×

我们使用cookies帮助改善LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.


image

ホロスターズ (Holostars), 2022-04-15【アニメ 】彼 は もう おしまい 【 #スタ これ 】

2022-04-15【アニメ 】彼 は もう おしまい 【 #スタ これ 】

​​​ ​おれ の 体 、どこ に ある んだろう な…​ ​​

​​​ ​ごめん 。僕 が 見つけた とき に は​ ​​

​​​ ​ペンダント しか 残って なくて…​ ​​

​​​ ​もっと 早く 気付いて たら…!​ ​​

​​​ ​俺 だけ 生き残っち まう なんて、​ ​​

​​​ ​皮肉な もん だ​ ​​

​​​ ​ふ はっw 喋って ら​ ​​

​​​ ​おれ の ペンダント を 笑う な!​ ​​

​​​ ​いけ ! みやび ん!​ ​​

​​​ ​くらえ ぇ ーーー!!​ ​​

​​​ ​ぐ わ ぁ~~~!!​ ​​

​​​ ​裁き の 光 を 眼 に 刻め​ ​​

​​​ ​ぐ わ ぁ~~~!!​ ​​

​​​ ​目 が 、目 が~!​ ​​

​​​ ​目 が~?​ ​​

​​​ ​よく なって る!​ ​​

​​​ ​実は レーシック​ ​​

​​​ ​あ!​ ​​

​​​ ​1キロ 先 に 人 混 み が…​ ​​

​​​ ​これ で 野次馬 し 放題 だ ね​ ​​

​​​ ​いつの間に……​ ​​

​​​ ​しかも 中心 に ある の あれ​ ​​

​​​ ​律 可 さん の カラダ じゃ ん​ ​​

​​​ ​えっ!ちょ!​ ​​

​​​ ​はっ早く 取り に 行か ない と!​ ​​

​​​ ​でも 律 可 さん 、う ○こ 踏んでます ねぇ​ ​​

​​​ ​じゃ いら ない​ ​​

​​​ ​いる だ ろ!!​ ​​

​​​ ​…なんか 違和感 ある んだ よ な ー​ ​​

​​​ ​そう?​ ​​

​​​ ​…肩 幅広く ない?​ ​​

​​​ ​律 可 さん 、15頭 身 くらい あります よ​ ​​

​​​ ​そんな ある わけ​ ​​

​​​ ​っえ ほん ま や​ ​​


2022-04-15【アニメ 】彼 は もう おしまい 【 #スタ これ 】 あにめ|かれ|||||

​​​ ​おれ の 体 、どこ に ある んだろう な…​ ​​ ||からだ||||| ​ ​ ​ ​I wonder where my body is.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Dónde estará mi cuerpo...?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Badan gue ada di mana, ya?​ ​ ​

​​​ ​ごめん 。僕 が 見つけた とき に は​ ​​ |ぼく||みつけた||| ​ ​ ​ ​Sorry... When I found you,​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Lo siento. Cuando llegué...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Sori. Gue cuma nemu​ ​ ​

​​​ ​ペンダント しか 残って なくて…​ ​​ ぺんだんと||のこって| ​ ​ ​ ​all that was left was your pendant!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​solo quedaba tu colgante...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​kalung lo doang.​ ​ ​

​​​ ​もっと 早く 気付いて たら…!​ ​​ |はやく|きづいて| ​ ​ ​ ​If only I'd realized earlier...!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Si tan solo hubiera llegado antes!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Andai gue sadar lebih awal.​ ​ ​

​​​ ​俺 だけ 生き残っち まう なんて、​ ​​ おれ||いきのこ っち|| ​ ​ ​ ​Why did I have​ ​ ​ ​ ​ ​to survive and not you?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Mira que dejarme colgado...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Cuma gue yang selamat.​ ​ ​

​​​ ​皮肉な もん だ​ ​​ ひにくな|| ​ ​ ​ ​Qué irónico.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ironis banget dah.​ ​ ​

​​​ ​ふ はっw 喋って ら​ ​​ |はっ w|しゃべって| ​ ​ ​ ​¡JAJA! ¡Puede hablar!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Hah! Bisa ngomong, nih!​ ​ ​

​​​ ​おれ の ペンダント を 笑う な!​ ​​ ||ぺんだんと||わらう| ​ ​ ​ ​¡No te rías de mi colgante!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Jangan ngetawain kalung gue.​ ​ ​

​​​ ​いけ ! みやび ん!​ ​​ ​ ​ ​ ​¡Miyabin, ataca!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Sikat! Miyabin!​ ​ ​

​​​ ​くらえ ぇ ーーー!!​ ​​ ||--- ​ ​ ​ ​GWAAAH!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Tomaaa!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Rasain, nih!​ ​ ​

​​​ ​ぐ わ ぁ~~~!!​ ​​ ​ ​ ​ ​GWAAAH!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Uaaah!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Cahaya azab kini​ ​ ​ ​ ​ ​terpatri pada matamu.​ ​ ​

​​​ ​裁き の 光 を 眼 に 刻め​ ​​ さばき||ひかり||がん||きざめ ​ ​ ​ ​Etch these rays of correction​ ​ ​ ​ ​ ​into your eyes!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Que la luz de la justicia​ ​ ​ ​ ​ ​quede grabada en tus ojos!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Mata gue!​ ​ ​

​​​ ​ぐ わ ぁ~~~!!​ ​​ ​ ​ ​ ​GWAAAH!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Uaaah!​ ​ ​

​​​ ​目 が 、目 が~!​ ​​ め||め| ​ ​ ​ ​My eyes! My eyes...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Mis ojos, mis ojos!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Mata lo kenapa?​ ​ ​

​​​ ​目 が~?​ ​​ め| ​ ​ ​ ​Your eyes?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Tus ojos?​ ​ ​

​​​ ​よく なって る!​ ​​ ​ ​ ​ ​...are a lot better now!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Ven genial!​ ​ ​

​​​ ​実は レーシック​ ​​ じつは| ​ ​ ​ ​That was actually Lasik!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Te los arreglé con el láser.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Ah!​ ​ ​

​​​ ​あ!​ ​​ ​ ​ ​ ​Oh!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Oh!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Gue bisa liat kerumunan di jarak 1 km.​ ​ ​

​​​ ​1キロ 先 に 人 混 み が…​ ​​ きろ|さき||じん|こん|| ​ ​ ​ ​I can see from a mile away!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Veo un disturbio a un kilómetro de aquí!​ ​ ​

​​​ ​これ で 野次馬 し 放題 だ ね​ ​​ ||やじうま||ほうだい|| ​ ​ ​ ​Now you can see​ ​ ​ ​ ​ ​the whole neighborhood!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Ay, sí!​ ​ ​ ​ ​ ​Ahora podemos ver chisme desde aquí.​ ​ ​

​​​ ​いつの間に……​ ​​ いつのまに ​ ​ ​ ​Since when...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Pero qué diablos?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Sejak kapan?​ ​ ​

​​​ ​しかも 中心 に ある の あれ​ ​​ |ちゅうしん|||| ​ ​ ​ ​Anyway, that guy in the middle...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Parece que el causante​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Yang di tengah itu​ ​ ​

​​​ ​律 可 さん の カラダ じゃ ん​ ​​ りつ|か||||| ​ ​ ​ ​That's Rikka's body!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​es el cuerpo de Rikka-san!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​badan Rikka-san, 'kan?​ ​ ​

​​​ ​えっ!ちょ!​ ​​ ​ ​ ​ ​Huh, what?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡¿Qué, en serio?!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Eh? Nah, loh!​ ​ ​

​​​ ​はっ早く 取り に 行か ない と!​ ​​ はっ はやく|とり||いか|| ​ ​ ​ ​Let's go get him quick!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Vamos por él!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Buruan, seret kemari.​ ​ ​

​​​ ​でも 律 可 さん 、う ○こ 踏んでます ねぇ​ ​​ |りつ|か||||ふんで ます| ​ ​ ​ ​But Rikka-san,​ ​ ​ ​ ​ ​you're stepping on some dung.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Seguro? Puedo ver que​ ​ ​ ​ ​ ​tu cuerpo pisó popo de perro.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Rikka-san, badan lo nginjek tahi, tuh.​ ​ ​

​​​ ​じゃ いら ない​ ​​ ​ ​ ​ ​Never mind, then.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Mejor no.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Enggak butuh, deh.​ ​ ​

​​​ ​いる だ ろ!!​ ​​ ​ ​ ​ ​You should mind!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Que sí!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Lo butuh badan!​ ​ ​

​​​ ​…なんか 違和感 ある んだ よ な ー​ ​​ |いわかん|||||- ​ ​ ​ ​Why does it look kinda weird...?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Como que algo se siente raro...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Kayaknya ada yang aneh.​ ​ ​

​​​ ​そう?​ ​​ ​ ​ ​ ​Really?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿En serio?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Apa iya?​ ​ ​

​​​ ​…肩 幅広く ない?​ ​​ かた|はばひろく| ​ ​ ​ ​Your shoulders are so wide!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Como que te ves más hombrudo.​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Pundak lo lebar banget, tuh.​ ​ ​

​​​ ​律 可 さん 、15頭 身 くらい あります よ​ ​​ りつ|か||あたま|み||あり ます| ​ ​ ​ ​Rikka-san, your proportions are all wack!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¡Al equipo de proporciones​ ​ ​ ​ ​ ​se les perdió tu archivo!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Badan lo kegedean, tuh!​ ​ ​

​​​ ​そんな ある わけ​ ​​ ​ ​ ​ ​There's no way that's–​ ​ ​ ​ ​ ​ ​¿Pero de qué hab—?​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Mana mungkin?​ ​ ​

​​​ ​っえ ほん ま や​ ​​ ​ ​ ​ ​No way!​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Oh, ya veo...​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Lah, betulan.​ ​ ​