2022-04-01【アニメ 】お前 の 冷蔵 庫 おかしい よ !【 #スタ これ 】
あにめ|おまえ||れいぞう|こ||||
うっ
う っ
Ugh!
¡Puaj!
もう 冷蔵 庫 と して の 機能 が…
|れいぞう|こ||||きのう|
This fridge doesn't even do its job anymore...
¿Por qué tenemos esta nevera todavía...?
Dah tutup umur ni kulkas...
まだ 腐って ない の も ある ぞ~♪
|くさって|||||
We still got a few that haven't gone bad.
¡Aún quedan cosas sin podrir! ♪
Yang blom basi masih ada, kok.
うまくて 、安くて
|やすくて
Cheap, yummy,
¡Fácil, rico
Enak, murah, terus sehat lagi!
体 に いい!
からだ||
and good for your tummy!
y saludable!
Dah basi semua itu!
もう 腐っと ん ねん それ ら は!!
|くさ っと|||||
Those are totally rotting!
¡Esas ya vienen fermentadas!
カリカリ し ない の
Stop snapping at everything!
No seas cascarrabias.
Nih.
ほら…
Look.
¿Ves?
Masih lumayan dingin, kok.
まだ ほんのり 冷たい
||つめたい
It's still slightly cold!
Aún sale algo de fresco.
弱 冷 車 発車 しま ~す
じゃく|ひや|くるま|はっしゃ||
Let's go, lukecold fridge!
¡Pasajes ligeramente frescos, allá vamos!
買い替え や 買い替え!
かいかえ||かいかえ
It's time to get a new one, you guys.
¡Es hora de comprar uno nuevo!
そんな ぁ ~~(泣)
||なき
How could you...
¡Nooo! ;-;
変な 機能 つける な!
へんな|きのう||
Stop adding weird features to it!
¡No le instalen cosas raras!
チッ 、泣き 落とし は ダメ か
|なき|おとし||だめ|
Tsk. Fake tears don't work, huh?
¡Tch! Las lágrimas no funcionaron.
オウガ…
Oga!
Oga...
ここ まで みたい
Looks like this is the end...
No podemos hacer más.
Sepertinya cukup sampai di sini.
そう か…
I see.
Ya veo...
Begitukah...
ごめん な 、守って やれ なくて…
||まもって||
I'm sorry we couldn't protect you...
Lo siento, no pudimos protegerte...
Maaf, kita pada gagal ngelindungin lo...
生まれ変わって も 一緒だ よ
うまれかわって||いっしょだ|
We'll always be together, no matter where you go.
Nunca te olvidaremos...
Jadi kulkas baru pun, kita masih bisa bersama.
家電 に 想い を 馳せ ん な!
かでん||おもい||はせ||
Stop getting attached to appliances!
¡No se encariñen con una nevera!
Barang gituan aja gak usah diemosiin.
よし ! 新しい の 買って こよう ぜ~♪
|あたらしい||かって||
Okay! Let's go buy a new one!
¡Bueno! Vamos a por una nueva. ♪
Ok, saatnya beli kulkas baru!
切り替え はや
きりかえ|
They shift gears quick!
Eso fue rápido.
Cepet banget dah move on!
オレ も ネット で 探す か ー
おれ||ねっと||さがす||-
I'll go look for one online too.
Voy a buscar una por internet.
Coba cari yang baru di internet, deh.
買って きた ぞ ー
かって|||-
Japan's Most Famous Fridges
Tu Nevera a Tu Manera
Mingguan Kulkas Edisi ke-5000
…ん ん??
Hmm?
¿Mm?
Ini dipasang di sini, terus diginiin...
これ を こうして こう やってっと
||||やって っと
Just do this and add that...
Esto aquí, esto por allí...
できた!
It's done!
¡Hecho!
Jadi!
板 や ん!
いた||
That's a plank!
¡¿Una plancha?!
Papan doang!
なんだろう な 、これ!
I wonder what this is supposed to be?
¿Qué demonios es esto?
Ini paan, yah?
知る か!
しる|
How would I know?!
¡Tú sabrás!
Mana gue tau!
来週 は 卵 を 入れる 穴 の パーツ が 来る らしい
らいしゅう||たまご||いれる|あな||||くる|
Says here that they'll send in the egg trays next week.
La huevera viene con el fascículo de la próxima semana.
Tiap minggu bakal dapet bagian lainnya, kok.
あ 、徐々に 作って く タイプ!?
|じょじょに|つくって||たいぷ
You gotta to build it in installments?!
¡Oh, es de esas cosas que vienen a partes!
Lah, ini tipe rakitan, toh?
創刊 号 は 特別 価格 の 500円 だ!!
そうかん|ごう||とくべつ|かかく||えん|
Call right now and get it for just 500 yen!
¡El primer fascículo son sólo 500 yenes!
Harga khusus untuk edisi pertama cuma 500 yen!
見て みて~
みて|
Look at this!
¡Miren, miren!
Liat deh ini!
お 、ええ や ん
Hey, that's pretty good!
¡Oh, se ve bien!
Oh, boleh juga.
こういう の や 、こういう の
This is what I'm talking about!
¡De esto hablaba yo!
Nah, beli yang gini dong.
…え?
Huh?
¿Eh?
Lah...?
な がっ!!
|が っ
It's so long!
¡¿Por qué tan largo?!
Panjang banget!
こちら 大 容量 タイプ です
|だい|ようりょう|たいぷ|
This one's a large capacity fridge!
Es el modelo de alta capacidad.
Ini tipe yang dalemnya luas!
こんなん 洞窟 や ん!
|どうくつ||
No, that's a cave!
¡Alta atrocidad!
Dalemnya kenapa ada goa!?
奥 に ゴブリン が います
おく||||い ます
We even have goblins inside!
Incluye goblins por montón.
Dalemnya ada goblin, loh.
ダンジョン や ん!
That's a dungeon!
¡Llama al exterminador!
Ada musuhnya?!
ゴブリン も 冷えてます
||ひえて ます
The goblins freeze up, too!
¡Y ya vienen congelados!
Terus jadi beku dia!
使える か 、んな 冷蔵 庫!!
つかえる|||れいぞう|こ
Why would anyone use this fridge?!
¡Ni en sueños voy a usar eso!
Kulkas ato area musuh ini?!
文句 ばっか 言う て から に
もんく|ばっ か|いう|||
All you do is complain.
¡No haces más que quejarte!
Banyak maunya lo!
お前 は ええ もん 買った ん やろ なぁ?
おまえ||||かった|||
How about you go buy one that's good?
Tu habrás conseguido algo mejor, ¿verdad?
Lo sendiri emangnya dah beli?
当たり前 や ! お前 ら より は…
あたりまえ||おまえ|||
You bet I will! Anything's better than you guys'...
¡Pues claro! Mucho mejor que las suyas...
Iya lah! Jauh lebih bagus dibanding...
お
Oh!
¿Oh?
Pas banget datengnya.
ちょうど 届いた わ
|とどいた|
Right on cue...
Justo va llegando.
……
...
...
...
冷蔵 庫 は?
れいぞう|こ|
Where's the fridge?
¿Y la nevera?
Kulkasnya?
早く 見せて よ ー
はやく|みせて||-
Hurry up and show us!
¡Muéstrala ya!
Cepet tunjukin!
やって も た…
I screwed up big time...
No era lo que esperaba...
Sial...
おい 、なんだ それ w
Hey, what's with that little thing?
¡Míralo! ¿En serio?
Ni paan lagi?
手 乗り 冷蔵 庫 です か ぁ w
て|のり|れいぞう|こ||||
Is that what they call a mini fridge?
¡Una nevera de bolsillo!
Ceritanya kulkas portable nih?
くく くく w
Pfft!
Jajaja
Bisa dimasukin apa coba?
何 入れ んだ よ w
なん|いれ|||
What are you gonna put in that?
¿Y qué le vas a poner adentro?
は ー
|-
Haha!
Ja...
…これ に する?
Are you good with that?
¿Nos quedamos con ese?
Jadi pake yang ini?
写真 じゃ サイズ 感 わから ん や ん…
しゃしん||さいず|かん||||
You can't tell how big it is by the picture...
¿Cómo iba a saber el tamaño solo con la imagen?
Dari gambarnya mana tau bakal kecil gitu...
お ー い
|-|
Heeey!
¡Oigan!
Oi!
ん?
Hm?
¿Mm?
ん?
Hm?
¿Mm?
あの 板…
|いた
That plank from earlier...
¿Recuerdan la plancha?
Papan yang tadi,
冷蔵 庫 の 壁 だった んだ!
れいぞう|こ||かべ||
...was the fridge wall!
¡Era el fondo de la nevera!
ternyata bagian belakang kulkasnya.
こんな 偶然 も ある んだ な
|ぐうぜん||||
Coincidences like this happen, huh?
El mundo está lleno de coincidencias.
Bisa kebetulan kea gini aja.
もえ え か 、これ で…
Whatever. This is fine.
Ya lo que sea está bien...
Terserah deh...