...
そうだ よ
そう だ|
That's right.
Tienes razón.
Iya, emang palsu.
人類 の 発声 器官 で は 発音 でき ない んだ
じんるい||はっせい|きかん|||はつおん|||
My real name can't be pronounced by human vocal cords.
Mi nombre es impronunciable para las cuerdas vocales humanas.
Nama asli gue gak bakal bisa diucapin manusia biasa.
やっぱり…!
I knew it!
¡Lo sabía!
Udah gue duga!
僕 、宇宙 人 の 秘密 知っちゃ いました〜〜~!!
ぼく|うちゅう|じん||ひみつ|しっちゃ|い ました
Everybody, I just discovered the aliens' secrets!
¡Acabo de revelar el secreto de un alien!
Gue sekarang tau rahasia alien!
勘 の いい やつ……
かん|||
He's pretty sharp...
Demasiado perceptivo para su bien...
Jeli juga dia...