Ο μήνας έχει δεκατρείς
The|The month||thirteen
Der Monat hat dreizehn
It’s the 13th of the month - lit. "the month has the 13th [day]"
Le mois est treize
De maand is dertien
καταραμένη μέρα,
journée maudite|
cursed|
verdammten Tag,
a cursed day
verdomde dag
δεν θέλω ν' ανταμώσω άνθρωπο
||||personne
||to|meet|
Ich will keinen Mann treffen
I don’t want to see [any] man
Ik wil geen wraak nemen op een persoon
ούτε για καλημέρα.
||pas même bonjour
nicht einmal einen guten Morgen.
not even to say good morning.
zelfs niet voor goedemorgen.
Δεν θέλω ν' ανταμώσω άνθρωπο
I don't want to retaliate against a person
Ik wil geen wraak nemen op een persoon
ούτε για καλημέρα.
not even for good morning.
zelfs niet voor goedemorgen.
[Γειά σου, Μαρία!]
Hi||
Your health, Maria!
[Hallo Maria!]
Κάθε φορά που ξημερώνει δεκατρείς
|||Chaque fois que l'aube|treize
|||"dawns"|
Every time when it is dawn on the 13th
Elke keer als het dertien wordt
δεν βγαίνω απ' το κρεβάτι,
|je sors|||
|get out|||
Ich stehe nicht aus dem Bett auf,
I don't leave the bed
Ik kom niet uit bed
κλειδώνω πόρτες και παράθυρα,
verrouiller|portes||fenêtres
I lock|doors||windows
I lock doors and windows
sluit deuren en ramen,
μα που να κλείσω μάτι.
sondern wo man zwinkert.
but I can't sleep - lit. "but how to close an eye?"
ma dove ammiccare.
maar waar moet ik een oogje dichtknijpen?
Κλειδώνω πόρτες και παράθυρα,
I lock doors and windows,
Ik doe deuren en ramen op slot,
Tranco portas e janelas,
μα που να κλείσω μάτι.
sondern wo man zwinkert.
but where should I turn a blind eye?
[Όλοι μαζί παιδιά... Μπρος!]
Everyone together, guys (lit. "children")... Go ahead!
[Allemaal samen jongens... Ga!]
Άτιμη μέρα μ' έφαγε
|||m'a bouffé
Ein schlechter Tag hat mich
Dishonourable day ruined me (lit. "ate me")
Oneervolle dag at me op
μου ‘κοψες τα φτερά μου
Du hast mir die Flügel gestutzt
it cut my wings
Je hebt mijn vleugels geknipt
στον έρωτα με κάνει διαρκώς
Verliebtheit macht mich ständig
in love it makes me continuosly
verliefd maakt het me constant
να χάνω τα νερά μου.
mein Wasser zu verlieren.
lose my senses/go crazy (lit. "lose my waters")
mijn geduld verliezen
Στον έρωτα με κάνει διαρκώς
It makes me constantly in love
Het maakt me constant verliefd
να χάνω τα νερά μου.
losing my temper
[Αχ! Άτιμη μοίρα μ' έφαγες!]
[Das unehrliche Schicksal hat mich gefressen!]
Ah! Dishnourable fate ruined me!
[Ah! Oneervol lot, je hebt me opgegeten!]
Με λένε για προληπτική,
Sie nennen mich abergläubisch,
They call me superstitious
Ze noemen me preventief,
μα το `φερε η μοίρα
aber das Schicksal brachte es
but the fate brought it
maar het lot bracht het
στις δεκατρείς να μείνω ορφανή,
mit dreizehn ein Waisenkind zu sein,
on the 13th to become an orphan
στις δεκατρείς και χήρα.
mit dreizehn Jahren und als Witwe.
on the 13th, also, a widow
op dertien en een weduwe.
Στις δεκατρείς να μείνω ορφανή,
At thirteen to be an orphan,
στις δεκατρείς και χήρα.
at thirteen and a widow.
[Γειά σου, Μαρία! - Μπράβο! - Ευχαριστώ, ευχαριστώ παιδιά, ευχαριστώ πολύ!]
Your health, Maria! - Bravo! - Thank you, thank you guys, thank you very much!