Youtube-Tipp für fortgeschrittene Deutschlerner: SRF Kultur

Hey, all friends of the German language!

Wer ein fortgeschrittenes Deutschniveau hat (B2 aufwärts) und sich für philosophisch-kulturelle Themen interessiert, sollte sich einmal Sendungen von “SRF Kultur” anschauen.

Der Haken: Das ist “Schweizerdeutsch”, quasi eine Hardcore-Variante der deutschen Sprache ;.-)
Aber Themen, Gäste und Interviewers sind wirklich 1A.

Wer also eine kleine Sprachchallenge nicht scheut…

Have fun
Peter

PS
Toby (@noxialisrex), das ist gerade für Dich.
Du wolltest doch Dialekte haben, die nicht aus dem
Norden stammen :slight_smile:

2 Likes

Naja das hatte ich gesagt.

Ich habe darüber nachgedacht, wie man LingQ für Dialekte verwenden kann, und ich weiß es noch nicht. Mit Norwegisch gibt es Nynorsk und Bokmål und ich nutze LingQ für beide gleichzeitig, aber sie sind nicht ganz diesselbe als die oberdeutschen Dialekte (z. B. Bairisch, Schwäbisch, Alemannisch, usw), und auch nicht wie Plattdüütsch.

Ich werde später angucken, aber eigentlich ist heute ein norwegischer Tag :)!

1 Like

Hi, Toby!

Ich würde es an Deiner Stelle einfach “locker” nehmen und mir 1-2 Sendungen zum Testen anschauen.
Wenn es passt, dann kannst Du ja weitermachen. Wenn nicht, dann ist das vielleicht etwas für später.

Zudem würde ich das von den “Themen” abhängig machen. Sprich: Sind die Themen für Dich interessant? Falls nein, dann wäre es wahrscheinlich nicht sinnvoll, sich damit zu beschäftigen.
Es ist dann egal, ob die Sendungen in Hochdeutsch oder Dialekt sind.

“LingQ für Dialekte”?
Das ist für die meisten Lernenden von Fremdsprachen vielleicht schon etwas zu speziell.
Persönlich bin ich mir auch nicht sicher, ob sich dieser Aufwand wirklich lohnt.

Beispiel:
Macht es für Spanischlernende Sinn, sich auf das Spanisch von Medellín (Kolumbien) anstelle des Spanisch zu fokussieren, das in Burgos oder der Provinz Murcia gesprochen wird?

In vielen Fällen vermutlich nicht. Sinnvoll ist wohl eher, sich an dem “Sprachenstandard” zu orientieren, der in den Massenmedien wie TV und Radio gepflegt wird. Das ist beim Fremdsprachenlernen in der Regel die Wahl, mit der man am weitesten kommt.

Selbst als deutscher Muttersprachler würde ich beispielsweise nicht Bayrisch oder Schweizerdeutsch sprechen (wenn ich nicht aus den entsprechenden Regionen komme), weil kompetente Sprecher dieser dialektalen Varianten das eher als albernen Versuch werten würden. Kurzum: Ich halte mich selbst an das Hochdeutsche beziehungsweise den süddeutschen Singsang meiner eigenen Region, ohne in anderen deutschen Dialekten herumzuwildern :slight_smile:

Schönen Tag
Peter

2 Likes

Hallo Peter,

Was für ein Zufall! Ich bin ein großer Fan der Sendung „Sternstunde Philosophie“ von SRF. Obwohl die Moderatoren und ihre Gäste sich meistens auf Hochdeutsch unterhalten, sowohl die Themen als auch der Tonfall der Sprache sind eine perfekte Kombi für eine gute Stunde zum Zuhören.
Vor einem Monat habe ich auch hier auf dem Forum angefragt, ob es möglich wäre, die Untertitel aus ihrer Website zu importieren: Import Lessons From Srf - German/Swiss German - Language ...

Die Videos, die auf Schwizerdütsch erstellt sind, sind mir zu schwierig und deswegen habe ich sie immer vermeidet. Aber wie immer beim Sprachlernen gilt die goldene Regel: Wenn du wirklich motiviert bist, dann wird alles möglich.
Wenn ich in ein paar Monaten die „Möglichkeit“ hätte nach Zürich umzuziehen, würde ich mir den ganzen Katalog anschauen und lernen!
Meine „Möglichkeit“ heißt hingegen, entweder Bayern oder Österreich. Deshalb, wenn ich dich fragen darf, kennst du vielleicht eine ähnliche Sendung aus einer dieser Gegenden?

Tschüss!
Giuseppe

1 Like

Hallo, Giuseppe!

Ja, was das Schweizer TV mit SRF Kultur (u.a. “Sternstunde Philosophie”) bietet, ist absolut top!

Deine LingQ-Anfrage bzgl. des Schweizer TV habe ich mitbekommen. Es wäre schön, wenn LingQ den Import vom Schweizer TV ermöglichen könnte.

entweder Bayern oder Österreich. Deshalb, wenn ich dich fragen darf, kennst du vielleicht eine ähnliche Sendung aus einer dieser Gegenden?
Lustigerweise kenne ich mich mit deutschsprachigen Sendungen (aus dem D - A - CH - Raum) recht schlecht aus, weil ich Audible / Podcasts, YT oder TV / Netflix nur mit Fremdsprachen nutze. Kurzum: Ich höre, sehe und lese alles Mögliche - aber nicht in Deutsch.
Wenn mir Netflix nicht ständig mitteilen würde, was gerade in Deutschland angesagt ist, dann wüsste ich gar nicht, was derzeit in deutscher Sprache in ist :slight_smile:

Aber ein Teil meiner Familie wohnt seit einiger Zeit in Austria. Ich schaue ´mal, was die empfehlen können. Abgesehen davon mache ich mich bzgl. Sendungen vom Bayerischen Rundfunk / TV ´mal schlau.

Ich melde mich diesbzgl. nochmals!

Schönen Tag
Peter

1 Like

Hallo, Giuseppe!

Folgende Sendungen (mit Schwerpunkt “Philosophie”) habe ich gefunden:

  1. Vom Bayerischen Rundfunk (Bayern 2)
  1. Vom Österreichischen Rundfunk (ORF)

Das ist nicht identisch mit “Sternstunde Philosophie”. Es geht aber teilweise in dieselbe Richtung.

Beste Grüße
Peter

1 Like

Entschuldigen, ich hatte zu viel zu erledigen. Meine Hochzeit ist nah und jetzt habe ich zwei Jobs… Aber endlich habe ich diesen Kanal ausprobiert und eigentlich hat er mir gefallen :blush:.
Die Erste, die ich gesehen habe, war das hier:

Es war nicht zu schwer zu verstehen, und es erinnert mich an meine Philosophiekurse (die ich niemals benutzt habe). Ich werde andere zuhören und sage was ich denke.

Dialekte:

Ich glaube, du hast recht. Wenn man britisches Englisch lernen wollte, würde ich ihm empfehlen, britisches Englisch zu zuhören und lesen. Aber ich würde auch sagen, vorsichtig zu sein, dass man nicht mit anderen Dialekten herumirrt. Ich glaube, es ist nicht schlecht, andere Dialekte zu versuchen zu verstehen. Aber alle zu sprechen… Das geht nicht.

1 Like

Hi, Toby!

Meine Hochzeit ist nah und jetzt habe ich zwei Jobs…
Herzlichen Glückwunsch zur bevorstehenden Hochzeit!
Zusammen mit den beiden Jobs hast Du ja ein “volles Programm”.

Die Schweizer Philosophie-Sendung ist zwar etwas gewöhnungsbedürftig, aber
wenn man sich etwas reinhört, dann geht das schon. Nur sprechen würde ich so nie :slight_smile:

Und ich halte mich auch von den vielen, vielen britischen Akzenten / Dialekten fern.

Eine amerikanische Intonation reicht mir.

Zudem brauche ich meine ganze Stimmklang-Energie um das brasilianische Portugiesisch (von Sao Paulo) und den Pitch Accent in Japanisch draufzubekommen. Damit bin ich schon mehr als genug beschäftigt :slight_smile:

Beste Grüße
Peter

1 Like