2022-03-18【アニメ 】開始 6秒 で オチ 【 #スタ これ 】
あにめ|かいし|びょう||おち||
眼帯 って いい よ な ~
がんたい||||
Eyepatches are pretty cool...
Los parches son tan cool ...
Penutup mata gitu keren juga, yah.
増やして みよう ぜ !
ふやして||
Let's give him more!
¡Pues ya verás con dos!
Satu doang kurang keren!
見え ん
みえ|
I can't see.
¡No lo veo!
Gak kliatan.
みやび は よく 寝る よ な
|||ねる||
Miyabi sure is a heavy sleeper.
Sí que duerme Miyabi.
Si Miyabi tidurnya enak banget.
一 度 寝る と 何 して も 起き へん らしい
ひと|たび|ねる||なん|||おき||
When he sleeps, he's like a log apparently.
Y una vez dormido, nada lo despierta.
Kalo dah tidur kea gini, susah bangun dia.
み ~ や ~ び ~
Miyabi!
Miii-yaaa-biii.
Mi, ya, bi.
アツアツ や で 〜
Eat fresh!
¡Hamburguesa vaaa!
Masih anget, nih!
掃除 機 を 超えろ ーーーーー !!!
そうじ|き||こえろ|-----
Let it rip!
¡¿Quién necesita aspiradoras?!
Jadilah sapu terhebat di sejarah!!!
曲者 だ 、 であえ ーーー い !!
くせもの|||---|
Intruder! Attack!
¡Intruso avistado! ¡Vengan, muchachos!
Ada musuh, hajar woii!!!
ダメだ 、 反応 が ない …
だめだ|はんのう||
No good. He's not responding.
Ya es tarde, no responde...
Buset, pules banget dia...
宝来
ほうらい
STARS ORCHESTRA!
Gong
Orkestra Stars!!!
スターズフィルハーモニー !!!
は ぁ …… は ぁ ……
Huff, huff...
Ja... ja...
Hah... hah...
や っぱ みやび 君 は ブレ へんな !
|||きみ|||
Miyabi's really built different!
¡Sí, no hay quién lo despierte!
Si Miyabi emang beda!
こいつ 朝 早い 時 どうして んだ ろ ……
|あさ|はやい|じ|||
Does he even wake up in the morning?
Me pregunto qué hará para madrugar...
Pagi kalo disuruh bangun cepet gimana ini, coba?
ふん ! ふん !
Hup, hup!
¡Ja! ¡Ja!
Huf! Huf!
ふん ! ふん !
お ~ す っげ
Oh, wow!
Guau...
Wow, hebatnya...
う っ …
Urgh...
¡Se mareó!
Uh...
酔 っと る !
よ||
オウガ さん みたいに お っ きく なったら …
If I could become a giant like Oga-san...
Si fuera tan grande como Oga-san...
Kalo gue bisa ngebesar kea sia Oga...
よい しょ
Time to sit...
Aquí voy...
Hup lah.
おしゃれな 椅子 が !
|いす|
Our fancy chair!
¡Mi taburete bonito!
Kursi unik kita!
いただき ま ~ す
Thanks for the food!
¡Que aprovecheee!
Mari makan!
駆逐 さ れる や つや ん !
くちく|||||
He's one of those titans!
¡¿Eres Godzilla o qué?!
Ini macem raksasa yang dikucilin?!
こん みやび ~
Hello-Miyabi!
¡Miyabi-llosos días!
Halo-Miyabi!
せめて 顔 映せ !
|かお|うつせ
Show your face at least!
¡Al menos muéstrales tu cara!
Mukanya ditunjukin napa!
お 、 新作 か 。
|しんさく|
Oh, a new game?
¿Oh, un juego nuevo?
Oh, game baru nih?
今度 は どんな ゲーム に する ん ?
こんど|||げーむ|||
What kind are you making this time?
¿Qué tipo de juego quieres hacer?
Lagi buat yang gimana kali ini?
そ っす ねぇ …
Good question.
Bueno...
Gimana yah...
なんか 新しい 感じ に し たい か なぁ
|あたらしい|かんじ|||||
I kinda wanna do something new.
Quisiera que fuera algo fresco, ¿sabes?
Pingin buat yang rada baru, gitu.
じゃあ ……
Well...
Ya sé...
Kalo gitu...
主人公 不動産 屋 に して み ない ……?
しゅじんこう|ふどうさん|や||||
How about a real estate agent hero?
¿Qué tal si el prota es un agente de bienes raíces?
Gimana kalo karakter utamanya agen rumah?
ヒロイン は 座敷 童 ……?
ひろいん||ざしき|わらべ
The heroine will be a house ghost?
¿Y la chica es un espíritu que protege una casa...?
Terus karakter perempuan utamanya hantu rumah?
って こと は
So it'd be like...
¿Entonces algo así...?
Ceritanya jadi...
主人公 「俺 が 本当に 住み たかった の は、タワーマンション じゃなくて お前 の 隣 だったん だ!」
しゅじんこう|おれ||ほんとうに|すみ||||たわー まんしょん|じゃ なくて|おまえ||となり|だった ん|
Hero: "I don't care about some high rise building! I want to live where you are! Not some fancy apartment!"
座敷童「でも ウチ、築 240 年 の 1K だよ・・・?」
ざしき わらべ||うち|きず|とし|||だ よ
House Ghost: "But, my house is 240 years old, you know?"
主人公「かまわない・・・君 が いれば そこ が、僕 に とって の タワーマンション さ」
しゅじんこう|かまわ ない|きみ|||||ぼく||||たわー まんしょん|
Hero: "I don't mind... Wherever you are is a high rise apartment to me."
ビミョー …
Boring...
Aburrido...
Gak jelas...
ビミョー …
主人公 バカだ な 〜!
しゅじんこう|ばかだ|
This main character's an idiot.
¡Pero qué protagonista más bobo!
Karakter utamanya gak jelas banget.
う ~ ん …
Hmm...
Mmm...
Hmm...
今年 の お 笑い 賞 レース 、 どの ネタ で いく ?
ことし|||わらい|しょう|れーす||ねた||
What skit do we pull for the comedy competition?
¿Cuál de todos debería usar para la concurso de comedia?
Lomba ngelawak tahun ini, enaknya ngapain yah?
出 ねえ よ !
だ||
The not-entering skit.
¡Ninguno!
Enaknya gak ikutan aja!
出 ない よ !
だ||