2020-03-04【アニメ 】口 内 炎 の 作り 方 【 #スタ これ 】
あにめ|くち|うち|えん||つくり|かた||
あ 、 そんな 強く こすっちゃ ///
||つよく|
A-Ah, don't be so rough...
¡Ah! No tan fuerte.
A-Aduh, pelan-pelan dong...
こ 、 こう か ?
L-Like this?
¿A-Así?
Be-Begini...?
ダメ 、 突っ込み 過ぎ ///
だめ|つっこみ|すぎ
No! You're putting it in too deep...
¡No, vas demasiado rápido!
Tunggu, sekarang jadi terlalu dalem...!
加減 が …!
かげん|
I can't hold back...
Iré más suave...
Jadi gak sabar...
ねぇ ねぇ 、 何 やって ん の …?
||なん|||
Hey, what do you think they're up to?
Ey, ¿qué crees que estén haciendo?
Oi, mereka lagi pada ngapain sih?
みやび 見て きて よ 。
|みて||
Go check it out, Miyabi.
Miyabi, echa un vistazo.
Coba lo liat, lah.
僕 に は ちょっと …
ぼく|||
It's too much for me...
Yo es que...
Takut ngeliatnya...
や だ よ !
No way! How would I even look them in the eye...
¡Ni en broma!
Gak mau.
どんな 顔 して …
|かお|
Que vergüenza...
Gue juga serem ngeliatnya...
あいた ー
|-
Whoops!
¡Auch!
Aduh!
あいた ー
|-
あっ !?
Ah...
¡¿Oh?!
Ah...
あっ !?
ん ?
Huh?
¿Mm?
Hm?
ん ?
いや 、 まぎらわしい よ !
なんで 歯磨き ?
|はみがき
Why are you brushing your teeth?!
¿Por qué se cepillan aquí?
Napa tiba-tiba gosok gigi?
やり 方 教えて たんす よ
|かた|おしえて||
I was teaching him how to do it!
Le estoy enseñando cómo hacerlo.
Lagi diajarin cara yang benernya.
オウガ って 、 あー いう 歯 じゃ ない す か
||||は||||
You know what Oga's teeth are like.
Ya saben como son los dientes de Oga.
Giginya si Oga kayak gitu sih.
うまく 磨け ない みたいで
|みがけ||
He says he can't brush them well.
Tiene problemas para lavarlos.
Jadi rada susah digosok.
あー そ ゆ こと
Oh, I get it.
Oh... Ya veo.
Oh, maksudnya gitu.
ギザギザギザギザ
But I can't really get a good look at them.
Que afilados están.
Bergerigi gitu!
でも 、 よく 見え ない ん すよ ね
||みえ||||
じゃあ 、 お っ きく なる か
How's about I grow bigger?
Esperen, me crezco.
Kalo gitu diperbesar aja.
えっ !?
Wha?!
¡¿Qué?!
Heh?
えっ !?
えっ !?
ドヤ
How's that!
Je.
Lihatlah!
す っ げ ~!
W h o a !
¡ GU A U !
K e r e n !
たどり着いた ようだ な
たどりついた||
So, you guys are finally here.
Veo que por fin llegaron.
Akhirnya muncul juga.
この 気配 は …!
|けはい|
This menacing aura!
¡Esta sensación es...!
Perasaan ini...!
そう 、 我 こそ はっ !
|われ||
That's right. It is I!
¡Así es, soy yo!
Betul! Ini lah gua!
腐 海 を 作り し 、 歯 肉 炎 の 申し 子 !
くさ|うみ||つくり||は|にく|えん||もうし|こ
Born from the sea of plaque, I am the child of gingivitis.
¡Fruto del mar de bacterias bucales, soy el hijo de la gingivitis!
Lahir dari lautan kuman gigi dan anak dari gingivitis.
虫歯 魅 オウガ !
むしば|み|
Cavity-gami Oga!
¡Caries-gami Oga!
Aku lah, Karangami Oga!
全部 、 お前 が …!
ぜんぶ|おまえ|
Were you behind all this?!
¡¿Todo esto es... tu culpa?!
Lo biang keladinya?!
虫歯 菌 ごと お っ きく なる んだ
むしば|きん||||||
Even the bacteria gets bigger, huh?
Supongo que las bacterias también crecen...
Kerusakan giginya lumayan parah juga.
気 に し ない 、 気 に し ない 。
き||||き|||
Don't sweat the details!
No te fijes en los detalles.
Tenang, bisa diurus ini.
ほら 始まる ぜ
|はじまる|
Look, they're about to go at it!
¡Ya se viene lo bueno!
Tuh, mereka mau mulai.
お前たち も 、 まとめて 虫歯 に して やる !
おまえたち|||むしば|||
I'll give every last one of you cavities too!
¡Nadie se va de aquí sin caries!
Membusuklah seperti gigi-gigi ini!
今 の うち に 歯 医者 の 予約 を して おく んだ な ーーー !!
いま||||は|いしゃ||よやく||||||---
Better book an appointment with your dentist while you can!
¡Vayan pidiendo cita con el dentista... mientras puedan!
Buatlah janji dengan dokter gigi selagi lo pada bisa!
くっ …
Ghk!
Rayos...
Kapan aja gua udah siap,
俺 は いつでも 、
おれ||
総 入れ歯 に する 準備 は できて る んだ ぜ
そう|いれば|||じゅんび|||||
to give him a full set of pretty dentures!
para darle una dentadura postiza a este chico.
ngebuat dia ganti jadi pake gigi palsu!
歯 の 健康 は
は||けんこう|
I'll protect
¡Debo proteger...
Semua gigi di mulut ini,
僕 が 守る !
ぼく||まもる
his dental health!
su salud dental!
akan gue lindungi!
いた っ !?
Ouch!
¡Auch!
Sakhit!!
このまま じゃ 、 口 内 炎 が 増える 一方 だ ぞ ?
||くち|うち|えん||ふえる|いっぽう||
If you keep this up, he'll just have mouth sores, y'know?
Eso sólo le dará más aftas, ¿sabes?
Bukannya ngelindungin, malah ngebantu infeksi giginya.
うわ ぁぁ ぁ ~~~!!
Ugh!
¡¿Qué?!
Ukh!
な っ
お前 ! 血迷った か !
おまえ|ちまよった|
You... Have you gone mad?!
¡Maldito! ¡¿Te volviste loco?!
Lo, udah jadi gila?!
今 だ !
いま|
Now's your chance!
¡Ahora!
Sekarang!
なん …… だ と ……?
What did... you say...?!
¿Pero... qué?
A-Apa?!
この 銃 、 威力 が 強 すぎて お前 程度 だ と
|じゅう|いりょく||つよ||おまえ|ていど||
This gun is so powerful that against an enemy like you
Mi arma es tan potente que si te disparara,
Pistol ini lebih dari cukup buat lawan kayak lo.
貫通 しち まう んだ
かんつう|||
it just pierces right through.
te atravesaría sin ningún problema.
Lansung ditembus itu badan.
仲間 の 口 内 炎 を 増やす わけに は いか ない から な
なかま||くち|うち|えん||ふやす||||||
I can't have you giving my guys more mouth sores!
No puedo permitir que aumentes las aftas de mi amigo.
Kerusakan gigi di temen-temen gue cukup sampe di sini.
そこ に 来る の を 、 待って た ぜ
||くる|||まって||
I've been waiting for this!
¡Estaba esperando a tenerte ahí!
Dah gue tunggu-tunggu saat ini.
まさか お前 ら 、 初め から ……!
|おまえ||はじめ|
Was this your goal from the beginning?!
¡No puede ser... ¿este era su plan desde el inicio?!
Dari awal niat lo pada emang ini?!
チェックメ …
Checkma–
Jaque ma—
Sekakma—
もう 疲れちゃ った
|つかれちゃ|
I'm tired of this.
Ya me cansé.
Capek ah.
オウガ さん 戻して ー
||もどして|-
Can you go back to normal, Oga-san?
Oga-san, ¿nos puedes regresar?
Oga-san, dah selesai.
で 、 俺 の 歯磨 けた の ?
|おれ||はみがき||
So, did you guys brush my teeth?
¿Y... cepillaron mis dientes?
Gigi gua udah kinclong?
もう 少し で トドメ だった のに ~!
|すこし||||
We were so close to beating him!
¡Estábamos a un segundo del golpe final!
Padahal dikit lagi dah bisa dikalahin!!!
トドメ ?
Beating?
¿Golpe final?
Dikalahin?