Alina Pash - Bitanga
Alina Pash - Bitanga
Ой, пустіть, мій татку добрий
Oh, come on, my dad is good
Музика там грає файно, йо?
The music there plays great, huh?
Уже всі звізди зазорялись
All the stars have already dawned
Чека на мене там Іванко
Ivanko is waiting for me there
Кучері крутила, би ся всім любила
I twisted the curls, I would love everyone
Сведер червоненький мамчин у ня
My mother's little red sweater
Швари широченькі щоб була файненька
The quarrels are wide to be nice
Адік, найкі вся фігня
Adik, all the bullshit
Айно, пустіть ня,
Aino, let it go,
Я не фіглюю мене чекають вже біля села
I'm not kidding me waiting already near the village
Я знаю там є нечесний бітанґа
I know there is a dishonest bastard
Він мене може не раз і не два
He can do me more than once
Айно, пустіть ня, Я сьодні тусую,
Aino, don't let me, I'm hanging out today,
Ніч не студена і Я не мала
The night is not cold and I did not have
Чуєш пустіть ня або
Do you hear it?
Я піду із оболо-оболо-оболока
I'll go with the shell-shell-shell
Дивіться, дівчина Я на голові хустина
Look, girl, I have a scarf on my head
Очі як вуглина у хлопак тече слина
Eyes like coal, saliva flows from the cotton
Квіти то пусте Я від цього втомлена
Flowers are empty. I am tired of this
Хочеш дещо покажу?..
Do you want me to show you something?
Вуууп, йой, випий води прийшов сюди - крути
Whoop, yoy, drink water came here - cool
З-під ніг у нас іде дим
Smoke is coming from under our feet
Не будь пусі таким
Don't be like that
Танцюй поки молодий (boy!)
Dance while you're young (boy!)
пий много молока (yo!)
drink lots of milk (yo!)
Чуєш танцюймо, або за підеш із oболо-оболо-оболока!
Do you hear us dancing, or will you go from obolo-obolo-oboloka!
Оболока!
Cloud!
Оболока!
Cloud!
На танці піду я!
I will go to the dance!
Оболока!
Cloud!
Оболока!
Cloud!
Оу!
Oh!
Ей, дівко!
Hey girl!
Що дома робила?
What did you do at home?
Гуси поромила?
Geese fermented?
Ррр, покормила!
Rrr, fed!
Ей, дівко!
Hey girl!
Що дома робила?
What did you do at home?
Гуси покормила?
Did you feed the geese?
Їсти учинила?
Did you eat?
Мила мила, оболоки мила-мила
Sweet, sweet, shells, sweet, sweet
Доню моя мила, щось робила?
My dear daughter, did you do something?
Щось робила?
Did you do something?
Ей, дівко!
Hey girl!
Що дома робила?
What did you do at home?
Гуси покормила?
Did you feed the geese?