×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

"Вероніка" вирішує померти" Пауло Коельйо, 1-2 Частина (2)

1-2 Частина (2)

Він був недовгим. Мить — і вона втратила свідомість.

Розплющивши очі, вона не подумала: «Мабуть, я на небесах». На небесах ніколи б не освітлювали кімнату флюоресцентною лампою, та й біль — його вона відчула відразу — був звичний для Землі. О, цей земний біль — унікальний, неповторний.

*

Спробувала поворухнутись, і біль посилився. Зненацька виникли яскраві цятки, та Вероніка вже знала, що це не райські зорі, а наслідки

різкого, сильного болю.

— Очунює, — почувся жіночий голос. — Ну, ось ви і в пеклі,

ласкаво просимо.

Ні, це неправда; той голос її обдурює. Це не пекло, бо їй дуже

холодно, до того ж у неї з носа й рота стирчать пластикові трубки. Одну з трубок їй запхали в саме горло, й вона мало не задихалася.

Спробувала її витягти, але руки були прив'язані до ліжка.

— Жартую, це не пекло, — вів далі голос. — Це гірше від пекла, хоч я там і не була. Ви у Віллеті.

Попри біль і задуху Вероніка відразу збагнула, що сталося. Вона намагалася покінчити з собою, але хтось її врятував. Це могла бути одна з черниць, подруга, що навідалася без попередження, або кур'єр із замовленням, про яке вона й забула. Хай там що, але вона вижила й опинилась у Віллеті.

У Віллеті — відомому притулку для божевільних, який на всіх наводив страх від 1991 року, коли його було засновано, після здобуття незалежності. Саме тоді, гадаючи, що поділ Югославії відбудеться мирним шляхом (зрештою, Словенія відбулася тільки одинадцятьма днями війни), група європейських бізнесменів отримала дозвіл на відкриття в старих казармах, кинутих урядом напризволяще, психіатричної лікарні.

Невдовзі, однак, вибухли війни: спочатку в Хорватії, потім у Боснії. Бізнесмени занепокоїлись. Гроші для інвестицій надходили від акціонерів, розкиданих по цілому світі, чиїх імен вони навіть не знали, тож не було можливості зібрати всіх їх разом, пояснити ситуацію й заручитися їхнім терпінням. Проблему вирішили методом, не надто відповідним для психлікарні, тому для молодої нації, котра щойно відкинула комуністичні ідеали, Віллет став символом найгірших вад капіталізму: щоб опинитися тут, досить було певної суми грошей.

Дехто, бажаючи позбутись якогось члена родини після сварок про спадщину (або про недостойну поведінку тієї особи), був готовий заплатити великі гроші, щоб тільки отримати медичну експертизу про необхідність ізоляції своїх зайвих дітей чи батьків. Інші ж, рятуючись від боргів або втікаючи від відповідальності за вчинки, що загрожували довгим терміном ув'язнення, відсиджувалися в

божевільні й виходили звідти, не сплачуючи жодних штрафів та ігноруючи суди.

Віллет був місцем, з якого ніхто ще не втік і де поруч зі справжніми хворими — скерованими сюди за рішенням суду або переведеними з інших лікарень — перебували ті, кого зумисне зробили божевільним, і ті, хто таким прикидався. Наслідком було повне безладдя, і в пресі постійно з'являлися матеріали про поганий догляд та зловживання, хоча ніхто з журналістів так і не отримав дозволу відвідати Віллет, аби побачити все на власні очі. Уряд розглядав ці матеріали, але доказів завжди бракувало; акціонери погрожували, що поширять інформацію про перешкоди іноземним інвестиціям у Словенії, й таким чином цей заклад залишався на плаву; фактично, він навіть зміцнював свої позиції.

— Моя тітка покінчила з собою кілька місяців тому, — вів далі жіночий голос. — Майже вісім років вона боялася вийти з кімнати і тільки їла, гладшала, курила, ковтала пігулки й постійно спала. Мала двох дочок і люблячого чоловіка.

Вероніка марно намагалася повернути голову в бік цього голосу.

— Прокинулася вона лише раз — тоді, коли чоловік завів собі коханку. Влаштувала скандал, схудла на пару кілограмів, розбила кілька тарілок і декілька тижнів не давала сусідам спокою своїми криками. Хоч як це дико звучить, але то була чи не найщасливіша пора її життя. Вона за щось боролася; життя вирувало в ній, й вона тоді могла подолати всі перешкоди на своєму шляху.

«Яке це має відношення до мене? — подумала Вероніка, не в силах вимовити й слова. Я не ваша тітка, і в мене немає чоловіка!»

— Врешті-решт її чоловік позбувся коханки, — додав жіночий голос, — і поступово до тітки вернулась її попередня пасивність. Якось вона зателефонувала мені й сказала, що хоче змінити своє життя — кидає курити. Тоді ж таки, кинувши курити, почала ковтати чимдалі більше заспокійливих пігулок, а потім повідомила всім, що хоче покінчити з життям. Ніхто їй не повірив. І ось одного ранку, залишивши мені прощальне повідомлення на автовідповідачі, вона отруїлася газом. Я кілька разів переслухала це повідомлення: я ще

ніколи не знала її такою тихою, такою впокореною. Вона сказала, що не почувається ні щасливою, ні нещасною, тому й не хоче жити.

Вероніці стало шкода цієї жінки — вона, либонь, розповідала це все, намагаючися збагнути тітчину смерть. У цьому світі, де кожен прагне вижити за будь-яку ціну, хто може засудити людину, котра вирішила померти?

Ніхто. Кожен знає міру свого страждання або відчуває, що його життя втратило сенс. Вероніка хотіла це пояснити, але натомість почала душитися трубкою, що стирчала їй з рота, і жінка кинулася на поміч.

Вона бачила, як жінка схилилася над її прив'язаним тілом, натицьканим трубками і врятованим усупереч її волі. Вона виказувала своє бажання знищити його, — мотаючи головою, благала очима, щоб з неї повитягали всі ці трубки і дали їй змогу спокійно померти.

— Щось ви нервуєтеся, — сказала жінка. — Може, шкодуєте за своїм вчинком, а чи й далі бажаєте вмерти; та це мене не цікавить. Моя справа — робити те, що належить. Якщо пацієнт нервується, я мушу, за приписом, дати йому заспокійливе.

Вероніка припинила опір, але медсестра вже робила їй укол у руку. Невдовзі вона знову опинилася в дивному світі без сновидінь — пам'ятала тільки обличчя жінки, котру щойно побачила: зелені очі, каштанове волосся й відсторонений вираз обличчя — обличчя людини, яка робить те, що їй приписано, ніколи не сумніваючись у доцільності тих або інших правил.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

1-2 Частина (2) part 1-2 Part (2)

Він був недовгим. ||court he|was|short It was brief. Мить — і вона втратила свідомість. moment|and|she|lost|consciousness In an instant - and she lost consciousness.

**__Р__**озплющивши очі, вона не подумала: «Мабуть, я на небесах». Elle|having opened|eyes||||||| |opening|eyes|she|not|thought|probably|I|in|heavens Opening her eyes, she didn't think: 'Perhaps, I am in heaven'. На небесах ніколи б не освітлювали кімнату флюоресцентною лампою, та й біль — його вона відчула відразу — був звичний для Землі. |||||||fluorescent|||||||||||| in|the heavens|never|would|not|they would light|the room|fluorescent|lamp|but|and|the pain|it|she|she felt|immediately|was|familiar|for|Earth In the heavens, they would never illuminate a room with a fluorescent lamp, and the pain — she felt it immediately — was familiar to Earth. О, цей земний біль — унікальний, неповторний. oh|this|earthly|pain|unique|unparalleled Oh, this earthly pain — unique, unparalleled.

**__** *__** *

Спробувала поворухнутись, і біль посилився. |bouger|||s'est intensifié I tried|to move|and|the pain|intensified She tried to move, and the pain intensified. Зненацька виникли яскраві цятки, та Вероніка вже знала, що це не райські зорі, а наслідки Soudainement|sont apparues||taches||||||||célestes||| suddenly|appeared|bright|spots|but|Veronika|already|knew|that|this|not|heavenly|stars|but|consequences Suddenly, bright spots appeared, but Veronica already knew that these were not heavenly stars, but the consequences

різкого, сильного болю. aigu|| sharp|strong|pain of sharp, intense pain.

— Очунює, — почувся жіночий голос. revient à elle||| she is coming to|heard|female|voice — She's coming to, — a woman's voice was heard. — Ну, ось ви і в пеклі, well|here|you|and|in|hell — Well, here you are in hell,

ласкаво просимо. welcome|we invite welcome.

Ні, це неправда; той голос її обдурює. ||||||trompe no|this|lie|that|voice|her|deceives No, that's not true; that voice deceives her. Це не пекло, бо їй дуже this|not|hell|because|to her|very This is not hell, because she is very

холодно, до того ж у неї з носа й рота стирчать пластикові трубки. ||||||||||dépassent|| |to|that|also|in|her|from|nose|and|mouth|stick out|plastic|tubes cold, and moreover, plastic tubes are sticking out of her nose and mouth. Одну з трубок їй запхали в саме горло, й вона мало не задихалася. ||tuyau||ont enfoncé||||||||s'est étouff one|of|tubes|to her|they shoved|in|very|throat|and|she|almost|not|she suffocated One of the tubes was shoved into her throat, and she almost suffocated.

Спробувала її витягти, але руки були прив'язані до ліжка. ||la sortir||||attachées|| I tried|her|to pull out|but|hands|they were|tied|to|bed She tried to pull it out, but her hands were tied to the bed.

— Жартую, це не пекло, — вів далі голос. I'm joking|this|not|hell|he continued|further|voice — I'm joking, this is not hell, — the voice continued. — Це гірше від пекла, хоч я там і не була. this|worse|than|hell|although|I|there|and|not|I was — It's worse than hell, even though I haven't been there. Ви у Віллеті. ||Villet you|in|Villette You are in the Villette.

Попри біль і задуху Вероніка відразу збагнула, що сталося. |||la suffocation||||| despite|pain|and|shortness of breath|Veronica|immediately|realized|that|happened Despite the pain and shortness of breath, Veronika immediately realized what had happened. Вона намагалася покінчити з собою, але хтось її врятував. ||||||||a sauvé she|tried|to end|with|herself|but|someone|her|saved She had tried to end her life, but someone saved her. Це могла бути одна з черниць, подруга, що навідалася без попередження, або кур'єр із замовленням, про яке вона й забула. |||||les religieuses|||est venue||||||||||| this|could|be|one|of|nuns|friend|who|visited|without|warning|or|courier|with|order|about|which|she|and|forgot It could have been one of the nuns, a friend who visited unexpectedly, or a courier with an order she had forgotten about. Хай там що, але вона вижила й опинилась у Віллеті. let|there|that|but|she|survived|and|ended up|in|Villette Whatever the case, she survived and ended up in Villet.

У Віллеті — відомому притулку для божевільних, який на всіх наводив страх від 1991 року, коли його було засновано, після здобуття незалежності. |||asile||||||inspirait|la peur||||||||l'acquisition de| in|Villette|famous|shelter|for|madmen|which|on|everyone|instilled|fear|since|year|when|it|was|founded|after|gaining|independence In Villet — a notorious asylum for the insane, which had instilled fear in everyone since 1991, when it was founded after gaining independence. Саме тоді, гадаючи, що поділ Югославії відбудеться мирним шляхом (зрештою, Словенія відбулася тільки одинадцятьма днями війни), група європейських бізнесменів отримала дозвіл на відкриття в старих казармах, кинутих урядом напризволяще, психіатричної лікарні. |||||||||||||||||||||||||casernes|abandonnées||à l'abandon|| exactly|then|thinking|that|division|Yugoslavia|will happen|peaceful|way|eventually|Slovenia|occurred|only|eleven|days|war|group|European|businessmen|received|permission|to|opening|in|old|barracks|abandoned|by the government|left to their fate|psychiatric|hospital It was then, thinking that the division of Yugoslavia would happen peacefully (after all, Slovenia only experienced eleven days of war), that a group of European businessmen received permission to open a psychiatric hospital in the old barracks, abandoned by the government.

Невдовзі, однак, вибухли війни: спочатку в Хорватії, потім у Боснії. soon|however|erupted|wars|first|in|Croatia|then|in|Bosnia However, wars soon erupted: first in Croatia, then in Bosnia. Бізнесмени занепокоїлись. |s'inquiètent businessmen|became worried Businessmen were worried. Гроші для інвестицій надходили від акціонерів, розкиданих по цілому світі, чиїх імен вони навіть не знали, тож не було можливості зібрати всіх їх разом, пояснити ситуацію й заручитися їхнім терпінням. |||provenaient||||||||||||||||||||||||||patience money|for|investments|were coming|from|shareholders|scattered|across|whole|world|whose|names|they|even|not|knew|so|not|was|possibility|to gather|all|them|together|to explain|situation|and|to secure|their|patience Money for investments came from shareholders scattered all over the world, whose names they didn't even know, so there was no way to gather them all together, explain the situation, and secure their patience. Проблему вирішили методом, не надто відповідним для психлікарні, тому для молодої нації, котра щойно відкинула комуністичні ідеали, Віллет став символом найгірших вад капіталізму: щоб опинитися тут, досить було певної суми грошей. ||||||||||||||a rejeté|||Villet||||vices|||se retrouver|||||| problem|they solved|method|not|too|suitable|for|psychiatric hospital|therefore|for|young|nation|which|just|rejected|communist|ideals|Villette|became|symbol|worst|vices|capitalism|in order to|to end up|here|enough|was|certain|sum|money The problem was solved by a method not very suitable for a psychiatric hospital, so for a young nation that had just rejected communist ideals, Willet became a symbol of the worst vices of capitalism: to end up here, a certain amount of money was enough.

Дехто, бажаючи позбутись якогось члена родини після сварок про спадщину (або про недостойну поведінку тієї особи), був готовий заплатити великі гроші, щоб тільки отримати медичну експертизу про необхідність ізоляції своїх зайвих дітей чи батьків. ||se débarrasser|||||disputes|||||indigne||||||||||||||||||||| some|wanting|to get rid of|some|member|family|after|quarrels|about|inheritance|or|about|unworthy|behavior|that|person|was|ready|to pay|large|money|in order to|only|to obtain|medical|examination|about|necessity|isolation|their|extra|children|or|parents Some, wanting to get rid of a family member after disputes over inheritance (or about that person's inappropriate behavior), were willing to pay large sums of money just to obtain a medical examination for the necessity of isolating their extra children or parents. Інші ж, рятуючись від боргів або втікаючи від відповідальності за вчинки, що загрожували довгим терміном ув'язнення, відсиджувалися в ||en se sauvant||||fuyant||responsabilité||||menaçaient|||emprisonnement|se cachaient| others|but|saving themselves|from|debts|or|fleeing|from|responsibility|for|actions|that|threatened|long|term|imprisonment|they were sitting out|in Others, escaping from debts or fleeing from responsibility for actions that threatened long prison terms, were hiding in

божевільні й виходили звідти, не сплачуючи жодних штрафів та ігноруючи суди. ||sortaient|||paying||||| insane|and|they were leaving|from there|not|paying|any|fines|and|ignoring|courts asylums and coming out of there without paying any fines and ignoring the courts.

Віллет був місцем, з якого ніхто ще не втік і де поруч зі справжніми хворими — скерованими сюди за рішенням суду або переведеними з інших лікарень — перебували ті, кого зумисне зробили божевільним, і ті, хто таким прикидався. l'asile|||||||||||||||dirigés ici||||||transférés|||||||délibérément||||||| Villette|was|place|from|which|no one|yet|not|escaped|and|where|next to|with|real|sick|sent|here|by|decision|court|or|transferred|from|other|hospitals|they were|those|whom|intentionally|they made|insane|and|those|who|such|pretended Willet was a place from which no one had yet escaped, and where alongside real patients—sent here by court order or transferred from other hospitals—were those who had been deliberately made insane, and those who pretended to be. Наслідком було повне безладдя, і в пресі постійно з'являлися матеріали про поганий догляд та зловживання, хоча ніхто з журналістів так і не отримав дозволу відвідати Віллет, аби побачити все на власні очі. |||||||||||||||||||||||||Villet|||||| consequence|was|complete|chaos|and|in|press|constantly|appeared|materials|about|poor|care|and|abuse|although|no one|from|journalists|so|and|not|received|permission|to visit|Villette|in order to|to see|everything|with|own|eyes The result was complete chaos, and the press constantly published materials about poor care and abuse, although none of the journalists ever received permission to visit Willet to see everything with their own eyes. Уряд розглядав ці матеріали, але доказів завжди бракувало; акціонери погрожували, що поширять інформацію про перешкоди іноземним інвестиціям у Словенії, й таким чином цей заклад залишався на плаву; фактично, він навіть зміцнював свої позиції. ||||||||||||||obstacles||||||||||||à flot||||renforçait|| the government|considered|these|materials|but|evidence|always|was lacking|shareholders|threatened|that|they will spread|information|about|obstacles|foreign|investments|in|Slovenia|and|such|way|this|institution|remained|on|afloat|actually|he|even|strengthened|his|positions The government reviewed these materials, but there was always a lack of evidence; shareholders threatened to spread information about the obstacles to foreign investment in Slovenia, and thus this institution remained afloat; in fact, it even strengthened its position.

— Моя тітка покінчила з собою кілька місяців тому, — вів далі жіночий голос. ||s'est suicidée||||||||| my|aunt|she committed|with|herself|a few|months|ago|he continued|further|female|voice — My aunt committed suicide a few months ago, — continued the female voice. — Майже вісім років вона боялася вийти з кімнати і тільки їла, гладшала, курила, ковтала пігулки й постійно спала. |||||||||||grossissait|fumait||des pilules||| almost|eight|years|she|she was afraid|to go out|from|room|and|only|she ate|she gained weight|she smoked|she swallowed|pills|and|constantly|she slept — For almost eight years, she was afraid to leave the room and only ate, gained weight, smoked, swallowed pills, and constantly slept. Мала двох дочок і люблячого чоловіка. ||||aimant| she had|two|daughters|and|loving|husband She had two daughters and a loving husband.

Вероніка марно намагалася повернути голову в бік цього голосу. |en vain||||||| Veronika|in vain|she tried|to turn|head|in|direction|this|voice Veronika vainly tried to turn her head towards the voice.

— Прокинулася вона лише раз — тоді, коли чоловік завів собі коханку. |||||||s'est trouvé||une maîtresse she woke up|she|only|time|then|when|husband|he took|for himself|mistress She only woke up once — when her husband took a mistress. Влаштувала скандал, схудла на пару кілограмів, розбила кілька тарілок і декілька тижнів не давала сусідам спокою своїми криками. a fait||a perdu du poids||||||||||||||| she arranged|scandal|she lost weight|by|couple|kilograms|she broke|several|plates|and|several|weeks|not|she gave|neighbors|peace|her|screams She caused a scandal, lost a couple of kilograms, broke several plates, and for a few weeks, she didn't let her neighbors rest with her screams. Хоч як це дико звучить, але то була чи не найщасливіша пора її життя. although|how|this|wild|it sounds|but|that|it was|or|not|happiest|time|her|life As strange as it sounds, that was perhaps the happiest time of her life. Вона за щось боролася; життя вирувало в ній, й вона тоді могла подолати всі перешкоди на своєму шляху. |||||bouillonnait|||||||surmonter||obstacles||| she|for|something|she fought|life|it surged|in|her|and|she|then|she could|to overcome|all|obstacles|on|her|path She was fighting for something; life was surging within her, and at that moment she could overcome all obstacles in her path.

__«Яке це має відношення до мене?__ — подумала Вероніка, не в силах вимовити й слова. |||rapport|||||||||| what|this|has|relation|to|me|she thought|Veronika|not|in|strength|to say|and|word "What does this have to do with me? — thought Veronica, unable to utter a word. — __Я не ваша тітка, і в мене немає чоловіка!»__ I|not|your|aunt|and|in|me|there is no|husband — I am not your aunt, and I don't have a husband!"

— Врешті-решт її чоловік позбувся коханки, — додав жіночий голос, — і поступово до тітки вернулась її попередня пасивність. ||||s'est débarrassé|la maîtresse||||||||est revenue||| ||her|husband|he got rid of|mistress|he added|female|voice|and|gradually|to|aunt|she returned|her|previous|passivity — Eventually, her husband got rid of his mistress, — added the female voice, — and gradually the aunt returned to her previous passivity. Якось вона зателефонувала мені й сказала, що хоче змінити своє життя — кидає курити. once|she|called|me|and|said|that|wants|to change|her|life|she is quitting|to smoke One day she called me and said that she wanted to change her life - she was quitting smoking. Тоді ж таки, кинувши курити, почала ковтати чимдалі більше заспокійливих пігулок, а потім повідомила всім, що хоче покінчити з життям. |||having quit|||avaler|de plus en plus||de tranquillisants|de pilules||||||||| then|also|indeed|having quit|smoking|she started|to swallow|increasingly|more|calming|pills|and|then|she informed|everyone|that|she wants|to end|with|life At the same time, after quitting smoking, she started taking more and more tranquilizer pills, and then informed everyone that she wanted to end her life. Ніхто їй не повірив. no one|to her|not|believed No one believed her. І ось одного ранку, залишивши мені прощальне повідомлення на автовідповідачі, вона отруїлася газом. ||||||de départ|||répondeurs automatiques||s'est empoison|au gaz and|here|one|morning|having left|me|farewell|message|on|answering machine|she|poisoned herself|with gas And one morning, leaving me a farewell message on the answering machine, she poisoned herself with gas. Я кілька разів переслухала це повідомлення: я ще |||replayed|||| I|several|times|listened again|this|message|I|still I listened to this message several times: I still

ніколи не знала її такою тихою, такою впокореною. |||||||soumise never|not|knew|her|such|quiet|such|subdued never knew her to be so quiet, so subdued. Вона сказала, що не почувається ні щасливою, ні нещасною, тому й не хоче жити. ||||||||unhappy||||| she|said|that|not|feels|neither|happy|nor|unhappy|therefore|and|not|wants|to live She said she doesn't feel happy or unhappy, so she doesn't want to live.

Вероніці стало шкода цієї жінки — вона, либонь, розповідала це все, намагаючися збагнути тітчину смерть. ||||||sans doute||||en essayant|comprendre|la tante| to Veronika|became|pity|this|woman|she|probably|told|this|all|trying|to understand|aunt's|death Veronica felt sorry for this woman — she was probably telling all this, trying to understand her aunt's death. У цьому світі, де кожен прагне вижити за будь-яку ціну, хто може засудити людину, котра вирішила померти? |||||||||||||juger|||| in|this|world|where|everyone|strives|to survive|for|||price|who|can|to condemn|person|who|decided|to die In this world, where everyone strives to survive at any cost, who can condemn a person who has decided to die?

Ніхто. No one No one. Кожен знає міру свого страждання або відчуває, що його життя втратило сенс. everyone|knows|measure|his|suffering|or|feels|that|his|life|lost|meaning Everyone knows the measure of their suffering or feels that their life has lost its meaning. Вероніка хотіла це пояснити, але натомість почала душитися трубкою, що стирчала їй з рота, і жінка кинулася на поміч. |||||||s'étouffer|avec le tuyau||sortait||||||s'est jetée||aide Veronika|wanted|this|to explain|but|instead|started|to choke|with a tube|that|was sticking|to her|from|mouth|and|woman|rushed|to|help Veronica wanted to explain this, but instead, she began to choke on the tube sticking out of her mouth, and a woman rushed to help.

Вона бачила, як жінка схилилася над її прив'язаним тілом, натицьканим трубками і врятованим усупереч її волі. |||||||attaché||recouvert de tubes|tuyaux||sauvé|contre sa volonté|| she|saw|how|woman|bent|over|her|tied|body|stuffed|tubes|and|saved|against|her|will She saw the woman leaning over her bound body, poked with tubes and saved against her will. Вона виказувала своє бажання знищити його, — мотаючи головою, благала очима, щоб з неї повитягали всі ці трубки і дали їй змогу спокійно померти. |exprimait|||||secouant||implorait|||||on lui retire||||||||| she|showed|her|desire|to destroy|him|shaking|head|begged|with eyes|that|from|her|they pulled out|all|these|tubes|and|they gave|her|opportunity|peacefully|to die She expressed her desire to destroy him, shaking her head, pleading with her eyes for all those tubes to be pulled out of her and to be allowed to die peacefully.

— Щось ви нервуєтеся, — сказала жінка. ||vous vous énervez|| something|you|are nervous|said|woman "You seem to be nervous," said the woman. — Може, шкодуєте за своїм вчинком, а чи й далі бажаєте вмерти; та це мене не цікавить. ||||acte||||||||||| maybe|you regret|for|your|action|or|whether|also|still|you wish|to die|but|this|me|not|interests "Maybe you regret your actions, or still wish to die; but that does not concern me." Моя справа — робити те, що належить. my|business|to do|that|that|belongs My job is to do what is required. Якщо пацієнт нервується, я мушу, за приписом, дати йому заспокійливе. ||||||prescription|||un sédatif if|patient|gets nervous|I|must|by|prescription|to give|him|sedative If the patient is nervous, I must, as prescribed, give them a sedative.

Вероніка припинила опір, але медсестра вже робила їй укол у руку. ||||||||injection|| Veronika|she stopped|resistance|but|nurse|already|she was giving|her|injection|in|arm Veronica stopped resisting, but the nurse was already giving her an injection in the arm. Невдовзі вона знову опинилася в дивному світі без сновидінь — пам'ятала тільки обличчя жінки, котру щойно побачила: зелені очі, каштанове волосся й відсторонений вираз обличчя — обличчя людини, яка робить те, що їй приписано, ніколи не сумніваючись у доцільності тих або інших правил. |||se retrouva|||||rêves||||||||||châtain|||détaché||||||||||attribué à|||doutant||pertinence|||| soon|she|again|she found herself|in|strange|world|without|dreams|she remembered|only|face|woman|whom|just|she saw|green|eyes|chestnut|hair|and|detached|expression|face|face|person|who|does|that|that|her|assigned|never|not|doubting|in|appropriateness|those|or|other|rules Soon she found herself back in a strange world without dreams — she only remembered the face of the woman she had just seen: green eyes, chestnut hair, and a distant expression — the face of a person who does what they are told, never doubting the appropriateness of certain rules.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.4 PAR_CWT:AvJ9dfk5=74.59 en:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=34 err=0.00%) translation(all=68 err=0.00%) cwt(all=901 err=0.78%)